Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van een medische reisverzekering
In licentie geven van de knowhow
Knowhow
Overdragen van de knowhow
Specialistische kennis
Ter beschikking stellen van de specialistische kennis

Traduction de «knowhow beschikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in licentie geven van de knowhow | overdragen van de knowhow | ter beschikking stellen van de specialistische kennis

Know-howlizenz


beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

Nachweis ausreichenden Krankenversicherungsschutzes | Nachweis einer Krankenversicherung


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

(eine Nachbürgschaft des Staates in Form einer) Rückversicherung von etwaigen Verlustüberhängen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 25 april 2007 « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie » werd reeds opgemerkt dat Selor bij de werving van referendarissen en parketjuristen over tal van troeven beschikt : het beschikt over een doordachte rekruteringscommunicatie, het werkt autonoom en staat niet onder externe beïnvloeding en het beschikt over de knowhow en de middelen (Par ...[+++]

Während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 25. April 2007 « zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, insbesondere der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtspersonal der Stufe A, die Greffiers und die Sekretäre sowie der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtswesen » wurde bereits angemerkt, dass Selor bei der Anwerbung von Referenten und Juristen der Staatsanwaltschaft über zahlreiche Trumpfkarten verfüge; es verfüge über eine durchdachte Anwerbungskommunikation, es arbeite autonom und unterliege nicht einer externen Beeinflussung und besitze das Know-how und die Mittel (Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-2009/1, S. 33). Aus denselben Gr ...[+++]


Green shipping , offshore -energie – dat zijn gebieden waarop Europa over veel knowhow beschikt en die verder kunnen worden ontwikkeld.

Green shipping , Offshore -Energie – das alles ist Know-how, das in Europa sehr stark zuhause ist und weiterentwickelt werden kann.


Green shipping, offshore-energie – dat zijn gebieden waarop Europa over veel knowhow beschikt en die verder kunnen worden ontwikkeld.

Green shipping, Offshore-Energie – das alles ist Know-how, das in Europa sehr stark zuhause ist und weiterentwickelt werden kann.


De technische implementatie ligt bij het Europees Ruimteagentschap ESA, dat over de passende knowhow beschikt.

Die technische Durchführung liegt bei der Europäischen Weltraumagentur ESA, die über das entsprechende Know-how verfügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar ook moeten we in staat zijn, door een goed presterende industriële sector voor veiligheid en defensie – die over technologische knowhow beschikt die van onschatbare waarde is, en die tevens honderdduizenden arbeidsplaatsen garandeert – programma's op te zetten voor de ontwikkeling van materieel dat is afgestemd op deze toekomstige behoeften.

Wir müssen jedoch auch imstande sein, mithilfe einer effizienten Sicherheits- und Verteidigungsindustrie, die wertvolles technologisches Wissen kombiniert und die für Hunderttausende von Arbeitsplätzen in Europa verantwortlich ist, für Verteidigungsgüterprogrammen zu sorgen, die diesem angekündigten Bedarf entsprechen.


Tijdens de uitvoering van het koppelingssysteem is de coördinatie en het toezicht door de Europese Commissie noodzakelijk omdat zij een algemeen overzicht heeft en over de technologische knowhow beschikt, die beide van wezenlijk belang zijn.

In der Umsetzungsphase des Vernetzungssystems bedarf es der Koordinierung und Aufsicht seitens der Kommission, die gleichzeitig einen Gesamtüberblick und die zu diesem Zweck unverzichtbaren technologischen Kompetenzen besitzt.


Doorslaggevend is de vraag of elke partij afzonderlijk over de noodzakelijke middelen beschikt op het gebied van activa, knowhow en andere hulpmiddelen.

Entscheidend ist vielmehr, ob jede Partei für sich über die erforderlichen Mittel (Vermögenswerte, Know-how und sonstige Ressourcen) verfügt.


(13) De onderhandelingen met MPC werden uiteindelijk met succes bekroond en in april 1998 werd SKET WT geprivatiseerd met de overname door MPC, omdat deze onderneming over de beste knowhow beschikte en het meest overtuigende concept voorlegde wat betreft investerings- en werkgelegenheidsgaranties.

(13) Erfolgreich waren schließlich die Verhandlungen mit der MPC, und im April 1998 wurde SKET WT an die MPC privatisiert, weil das Unternehmen das beste Know-how und das überzeugendste Konzept im Hinblick auf Investitions- und Arbeitsplatzgarantien vorlegte.


a) De Europese Unie beschikt over de vereiste knowhow om de veiligheid te garanderen

a) Die Europäische Union besitzt das für die Sicherheit unverzichtbare Know-how


Dit comité geeft advies en beschikt over de nodige knowhow om de IAS te beoordelen. Bovendien volgt het comité het opstellen van de IAS continu nauwlettend en kan het daarom de ontwikkeling ervan beïnvloeden en bijdragen tot tijdige besluitvorming over nieuwe normen.

Dieser Ausschuss soll beratende Aufgaben wahrnehmen, über den für die Bewertung der Rechnungslegungsgrundsätze erforderlichen Sachverstand verfügen und darüber hinaus das IAS-Standardsetzungsverfahren in all seinen Phasen begleiten, damit er in der Lage ist, auf diese Entwicklungen Einfluss zu nehmen und eine rechtzeitige Beschlussfassung über neue Rechnungslegungsgrundsätze zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knowhow beschikt' ->

Date index: 2021-06-15
w