Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Opheffing van administratieve knelpunten
Opheffing van financiële knelpunten
Opheffing van juridische knelpunten
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Traduction de «knelpunten en problemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


opheffing van juridische knelpunten

Abbau rechtlicher Beschränkungen


opheffing van financiële knelpunten

Abbau finanzieller Beschränkungen


opheffing van administratieve knelpunten

Abbau administrativer Beschränkungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie en ik maken graag gebruik van deze gelegenheid om te debatteren over de knelpunten en problemen waarmee Europa te maken heeft op het vlak van migratie en het Schengensysteem.

– Herr Präsident, meine Fraktion und ich begrüßen diese Gelegenheit, über die Anliegen und Probleme zu debattieren, denen Europa in Bezug auf Migration und das Schengensystem gegenübersteht.


Zoals bekend wordt de handelswetgeving vastgesteld door de Europese Unie en niet door de lidstaten. Met het Verdrag van Lissabon en de medebeslissing heeft het Europees Parlement samen met de Raad het recht en de plicht de vele knelpunten en problemen op dit voor de economie maar ook voor de Europese politiek zo belangrijke gebied, de internationale handel, te bespreken en op te lossen.

Bekanntlich liegt die Befugnis zur Rechtsetzung im Bereich Handel bei der Europäischen Union und nicht bei den Mitgliedstaaten. Im Rahmen des Vertrages von Lissabon und des Mitentscheidungsverfahrens hat das Parlament zusammen mit dem Rat das Recht/die Pflicht, die zahlreichen Probleme im Bereich des internationalen Handels zu lösen, was nicht nur für die Wirtschaft, sondern auch für die europäische Politik äußerst wichtig ist.


− (EN) Zoals ik reeds heb aangegeven, zal een handelsovereenkomst het wettelijk kader bieden waarbinnen wij een aantal van onze knelpunten en problemen aan de kaak kunnen stellen met betrekking tot de handel met Canada, zoals de Canadese handhavingsnormen voor intellectuele-eigendomsrechten en bepaalde praktijken die de concurrentie belemmeren.

−Wie von mir bereits erwähnt, wird ein Handelsabkommen den rechtlichen Rahmen schaffen, mit dem einigen Problemen der EU bei den Handelsbeziehungen zu Kanada begegnet werden soll, darunter die Normen zur Durchsetzung von geistigen Eigentumsrechten und bestimmte wettbewerbsschädliche Praktiken.


3. Op basis van de verkregen informatie beraadt de Raad zich over de vastgestelde knelpunten en problemen en de vraag of een aanpassing van de relevante Europese wet- en regelgeving noodzakelijk is .

(3) Auf der Grundlage der erhaltenen Informationen berät der Rat über die festgestellten Engpässe und Probleme und über die Frage, ob eine Anpassung der einschlägigen europäischen Rechtsvorschriften notwendig ist .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Op basis van de verkregen informatie beraadt de Raad zich over de vastgestelde knelpunten en problemen en de vraag of een aanpassing van de relevante Europese wet- en regelgeving noodzakelijk is .

(3) Auf der Grundlage der erhaltenen Informationen berät der Rat über die festgestellten Engpässe und Probleme und über die Frage, ob eine Anpassung der einschlägigen europäischen Rechtsvorschriften notwendig ist .


Voorstellen van de Commissie voor de ontwikkeling van het conventionele spoorwegvervoer: het garanderen van interoperabiliteit en het oplossen van de door knelpunten veroorzaakte problemen

Vorschläge der Kommission zur Entwicklung des konventionellen Eisenbahnverkehrs: Gewährleistung der Interoperabilität und Überwindung der Engpässe


Wat de knelpunten betreft zal mevrouw de Palacio op de volgende Vervoerraad een werkdocument indienen waaruit zal blijken dat deze knelpunten niet alleen te wijten zijn aan een tekort aan technische capaciteit, doch ook aan problemen op het gebied van het beheer of de technische interoperabiliteit.

Hinsichtlich der Engpässe wird Frau de Palacio dem nächsten Rat "Verkehr" in einer Arbeitsunterlage darlegen, daß Engpässe nicht nur eine Frage der technischen Kapazität sind, sondern auch durch Verwaltungsprobleme und mangelnde technische Interoperabilität verursacht werden.


Beide voorstellen zijn bedoeld om, na vaststelling van de problemen en knelpunten van de huidige situatie op energiegebied in de Gemeenschap en de rest van Europa een begin te maken met de behandeling van die problemen en van de beleidsprioriteiten die op de Europese Raad en daarna op de Energieraad van 10 december 1993 zijn vastgesteld.

Die beiden Vorschläge sind eine konkrete Antwort auf die derzeitige Situation, nachdem die Probleme und Schwachstellen der gegenwärtigen Energieinfrastruktur in der Gemeinschaft und in Europa im weiteren Sinne identifiziert wurden und die politischen Prioritäten auf der Tagung des Europäischen Rates und auf der Ratstagung "Energie" vom 10. Dezember 1993 festgelegt wurden.


a) dringend werk te maken van een gedetailleerde lijst van knelpunten en andere specifieke problemen en mogelijke oplossingen voor die problemen (bijv. beste praktijken) met inbreng van de knooppunten in de lidstaten en andere betrokken partijen;

möglichst rasche Zusammenstellung einer detaillierten Liste der Engpässe und anderer spezifischer Probleme und möglicher Lösungen, wie z.B. bewährte Praktiken unter Einbeziehung von Beiträgen der Anlaufstellen und anderer interessierter Kreise;


De trans-Europese netwerken (TEN-T) vormen de kern van het Europees infrastructuurbeleid, dat erop gericht is de transportnetten van de lidstaten met elkaar te verbinden, knelpunten te verwijderen en technische problemen op te lossen.

Die transeuropäischen Netze (TEN-V), die im Mittelpunkt der EU-Infrastrukturpolitik stehen, haben zum Ziel, die Lücken zwischen den Verkehrsnetzen der Mitgliedstaaten zu schließen, Engpässe zu beseitigen und technische Hindernisse zu überwinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knelpunten en problemen' ->

Date index: 2021-04-23
w