Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kolarska-bobińska ook uitstekend » (Néerlandais → Allemand) :

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dit verslag van mevrouw Kolarska-Bobińska ook uitstekend.

– (FI) Herr Präsident! Ich denke auch, dass dieser Bericht von Frau Kolarska-Bobińska ausgezeichnet ist.


De rol van het cohesiebeleid van de EU bij de uitvoering van het nieuwe Europese energiebeleid Verslag: Lena Kolarska-Bobińska (A7-0437/2012) Verslag over de rol van het cohesiebeleid van de EU en de actoren ervan bij de uitvoering van het nieuwe Europese energiebeleid [2012/2099(INI)] Commissie regionale ontwikkeling De stemming vindt woensdag plaats

Rolle der EU-Kohäsionspolitik bei der Umsetzung der neuen europäischen Energiepolitik Bericht: Lena Kolarska-Bobińska (A7-0437/2012) Bericht über die Rolle der EU-Kohäsionspolitik und ihrer Akteure bei der Umsetzung der neuen europäischen Energiepolitik [2012/2099(INI)] Ausschuss für regionale Entwicklung Die Abstimmung findet am Mittwoch statt.


24. wijst er nogmaals op dat doelmatig energiegebruik de meest rendabele manier is om de uitworp te beperken, de veiligheid van energievoorziening en het mededingingsvermogen te verbeteren, de energierekeningen van de consument te verlagen en werkgelegenheid te scheppen; wijst er met nadruk op dat de lidstaten zich niet voldoende inspannen om het streefcijfer voor energie-efficiëntie van 20% te halen; doet derhalve een beroep op de lidstaten meer te doen en toe te werken naar dit vitaal belangrijke doel dat zij in 2007 voor zichzelf ...[+++]

24. weist darauf hin, dass Energieeffizienz die wirtschaftlichste Art ist, Emissionen zu verringern, die Energieversorgungssicherheit und die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, die Energiekosten für die Verbraucher zu senken und Arbeitsplätze zu schaffen; betont, dass die Mitgliedstaaten nicht genügend Anstrengungen unternehmen, um die Zielvorgabe von 20 % für die Energieeffizienz zu erfüllen; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, die Maßnahmen zu intensivieren und diese wichtige Zielvorgabe zu erfüllen, auf die sie sich 2007 verpflichtet haben; fordert die Kommission auf, zusammen mit den Mitgliedstaaten Maßnahmen auszuarbeiten, ...[+++]


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement informeren dat het amendement dat door de rapporteur, mevrouw Kolarska-Bobińska, is ingediend, onze tekst en de betekenis van onze tekst voldoende overeenstemt met de stemming van gisteren over het verslag-Rapkay.

– (PL) Herr Präsident! Ich möchte dem Hohen Haus mitteilen, dass die von der Berichterstatterin Frau Kolarska-Bobińska vorgelegten Änderungsanträge unseren Text und den Inhalt unseres Textes ausreichend mit dem gestrigen Votum über den Bericht von Herrn Rapkay in Einklang bringen.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag mijn dank willen uitspreken aan mevrouw Kolarska-Bobinska voor de goede samenwerking en een uitstekend verslag. Dit is een verslag dat vandaag hier in het Parlement nog beter is gemaakt dan het was, doordat een meerderheid van het Parlement zich op het standpunt heeft gesteld dat wij in Europa onze doelstelling voor CO2-vermindering moeten verhogen van 20 naar 30 procent.

– (DA) Herr Präsident! Gestatten Sie mir bitte, Frau Kolarska-Bobińska für die gute Zusammenarbeit und einen ausgezeichneten Bericht meinen Dank auszusprechen. Einen Bericht, der heute hier im Parlament sogar noch besser geworden ist, da die Mehrheit der Mitglieder des Parlaments zu der Tatsache Stellung bezogen hat, dass wir in Europa unsere Ziele zur Verringerung der CO2-Emissionen von 20 % auf 30 % erhöhen sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kolarska-bobińska ook uitstekend' ->

Date index: 2023-08-11
w