Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trein.km
Zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur

Traduction de «km een zulke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herhaling voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhaling voor snelheidsvermindering tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsvermindering tot...km/h

Hauptsignal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h | Signal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

Personen, die Anträge stellen können


indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften




zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur

Zone, in der die Geschwindigkeit auf 30 km in der Stunde beschränkt ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verordening zou gewijzigd moeten worden zodat het hele district Kaliningrad als één enkel grensgebied kan worden beschouwd, omdat de verordening een grensgebied definieert als een zone van 30 km die in uitzonderlijke omstandigheden uitgebreid kan worden tot 50 km. Een zulke wijziging zou verhinderen dat een regio met in totaal ongeveer een miljoen inwoners kunstmatig opgesplitst wordt in drie districten (waarvan er één een overeenkomst inzake klein grensverkeer heeft met Polen, één een overeenkomst met Litouwen en één helemaal geen overeenkomst omdat ...[+++]

Die Verordnung würde geändert werden müssen, um das gesamte Gebiet von Kaliningrad als Grenzgebiet ausweisen zu können, weil ein Grenzgebiet laut der Verordnung als eine 30 km breite Zone festgelegt ist, die ausnahmsweise auf bis zu 50 km ausgeweitet werden kann. Diese Änderung würde eine künstliche Zersplitterung eines Gebietes vermeiden, in der etwa eine Million Einwohner in insgesamt drei Bezirken lebt (von denen einer unter ein Abkommen mit Polen über den kleinen Grenzverkehr fällt, einer einem Abkommen mit Litauen und einer keinem Abkommen unterliegt, da er außerhalb des Grenzgebiets liegt), und es allen Einwohnern ermöglichen, unte ...[+++]


Het Comité is er zeer over te spreken dat de Commissie voorstelt om dit budget op te trekken van 8,7 (de huidige programmaperiode) tot 11,8 miljard euro. Het herhaalt dat die samenwerking waarde toevoegt aan het integratieproces en de territoriale cohesie, en zulks dankzij de minimalisering van de negatieve effecten van grenzen, meer beleidsefficiëntie, levenskwaliteit, capaciteitsopbouw en bevordering van vertrouwen en wederzijds begrip. Daarom betreurt het de in de ontwerpconclusies van de Raad van 22 november voorgestelde reductie ...[+++]

befürwortet nachdrücklich den Vorschlag der Kommission, die Mittelzuweisung für die Europäische Territoriale Zusammenarbeit (ETZ) von 8,7 Mrd. EUR im laufenden Programmplanungszeitraum auf 11,8 Mrd. EUR zu erhöhen; weist in diesem Zusammenhang auch auf den Mehrwert hin, der sich mit der ETZ dank der Abfederung der negativen Auswirkungen von Grenzen, der Steigerung der Wirksamkeit politischer Maßnahmen, der Verbesserung der Lebensqualität, der Stärkung des Kapazitätenaufbaus sowie der Förderung des Vertrauens und des gegenseitigen Verständnisses für die europäische Integration und den territorialen Zusammenhalt erzielen lässt, und bedaue ...[+++]


Aan het begin van de onderhandelingen eiste het Parlement dat er een nieuwe regeling zou worden ingevoerd voor trajecten van 50 km of meer, terwijl de Raad voorstander was van trajecten van 500 km of meer. Als compromis werd een afstand van 250 km of meer vastgesteld. Passagiers op zulke trajecten krijgen een reeks faciliteiten en rechten, die vergelijkbaar zijn met die van vliegreizen.

Zu Beginn der Verhandlungen forderte das Parlament die Einführung neuer Vorschriften für Fahrten von mehr als 50 km, während der Rat eine Entfernung von über 500 km wünschte. Durch einen Kompromiss wurde die Entfernung auf 250 km und mehr festgelegt. Die Fahrgäste auf diesen Strecken werden eine Reihe von Zugeständnissen und Rechten genießen, die jenen der Fluggäste nahe kommen.


Deze brandwerende voorzieningen en aanvullende maatregelen tot behoud van rijvaardigheid stellen zulke treinen in staat een tunnel van 20 km te verlaten en een veilig gebied te bereiken op voorwaarde dat een snelheid van 80 km/u kan worden gehaald.

Durch Brandschutzwände und zusätzliche Maßnahmen für die Sicherstellung der Lauffähigkeit sind solche Züge in der Lage, in dieser Zeit bei einer angenommenen Geschwindigkeit von 80 km/h einen 20 km langen Tunnel zu verlassen und einen sicheren Bereich zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze brandwerende voorzieningen en aanvullende maatregelen tot behoud van rijvaardigheid stellen zulke treinen in staat een tunnel van 20 km te verlaten en een veilig gebied te bereiken op voorwaarde dat een snelheid van 80 km/u kan worden gehaald.

Durch Brandschutzwände und zusätzliche Maßnahmen für die Sicherstellung der Lauffähigkeit sind solche Züge in der Lage, in dieser Zeit bei einer angenommenen Geschwindigkeit von 80 km/h einen 20 km langen Tunnel zu verlassen und einen sicheren Bereich zu erreichen.


