Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tkm
Ton-kilometer
Ton-km
Tonkilometer
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn

Traduction de «km h wordt gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herhaling voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhaling voor snelheidsvermindering tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsvermindering tot...km/h

Hauptsignal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h | Signal mit Geschwindigkeitsbeschränkung auf...km/h


tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


tonkilometer | ton-kilometer | ton-km | t/km [Abbr.] | tkm [Abbr.]

Tonnenkilometer | Tonnen-Kilometer | t/km [Abbr.] | tkm [Abbr.]


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de bovenvermelde voertuigen van de categorieën R3a, R4a, S2a en R3b, R4b, S2b, waarbij voor de laatste drie voertuigcategorieën het totaal van de technisch toelaatbare massa's per as ten hoogste 10 000 kg bedraagt, niet bij wijze van alternatief de test van type III volgens punt 2.5 hebben doorstaan, moeten zij zodanig worden getest, dat, in beladen toestand, de energietoevoer naar de remmen gelijk is aan die in eenzelfde periode gemeten voor een beladen voertuig dat op een neerwaartse helling van 7 % over 1,7 km op een constante snelheid van 40 km/h wordt gehouden.

Haben die genannten Fahrzeuge der Klassen R3a, R4a und S2a sowie, falls die Summe der technisch zulässigen Achslasten 10 000 kg nicht übersteigt, der Klassen R3b, R4b und S2b nicht ersatzweise die Prüfung Typ III nach Nummer 2.5 erfolgreich durchlaufen, sind sie so zu prüfen, dass die Energiezufuhr zu den Bremsen bei beladenem Fahrzeug dem Wert entspricht, der sich im selben Zeitraum bei einem beladenen Fahrzeug ergibt, das mit einer gleichbleibenden Geschwindigkeit von 40 km/h auf einer 1,7 km langen Strecke mit 7 % Gefälle gefahren wird.


6.4.1. De bedrijfsremmen worden zodanig getest dat, in beladen toestand, de energietoevoer naar de remmen gelijk is aan die in eenzelfde periode gemeten voor een beladen voertuig dat op een neerwaartse helling van 7 % over 1,7 km op een constante snelheid van 40 km/h wordt gehouden.

6.4.1. Die Betriebsbremsen müssen so geprüft werden, dass die Energieaufnahme der Bremsen bei beladenem Fahrzeug jener entspricht, die in der gleichen Zeit bei beladenem Fahrzeug erfolgt, wenn es mit einer konstanten Geschwindigkeit von 40 km/h ein Gefälle von 7 % auf einer Länge von 1,7 km befährt.


Overwegende dat eveneens een samenwerkingsverband in stand gehouden kan worden tussen de ondernemingen Famenne Bétons, Mathieu en Magerat, rechtstreekse of onrechtstreekse eigendom van de familie Mathieu, die ook de meerderheid bezit in de steengroeve van Préalle, en dat deze ondernemingen actief zijn in de regio, waardoor ook de toelevering gegarandeerd kan worden in de betoncentrales van Hotton, Marche en Aisne, die op zich alleen al een derde van de klantenkring op 25 km van de steengroeve van Préalle uitmaken;

In der Erwägung, dass es ebenfalls ermöglicht, eine Synergie zwischen den in der Gegend aktiven Betrieben "Famenne Bétons", "MATHIEU" und "MAGERAT", direkt oder indirekt im Eigentum der Familie MATHIEU, der der Steinbruch von Préalle größtenteils angehört, beizubehalten sowie die Versorgung der Betonzentralen von Hotton, Marche und Aisne, die allein ein Drittel der in einem Umkreis von 25km zu den "Carrières de Préalle" gelegenen Kundschaft ausmachen, sicherzustellen;


2.4.2. Voor voertuigen waarbij de energie uitsluitend door de remwerking van de motor wordt opgenomen is een tolerantie van ± 5 km/h voor de gemiddelde snelheid toegestaan en moet die versnelling zijn ingeschakeld waarmee de snelheid op de neerwaartse helling van 6 % zo dicht mogelijk bij 30 km/h kan worden gehouden.

2.4.2. Bei Fahrzeugen, bei denen die Energie allein durch die Motorbremswirkung aufgenommen wird, ist eine Toleranz von 5 km/h bei der Durchschnittsgeschwindigkeit zulässig, dabei ist der Gang einzulegen, der bei einem Gefälle von 6 % eine gleich bleibende Geschwindigkeit möglichst nahe bei 30 km/h ergibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat deze aanpassing van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen dringend in werking moet treden zodat in de ecomalus rekening kan worden gehouden met het negatieve verschil van de emissies bij gebruik van een tweedehandsvoertuig waarvan de emissies tussen 156 g CO/km en 165 g CO/km schommelen;

Aufgrund der dringenden Notwendigkeit, die vorliegende Anpassung des Gesetzbuches über die den Einkommensteuern gleichgestellten Steuern in Kraft treten zu lassen, damit negative Emissionsunterschiede bei der Inbetriebnahme eines Gebrauchtfahrzeugs, dessen Emissionen zwischen 156 g CO/km und 165 g CO/km liegen, bei der Bestimmung des Ökomalus mit berücksichtigt werden können;


((overtollige emissies — 3 g CO/km) × 95 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 25 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 15 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 5 EUR/g CO/km) × aantal nieuwe personenauto's.

((Überschreitung – 3 g CO/km) × 95 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 25 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 15 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 5 EUR/g CO/km) × Anzahl neuer Personenkraftwagen.


((overtollige emissies — 3 g CO/km) × 95 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 25 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 15 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 5 EUR/g CO/km) × aantal nieuwe personenauto's.

((Überschreitung – 3 g CO/km) × 95 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 25 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 15 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 5 EUR/g CO/km) × Anzahl neuer Personenkraftwagen.


((overtollige emissies — 2 g CO/km) × 25 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 15 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 5 EUR/g CO/km) × aantal nieuwe personenauto's.

((Überschreitung – 2 g CO/km) × 25 EUR/g CO/km + 1 g CO/km × 15 EUR/g CO/km) + 1 g CO/km × 5 EUR/g CO/km) × Anzahl neuer Personenkraftwagen.


kanaal Poarta Albă — Midia Năvodari (34,600 km lengte): van de verbinding met het Donau-Zwarte Zee-kanaal op km 29 en km 410 te Poarta Albă (respectievelijk km 27 en km 500 van het kanaal) naar de haven van Midia (km „0” van het kanaal)”.

Poarta Albă-Midia Năvodari-Kanal (34,600 km Länge): von der Verbindung mit dem Donau-Schwarzmeerkanal bei km 29 und km 410 bei Poarta Albă (km 27 bzw. km 500 des Kanals) bis zum Hafen Midia (km ‚0‘ des Kanals)“.


1. De Lid-Staten zien erop toe dat - zodra de diagnose van mond- en klauwzeer officieel is gesteld - de bevoegde autoriteit rondom het besmette bedrijf een beschermingsgebied met een straal van minstens 3 km en een toezichtgebied met een straal van minstens 10 km afbakent. Bij de afbakening van deze gebieden moet rekening worden gehouden met natuurlijke hindernissen en de mogelijkheid om controles uit te voeren.

(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß sofort nach der amtlichen Bestätigung der Maul- und Klauenseuchediagnose die zuständige Behörde um den befallenen Betrieb eine Schutzzone mit einem Radius von mindestens 3 km und eine Kontrollzone mit einem Radius von mindestens 10 km bestimmt. Bei der Abgrenzung der Zonen sind natürliche Grenzen und Kontrollmöglichkeiten zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'km h wordt gehouden' ->

Date index: 2023-12-30
w