Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "km h moet tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de gemeenschappelijke ordening moet elke discriminatie tussen verbruikers uitsluiten

die gemeinsame Organisation hat jede Diskriminierung zwischen Verbrauchern auszuschliessen


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelfs wanneer de andere deelgenoot vrijwillig weigert zijn recht op genot en gebruik in natura uit te oefenen ...[+++]

3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der andere Miteigentümer sein Recht auf Gebrauch und Nutzen nicht in natura ausgeübt hat, und selbst wenn de ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld bi ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verst ...[+++]


Het moet doeltreffend en evenwichtig zijn en het moet de mogelijkheid bieden om uiteindelijk een coherente volgorde van voorrang te bepalen tussen de sportdisciplines, categorieën van sporters, dopingtesttypes, monsternemingtypes en monsteranalysetypes.

Er soll wirksam und verhältnismäßig sein und schließlich die Aufstellung einer schlüssigen Prioritätenordnung unter den Sportdisziplinen, den Sportlerkategorien, den Dopingkontrolltypen, den Typen der zu entnehmenden Proben und den Typen der durchzuführenden Probenuntersuchungen erlauben.


Volgens de rechtspraak waaraan de verwijzende rechter refereert, vloeit uit het verband tussen artikel 7 van de wet van 23 december 1986 en artikel 378 van het WIB 1992 voort dat het verzoekschrift ter griffie van het hof van beroep moet worden neergelegd en bij deurwaardersexploot moet worden betekend aan de tegenpartij die de belasting heeft gevestigd, namelijk de gemeente; uit geen enkele wetsbepaling vloeit voort dat het verzoekschrift, in dat geval, ook moet worden betekend aan de bestendige deputatie, die alleen als rechtspreke ...[+++]

Gemäß der Rechtsprechung, auf die der vorlegende Richter Bezug nimmt, ergibt sich aus der Verbindung zwischen Artikel 7 des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 mit Artikel 378 des EStGB 1992, dass die Antragschrift bei der Kanzlei des Appellationshofes hinterlegt und durch Gerichtsvollzieherurkunde der Gegenpartei, die die Steuer festgelegt hat, nämlich der Gemeinde, zugestellt werden muss; aus keiner Gesetzesbestimmung geht hervor, dass in diesem Fall die Antragschrift dem Ständigen Ausschuss zugestellt werden muss, der nur als rechtsprechendes Organ aufgetreten ist (Kass., 17. Januar 1997, Pas., 1997, Nr. 39).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof van Cassatie oordeelde bij zijn arrest van 23 december 2014 (P.14.1422.N) : « Zoals de internering zelf van een geesteszieke noodzakelijk en evenredig moet zijn, zo ook moet de begane onrechtmatigheid bij de uitvoering van de interneringsmaatregel evenredig worden gesanctioneerd : een onaangepaste verzorging kan een onrechtmatigheid in de zin van artikel 5.1 en 5.4 EVRM opleveren, zonder daarom de invrijheidstelling van de geesteszieke te kunnen verantwoorden indien de samenleving daardoor in gevaar komt. Het feit dat de invri ...[+++]

Der Kassationshof hat in seinem Entscheid vom 23. Dezember 2014 (P.14.1422.N) geurteilt: « So wie die Internierung selbst eines Geisteskranken notwendig und verhältnismäßig sein muss, so muss auch die begangene Unrechtmäßigkeit bei der Ausführung der Internierungsmaßnahme im Verhältnis dazu sanktioniert werden; eine ungeeignete Pflege kann eine Unrechtmäßigkeit im Sinne von Artikel 5 Absätze 1 und 4 EMRK darstellen, ohne aus diesem Grund die Freilassung des Geisteskranken rechtfertigen zu können, wenn die Gesellschaft dadurch gefährdet wird.