Met de EG-doelstelling van 120 g CO2/km voor ogen zal de Commissie de mogelijkheden - met inbegrip van wetgevingsinitiatieven - onderzoeken om de CO2-uitstoot van personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen nog verder te doen dalen, zulks op basis van een effectbeoordeling en rekening houdend met de werkzaamheden van de groep op hoog niveau CARS21.

Angesichts des Gemeinschaftsziels von 120 g CO2/km wird die Kommission vorbehaltlich einer Folgenabschätzung und unter Berücksichtigung der Arbeit der hochrangigen Gruppe CARS21 die gegebenen Möglichkeiten, u. a. die legislativen, für eine weitere Verringerung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen einer Überprüfung unterziehen.


In de verordening wordt het bedrag vastgesteld van de compensatie die aan de passagiers moet worden betaald in geval van instapweigering, zulks op grond van een regeling die drie op de vluchtafstand gebaseerde categorieën vluchten onderscheidt: a) 250 euro voor vluchten tot en met 1500 km; b) 400 euro voor intracommunautaire vluchten van meer dan 1500 km en voor alle andere vluchten tussen 1500 en 3500 km; c) 600 euro voor alle niet onder a) of b) vallende vluchten.

Die Höhe der Ausgleichsleistung, die bei Nichtbeförderung an die Fluggäste zu zahlen ist, wird auf der Grundlage eines Systems mit drei Entfernungsspannen festgelegt, bei dem zwischen drei Kategorien von Flügen unterschieden wird: a) 250 EUR bei allen Flügen über eine Entfernung von 1.500 km oder weniger; b) 400 EUR bei allen innergemeinschaftlichen Flügen über eine Entfernung von mehr als 1.500 km und bei allen anderen Flügen über eine Entfernung zwischen 1.500 km und 3.500 km; c) 600 EUR bei allen nicht unter die Buchstaben a oder b fallenden Flügen.


Met persoonlijke satellietcommunicatiediensten wordt de transmissie bedoeld van gegevensdiensten en/of spraaktelefonie (en later video) naar vaste of draagbare eindapparatuur - van ongeveer dezelfde grootte als de huidige terrestrische cellulaire telefoons - via een netwerk van 40 à 70 in een lage baan (ongeveer 1000 km) om de aarde geplaatste satellieten. Dank zij zulke systemen met lage omloopbaan wordt, in aanvulling van op het land gebaseerde mobiele netwerken zoals het GSM-systeem, interconnectie en mobiliteit op wereldschaal met behulp van draagbare communicatie-apparatuur mogelijk.

Satellitengestützte persönliche Kommunikationsdienste (PCS) sollen - über ein Netz von 40 bis 70 Satelliten, die die Erde auf einer erdnahen Umlaufbahn (in ungefähr 1000 km Höhe) umkreisen - Daten- und/oder Sprach- (künftig auch Video-) Dienste über Satelliten an ortsfeste oder portable Endgeräte bereitstellen, die den annähernden Abmessungen eines heutigen terrestrischen Zellulartelefons entsprechen. Diese erdnahen Satellitensysteme (low earth orbit - LEO) werden die globale Interkonnektivität und Mobilität über portable Kommunikationsanlagen ermöglichen und so die terrestrischen Mobilfunknetze wie GSM ergänzen.


De Raad heeft voorzien in een latere verscherping van de grenswaarden voor voertuigen van de klassen II en III van categorie N1 en voor dieselmotoren met rechtstreekse inspuiting die voor zulke voertuigen bestemd zijn, zoals blijkt uit de volgende tabel : Grenswaarden Referen Massa Gecombineerde Deeltjes- tie-massa koolmonoxide massa koolwater- massa Voertuig- stoffen en categorie/ stikstofoxiden klasse MR L1 L2 L3 (kg) (g/km) (g/km) (g/km) cate- klas ben- diesel ben diesel* diesel* gorie se zine zine M2 - alle 2,2 1,0 0,5 0,7 0,08 I ...[+++]

Wie aus der nachstehenden Tabelle hervorgeht, hat der Rat eine spätere Verschärfung der Grenzwerte für Kraftfahrzeuge der Gruppen II und III der Klasse N1 sowie für Dieselmotoren mit Direkteinspritzung, mit denen diese Fahrzeuge ausgerüstet werden, vorgesehen. Grenzwerte Fahrzeugklasse/ Bezugs Masse des Summe der Partikel -gruppe masse Kohlen- Massen der masse monoxids Kohlenwassersto ffe und Stickoxide RW L1 L3 (kg) (g/km) L2 (g/km) (g/km) Klasse Gruppe Ben Diesel Benzin Diesel Diesel (*) zin (*) M2 - alle 2,2 1,0 0,5 0,7 0,08 Gruppe RW \




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'km een zulke' ->

Date index: 2023-12-30
w