Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kmo’s heel vaak alleen overleven » (Néerlandais → Allemand) :

Vanwege de moordende economische concurrentie die heden ten dage wereldwijd woedt, kunnen KMO’s heel vaak alleen overleven dankzij technologische vooruitgang, hoe gering ook, die altijd geld kost en waaraan voortdurend moet worden gewerkt.

Im gnadenlosen wirtschaftlichen Wettbewerb, der die Welt erfasst hat, ermöglicht den KMU das Überleben häufig nur der technologische Fortschritt, und vollzieht er sich auch in noch so kleinen Schritten, doch mit hohen Kosten und ständigen Anstrengungen ist er auf jeden Fall verbunden.


Vanwege de moordende economische concurrentie die heden ten dage wereldwijd woedt, kunnen KMO’s heel vaak alleen overleven dankzij technologische vooruitgang, hoe gering ook, die altijd geld kost en waaraan voortdurend moet worden gewerkt.

Im gnadenlosen wirtschaftlichen Wettbewerb, der die Welt erfasst hat, ermöglicht den KMU das Überleben häufig nur der technologische Fortschritt, und vollzieht er sich auch in noch so kleinen Schritten, doch mit hohen Kosten und ständigen Anstrengungen ist er auf jeden Fall verbunden.


Dus deze richtlijn is gunstig voor alle ondernemingen, maar het meest voor KMO’s, en op het ogenblik besluiten KMO’s heel vaak in het moederland te blijven vanwege alle juridische problemen en ook vanwege het gebrek aan transparante informatie.

Demnach wird diese Richtlinie jede Art von Geschäftstätigkeit fördern, aber kleine und mittelständische Unternehmen werden am meisten profitieren. Kleine und mittelständische Unternehmen entscheiden häufig wegen der juristischen Komplexität und des Mangels an transparenten Informationen sehr häufig, im Heimatland zu verbleiben.


B. overwegende dat veel melkveehouders in de EU nu ernstig in hun voortbestaan worden bedreigd en vaak alleen overleven door op hun spaargeld in te teren, wat duidelijk niet kan voortduren, en dat deze situatie de boeren ertoe heeft aangezet grootscheepse demonstraties te houden op diverse plaatsen in de EU,

B. in der Erwägung, dass die Existenz zahlreicher Milchbauern in der Europäischen Union ernsthaft in Gefahr ist und viele von ihnen nur überleben können, indem sie ihre persönlichen Rücklagen aufbrauchen, was eindeutig nicht nachhaltig ist, und dass die Landwirte deshalb EU-weit große Protestaktionen durchgeführt haben,


B. overwegende dat veel melkveehouders in de EU nu ernstig in hun voortbestaan worden bedreigd en vaak alleen overleven door op hun spaargeld in te teren, wat duidelijk niet kan voortduren,

B. in der Erwägung, dass die Existenz zahlreicher Milchbauern in der EU ernsthaft in Gefahr ist und viele von ihnen nur überleben können, indem sie ihre persönlichen Rücklagen aufbrauchen, was eindeutig nicht nachhaltig ist,


Vooral vrouwen mogen niet worden bekeken als alleen maar passieve slachtoffers, zelfs al staan ze – vooral in conflictsituaties – heel vaak bloot aan seksuele misdrijven en uitbuiting.

Vor allem Frauen sind nicht nur als passive Opfer anzusehen, auch wenn sie besonders in Konfliktsituationen dem Risiko von sexuellen Straftaten und Ausbeutung ausgesetzt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kmo’s heel vaak alleen overleven' ->

Date index: 2024-10-07
w