36. onderstreept dat de Rijn en de Donau, die door het Main-Donaukanaal met elkaar verbonden zijn, een rechtstreekse, 3 500 km lange verbinding tussen elf landen van de Noordzee tot de Zwarte Zee vormen, en wijst erop dat de EU-strategie voor het Donaugebied tot de Zwarte Zee moet worden uitgebreid; herinnert eraan dat de duurzame ontwikkeling van het Donaugebied het geostrategisch belang van de Zwarte Zee verder zal versterken;

36. betont, dass der Rhein und die Donau, die über den Main-Donau-Kanal miteinander verbunden sind, von der Nordsee bis zum Schwarzen Meer elf Länder auf 3 500 km direkt verbinden und dass die EU-Strategie für den Donauraum auf den Schwarzmeerraum ausgeweitet werden muss; weist darauf hin, dass die nachhaltige Entwicklung des Donauraums die geostrategische Bedeutung des Schwarzmeerraumes noch erhöhen wird;


36. onderstreept dat de Rijn en de Donau, die door het Main-Donaukanaal met elkaar verbonden zijn, een rechtstreekse, 3 500 km lange verbinding tussen elf landen van de Noordzee tot de Zwarte Zee vormen, en wijst erop dat de EU-strategie voor het Donaugebied tot de Zwarte Zee moet worden uitgebreid; herinnert eraan dat de duurzame ontwikkeling van het Donaugebied het geostrategisch belang van de Zwarte Zee verder zal versterken;

36. betont, dass der Rhein und die Donau, die über den Main-Donau-Kanal miteinander verbunden sind, von der Nordsee bis zum Schwarzen Meer elf Länder auf 3 500 km direkt verbinden und dass die EU-Strategie für den Donauraum auf den Schwarzmeerraum ausgeweitet werden muss; weist darauf hin, dass die nachhaltige Entwicklung des Donauraums die geostrategische Bedeutung des Schwarzmeerraumes noch erhöhen wird;


37. onderstreept dat de Rijn en de Donau, die door het Main-Donaukanaal met elkaar verbonden zijn, een rechtstreekse, 3 500 km lange verbinding tussen elf landen van de Noordzee tot de Zwarte Zee vormen, en wijst erop dat de EU‑strategie voor het Donaugebied tot de Zwarte Zee moet worden uitgebreid; herinnert eraan dat de duurzame ontwikkeling van het Donaugebied het geostrategisch belang van de Zwarte Zee verder zal versterken;

37. betont, dass der Rhein und die Donau, die über den Main-Donau-Kanal miteinander verbunden sind, von der Nordsee bis zum Schwarzen Meer elf Länder auf 3 500 km direkt verbindet und die EU-Strategie für den Donauraum auf den Schwarzmeerraum ausgeweitet werden muss; weist darauf hin, dass die nachhaltige Entwicklung des Donauraums die geostrategische Bedeutung des Schwarzmeerraumes noch erhöhen wird;


De belangrijkste inhoud van de overeenkomst tijdens de eerste lezing was: vertraging van de bindende gemiddelde limiet van 175 g CO2/km met één jaar (2017), verlaging van de doelwaarde voor 2020 tot 147 g/km, wat moet worden bevestigd door een wetgevingsprocedure, verlaging van de bijdrage voor overtollige emissies tot 95 euro/g, en een lichte verhoging en verlenging van superkredieten tot 2017.

Der Hauptinhalt der Einigung in erster Lesung war der folgende: Verschiebung des verbindlichen durchschnittlichen Grenzwertes von 175 g CO2/km um ein Jahr (2017); Senkung der Zielvorgabe 2020 auf 147 g/km, sie muss durch das Gesetzgebungsverfahren bestätigt werden; Senkung der Abgaben wegen Emissionsüberschreitung auf 95 EUR/g und eine leichte Erhöhung und Verlängerung der Super credits bis 2017.


Als de auto-industrie na 2011 controleerbare en meetbare maatregelen moet nemen, lijkt het me volkomen redelijk om 2015 aan te wijzen als datum waarop het plafond van 125 g/km verwezenlijkt moet zijn.

Wenn die Automobilindustrie nach 2011 nachprüfbare und messbare Maßnahmen durchführen muss, scheint mir 2015 als Zieldatum, an dem ein Grenzwert von 125 g/km erreicht werden soll, sehr vernünftig.




Anderen hebben gezocht naar : km h moet tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'km h moet tussen' ->

Date index: 2022-09-07
w