Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "knel " (Nederlands → Duits) :

Een knel­punt waarvoor in de komende maanden nog een partiële algemene oriëntatie moet worden bereikt, is het gemeenschappelijk strategisch kader, aangezien de Commissie daarvoor in september een gewijzigd voorstel heeft ingediend.

Als eine bedeutende Frage, über die in den kommenden Monaten noch eine weitere partielle allgemeine Ausrichtung erzielt werden muss, ist der Gemeinsame Strategische Rahmen zu nennen, da die Kommission hierzu im September einen geänderten Vorschlag vorgelegt hat.


Gevallen waarin verzekeringsmaatschappijen in de knel raken komen vaker voort uit problemen in verband met activa dan met verplichtingen.

Das Scheitern von Versicherungsunternehmen geht nämlich häufiger auf Probleme mit den Vermögenswerten als auf Probleme mit den Verbindlichkeiten zurück.


Inmiddels hebben we het stadium bereikt dat we dringend actie moeten ondernemen tegen de toenemende aftakeling van onze planeet: opwarming van het klimaat, een slechtere lucht- en waterkwaliteit, een toenemende schaarste van natuurlijke hulpbronnen, een steeds meer in de knel komende biodiversiteit, buitensporig energieverbruik, meer armoede, de geweldspiraal, een algemeen gevoel van onbehagen, veel oorlogen waarmee economische of financiële belangen gemoeid zijn.

Wir befinden uns in einer Notsituation angesichts des immer schlechter werdenden Zustands des Planeten: globale Erwärmung, Verschlechterung der Qualität der Luft und des Wassers, knapper werdende natürliche Ressourcen, immer stärker bedrohte Artenvielfalt, zu hoher Energieverbrauch, Zunahme der Armut, immer stärkere Verzahnung verschiedener Formen der Gewalt, Depression, und Allgegenwärtigkeit des Kriegs, aus dem viele wirtschaftlichen oder finanziellen Nutzen ziehen.


Het klinische gebruik van weefsels en cellen van menselijke oorsprong voor menselijke toepassing kan door een beperkte beschikbaarheid in de knel komen.

Die klinische Verwendung von Geweben und Zellen menschlichen Ursprungs für Verwendungen beim Menschen kann durch die begrenzte Verfügbarkeit eingeschränkt sein.


(14) Het klinische gebruik van weefsels en cellen van menselijke oorsprong voor menselijke toepassing kan door een beperkte beschikbaarheid in de knel komen.

(14) Die klinische Verwendung von Geweben und Zellen menschlichen Ursprungs für Verwendungen beim Menschen kann durch die begrenzte Verfügbarkeit eingeschränkt sein.


(14) Het klinisch gebruik van weefsels en cellen van menselijke oorsprong voor menselijke toepassing kan door een beperkte beschikbaarheid in de knel komen.

(14) Die klinische Verwendung von Geweben und Zellen menschlichen Ursprungs für Verwendungen beim Menschen kann durch die begrenzte Verfügbarkeit eingeschränkt sein.


De Commissie kan aanbevelingen doen over geschikte door de lidstaten in dit verband te nemen maatregelen, indien de zekerheid van de gasvoorziening in de Europese Unie door het uitblijven van verdere maatregelen duidelijk in de knel komt.

Die Kommission kann Empfehlungen für Maßnahmen abgeben, die diesbezüglich von den Mitgliedstaaten zu treffen sind, wenn die Sicherheit der Gasversorgung in der Europäischen Union durch das Ausbleiben weiterer Maßnahmen eindeutige Engpässe bei der Gasversorgung zur Folge hätte.


door uitstel van de controle op de Amerikaanse wetgeving, zoals voorzien in artikel 25 van Richtlijn 95/46/EG. Vertraging hierbij leidt uiteraard tot problemen voor luchtvaartmaatschappijen, die knel komen te zitten tussen de "hamer" van VS-sancties (als zij het Gemeenschapsrecht eerbiedigen) en het "aambeeld" van de autoriteiten bevoegd voor gegevensbescherming (indien zij toegeven aan de eisen van de Amerikaanse autoriteiten), en levert ook problemen op voor de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming, aangezien deze moeten toezien op naleving van de communautaire bepalingen;

indem sie die in Artikel 25 der Richtlinie 95/46/EG vorgesehene Überprüfung der Rechtsvorschriften der USA verzögert, zumal eine Verzögerung nicht nur die Fluggesellschaften eindeutig in Schwierigkeiten bringt, die sich in einer Zwickmühle zwischen den amerikanischen Sanktionen einerseits (wenn sie das Gemeinschaftsrecht einhalten) und den Datenschutzbehörden andererseits (wenn sie den Forderungen der amerikanischen Behörden Folge leisten) befinden, sondern auch die nationalen Datenschutzbehörden, die für die Einhaltung der Vorschriften der Gemeinschaft zuständig sind, in eine schwierige Lage versetzt;


Controles mogen echter niet tot gevolg hebben dat het basisbeginsel van het vrij verkeer van goederen binnen de interne markt in de knel komt.

Die Kontrollen dürfen jedoch auf keinen Fall gegen den Grundsatz des freien Warenverkehrs im Binnenmarkt verstoßen.


Ook raken traditionele industrieën en beroepen hierdoor in de knel, met name in de Europese industriële sectoren met geringe toegevoegde waarde.

Außerdem geraten in Europa traditionelle Industriezweige und Erwerbstrukturen in Bedrängnis, vor allem die Herstellung von Niedrigpreisprodukten.




Anderen hebben gezocht naar : knel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knel' ->

Date index: 2021-08-24
w