Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Individuele afvalwaterverwerking
Individuele fiche
Individuele loononderhandeling
Individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring
Salariëring in overleg
Salariëring nader overeen te komen
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "komen aan individuele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
salariëring nader overeen te komen | individuele loononderhandeling | individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring | salariëring in overleg

individuelles Lohnaushandlungsverfahren


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]








vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




individuele afvalwaterverwerking | individuele afvalwaterverwerking/-behandeling

Einzelabwasserbehandlung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts moet er een meer democratisch systeem van uitvoerende besluitvorming komen dan dat van de Raad van ministers, want de individuele leden daarvan zijn alleen verantwoording schuldig aan hun nationale parlementen en niet aan de eurozone als geheel.

Es bedarf ebenfalls eines demokratischeren Systems zur operativen Entscheidungsfindung als den Rat der EU, dessen einzelne Mitglieder nur ihren nationalen Parlamenten, nicht aber dem Euro-Währungsgebiet als Ganzes Rechenschaft schuldig sind.


De Regering is bevoegd voor de bepaling van de maatregelen i.v.m. de overgangsperiode, met name : 1° de voorwaarden waaronder de zuiveringssytemen in overeenstemming worden gebracht om in aanmerking te komen voor het openbare beheer van de autonome sanering; 2° de modaliteiten om in aanmerking te komen voor de diensten van het openbare beheer van de autonome sanering; 3° de modaliteiten voor de controles, het onderhoud en de lediging van de individuele zuiveringssystemen die tijdelijk in aanmerking blijven komen voor een vrijstellin ...[+++]

Die Regierung ist befugt, die Maßnahmen in Bezug auf den Übergangszeitraum zu bestimmen, die Folgendes enthalten: 1° die Bedingungen in Bezug auf die Angleichung der Klärungssysteme, um die öffentliche Verwaltung des autonomen Sanierung in Anspruch zu nehmen; 2° die Modalitäten, um die Dienstleistungen der öffentlichen Verwaltung der autonomen Sanierung in Anspruch zu nehmen; 3° die Modalitäten für die Kontrollen, die Instandhaltung und die Entleerung der individuellen Klärungssysteme, die übergangsweise weiterhin auf eine Befreiung ...[+++]


Zoals in B.4 is vermeld, kunnen bij een nadere vergelijking van het stelsel van de arbeidsongevallenwet met het gemeenrechtelijke aansprakelijkheidsstelsel, dat te dezen van toepassing blijft op de werkgever bij wie een cursist in individuele beroepsopleiding het slachtoffer van een arbeidsongeval is, verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere.

Wie in B.4 angeführt wurde, können bei einem genaueren Vergleich des Systems des Gesetzes über die Arbeitsunfälle mit dem gemeinrechtlichen Haftungssystem, das in diesem Fall auf den Arbeitgeber, bei dem ein Lernender in individueller Berufsausbildung Opfer eines Arbeitsunfalls ist, anwendbar bleibt, Behandlungsunterschiede zutage treten, bisweilen im einen Sinn und bisweilen im anderen Sinn.


Om de vergoedingen ook ten goede te laten komen van individuele aanvragers, onderzoeksinstituten en universiteiten wenst de rapporteur dat ook natuurlijke personen en non-profitorganisaties genoemd worden als begunstigden van de compensatieregeling (zie amendementen 2 en 14).

Um sicherzustellen, dass die Kostenerstattung auch für einzelne Anmelder, Forschungszentren und Hochschulen gilt, hält der Berichterstatter es für angezeigt, juristische Personen und gemeinnützige Organisationen in das Kompensationssystem einzubeziehen (Änderungsanträge 2 und 14).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de specifieke acties die worden ondernomen om minderjarige slachtoffers van mensenhandel op korte en lange termijn bij te staan en te steunen bij hun fysieke en psychosociale herstel, worden ondernomen op basis van een individuele beoordeling van hun situatie in elk afzonderlijk geval, naar behoren rekening houdend met hun meningen, behoeften en belangen, teneinde tot een duurzame oplossing voor het kind te komen ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die besonderen Maßnahmen, mit denen Kinder, die Opfer des Menschenhandels sind, kurz- und langfristig bei ihrer körperlichen und psychisch-sozialen Rehabilitation unterstützt und betreut werden sollen, ergriffen werden, nachdem die besonderen Umstände des Kindes unter gebührender Berücksichtigung seiner Ansichten, Bedürfnisse und Sorgen mit dem Ziel, eine langfristige Lösung für das Kind zu finden, geprüft worden sind.


