Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachting voor liggen
Bevrachtingsovereenkomst voor liggen
Dag van het liggen
Knelpunten opsporen
Opheffing van administratieve knelpunten
Opheffing van financiële knelpunten
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers

Vertaling van "knelpunten liggen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

Schräglage der Schwellen






bevrachtingsovereenkomst voor liggen

Liege-Chartervertrag




opheffing van financiële knelpunten

Abbau finanzieller Beschränkungen


opheffing van administratieve knelpunten

Abbau administrativer Beschränkungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een aantal lidstaten zou een streefcijfer van 15 % echter kunnen leiden tot investeringen die uit economisch oogpunt niet meer te rechtvaardigen zijn. Het is daarom van belang te beoordelen waar de knelpunten liggen en hogere streefcijfers van geval tot geval vast te leggen.

Da das 15%-Ziel jedoch in einigen Mitgliedstaaten möglicherweise wirtschaftlich nicht mehr vertretbare Investitionen erfordern würde, müssen die Engpässe und die höheren Zielvorgaben im Einzelfall bewertet bzw. festgelegt werden.


De Commissie zal de samenwerking met de lidstaten op technisch niveau, in de deskundigengroepen, voortzetten, teneinde vast te kunnen stellen waar de knelpunten liggen en hoe de richtlijn moet worden geïnterpreteerd.

Die Kommission wird auf technischer Ebene in den Sachverständigengruppen weiter mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um Schwierigkeiten zu definieren und Fragen der Auslegung der Richtlinie zu klären.


We moeten nagaan waar de knelpunten liggen bij het invoeren van innovatie en of onze bureaucratie soms een bijzonder obstakel vormt.

Wir müssen herausfinden, wo die Hindernisse für die Umsetzung von Innovationen liegen und ob der bürokratische Aufwand nicht zu hoch ist.


Het programma moet op één lijn liggen met het economische en sociale beleid van Zuid-Afrika en ingaan op de daarin gestelde prioriteiten, meer bepaald door knelpunten in de socialedienstverlening aan te pakken en rekening te houden met het meer interventionistische economische beleid van de Zuid-Afrikaanse regering, dat zich speciaal richt op economische groei, werkgelegenheid en het aanpakken van grote inkomensverschillen en ongelijkheden.

Es muss uneingeschränkt im Einklang mit der südafrikanischen Wirtschafts- und Sozialpolitik stehen und deren Prioritäten gerecht werden, indem vor allem die Engpässe bei der Erbringung von Sozialdiensten angegangen werden und die entwicklungsorientierte, stärker interventionistische Wirtschaftspolitik der südafrikanischen Regierung berücksichtigt wird, die den Schwerpunkt auf Wirtschaftswachstum und Beschäftigung sowie die Verringerung der großen Einkommensungleichheiten und Disparitäten legt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het werkdocument, dat ideeën bevat voor dit toekomstige actieplan, wordt ook de ontwikkeling van de biologische landbouw in de EU beschreven en wordt onderzocht waar de knelpunten liggen in de productie en de afzet.

Das Arbeitspapier enthält eine Reihe von Ideen für einen künftigen Aktionsplan und zielt außerdem darauf ab, die Entwicklung der ökologischen Landwirtschaft in der EU zu beschreiben und zu analysieren, wo in der Erzeugung und Vermarktung noch Engpässe bestehen.


Aan de zijde van de Mercosur liggen de knelpunten vooral bij een aantal aan hoge douanerechten onderworpen industrieproducten en bij de dienstenproblematiek.

Beim MERCOSUR werden die größten Probleme wahrscheinlich in verschiedenen, derzeit durch relativ hohe Zölle geschützten Industriesektoren und im Dienstleistungssektor auftreten.


Met het oog op bepaalde financiële knelpunten ondervindt de Europese productie moeilijkheden om gespecialiseerde producties te ontwikkelen. De eraan verbonden kosten liggen vaak veel hoger dan die van producties uit derde landen.

Angesichts gewisser finanzieller Zwänge hat die europäische Produktion Probleme, sich auf eine spezielle Art von Werken zu spezialisieren. Die Kosten sind oft höher als bei Werken aus Drittländern.


11. verzoekt de Commissie derhalve niet alleen voor betere coördinatie te zorgen maar ook de regelingen voor effectbeoordeling, waar nog altijd enkele knelpunten liggen, te verbeteren opdat het MKB-aspect van de diverse communautaire beleidsterreinen en -programma's beter wordt onderkend;

11. fordert deshalb die Kommission auf, nicht nur die Koordinierung zu fördern, sondern auch ihre Verfahren zur Bewertung der Auswirkungen, bei denen es nach wie vor Schwierigkeiten gibt, zu verbessern, um eine bessere Berücksichtigung der KMU-Dimension bei den verschiedenen Gemeinschaftspolitiken und -programmen zu gewährleisten;


Tot slot wordt in het verslag per voorstel aangegeven waar nog de belangrijkste knelpunten liggen (stand: december 2012), met inbegrip van een aantal onopgeloste kwesties die zijn opgenomen in het onderhandelingspakket van het meerjarig financieel kader (MFK).

Im Bericht werden die wichtigsten noch offenen Fragen (Stand Dezember 2012) zu jedem einzelnen Vorschlag aufgeführt, unter anderem auch die Fragen im Zusammenhang mit der Verhandlungsbox des mehrjährigen Finanzrahmens.


De voornaamste knelpunten liggen bij de financiering van commerciële culturele projecten, de indicatoren en de uitvoeringsbepalingen.

Die wichtigsten noch offenen Fragen betreffen die Finanzierung kommerzieller kultureller Projekte, die Indikatoren und die Durchführungsbestimmungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knelpunten liggen' ->

Date index: 2021-06-21
w