Wat betreft de kwestie van werkgelegenheid en discriminatie, die voor ons van groot belang is, verbiedt Richtlijn 2000/78/EG al discriminatie op basis van handicap op de arbeidsmarkt en in het beroepsonderwijs, en verplicht deze Richtlijn werkgevers om redelijke aanpassingen aan te brengen om tegemoet te komen aan individuele gevallen, zodat een persoon met een handicap kan werken of een opleiding kan volgen.

Was die Frage der Beschäftigung und Diskriminierung betrifft, die uns am Herzen liegt, so ist gemäß der Richtlinie 2000/78/EG die Diskriminierung wegen einer Behinderung in Beschäftigung, Beruf und Berufsausbildung bereits verboten.


G. overwegende dat de ondertekenende staten en met name de regeringen van de lidstaten, verplicht zijn hun internationale verplichtingen krachtens het Verdrag van Genève na te komen, wanneer individuele personen asiel aanvragen of de vluchtelingenstatus willen hebben, en derde landen vragen om vluchtelingen op te vangen,

G. in der Erwägung, dass die Unterzeichnerstaaten und insbesondere die Regierungen der Mitgliedstaaten verpflichtet sind, ihren internationalen Verpflichtungen im Rahmen der Genfer Konvention nachzukommen, wenn Anträge einzelner Asylsuchender und Anträge einzelner Personen auf Gewährung des Flüchtlingsstatus sowie Anträge von Drittstaaten auf Aufnahme von Flüchtlingen eingehen,


G. overwegende dat de ondertekenende staten en met name de regeringen van de lidstaten, verplicht zijn hun internationale verplichtingen krachtens het Verdrag van Genève na te komen, wanneer individuele personen asiel aanvragen of de vluchtelingenstatus willen hebben, en derde landen vragen om vluchtelingen op te vangen,

G. in der Erwägung, dass die Unterzeichnerstaaten und insbesondere die Regierungen der Mitgliedstaaten verpflichtet sind, ihren internationalen Verpflichtungen im Rahmen der Genfer Konvention nachzukommen, wenn Anträge einzelner Asylsuchender und Anträge einzelner Personen auf Gewährung des Flüchtlingsstatus sowie Anträge von Drittstaaten auf Aufnahme von Flüchtlingen eingehen,


H. overwegende dat de ondertekenende staten en met name EU-regeringen, verplicht zijn hun internationale verplichtingen krachtens het Verdrag van Genève na te komen, wanneer individuele personen asiel aanvragen of de vluchtelingenstatus willen hebben, en derde landen vragen om vluchtelingen op te vangen,

H. in der Erwägung, dass die Unterzeichnerstaaten und insbesondere die EU-Regierungen verpflichtet sind, ihren internationalen Verpflichtungen im Rahmen der Genfer Konvention nachzukommen, wenn Anträge einzelner Asylsuchender und Anträge einzelner Personen auf Gewährung des Flüchtlingsstatus sowie Anträge von Drittstaaten auf Aufnahme von Flüchtlingen eingehen,


Om alle leeftijdscategorieën toegang te bieden tot werkgelegenheid en de arbeidsproductiviteit en –kwaliteit te verhogen, moet de EU meer en effectiever investeren in menselijk kapitaal en levenslang leren, wat ten goede zal komen van individuele personen, ondernemingen, de economie en de samenleving.

Um für alle Altersgruppen den Zugang zur Beschäftigung zu erleichtern und Produktivitätsniveau und Arbeitsplatzqualität anzuheben, muss die EU mehr und effektiver in Humankapital und in das lebenslange Lernen investieren zum Nutzen des Einzelnen, der Unternehmen, der Wirtschaft und der Gesellschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen aan individuele' ->

Date index: 2023-05-09
w