Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Traduction de «komen bij wijze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

Abrechnungsart


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen








op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op met redenen omkleed verzoek van de aanvrager, dat de Minister met de instemming van de andere Gewesten om redenen van bescherming van de consument of van de belangen van de aanvrager goedkeurt, kan de dienst : 1° betekenen dat België zich tegen de aanvraag met betrekking tot een overgangsperiode verzet; 2° de Commissie erom verzoeken de duur van de overgangsperiode die ze wil toekennen, te berekenen door de afgelopen periode tussen de datum van bekendmaking bedoeld in artikel 18 en de datum van het bericht van ontvangst door de Commissie van de indiening van de in artikel 19, § 1, bedoelde aanvraag af te trekken; 3° voor een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding de Commissie erom verzoeken bij de registratie van de naam op ...[+++]

Auf begründeten und vom Minister unterstützten Antrag des Antragstellers, sowie mit dem Einverständnis der anderen Regionen und aus Gründen des Schutzes der Verbraucher oder der Interessen des Antragstellers kann die Dienststelle: 1° bekanntgeben, dass Belgien sich dem Antrag auf eine Übergangszeit widersetzt; 2° bei der Kommission beantragen, dass diese die Dauer der Übergangszeit, die sie zu gewähren gedenkt, ausrechnet, indem sie den Zeitraum zwischen dem Datum der in Artikel 18 erwähnten Veröffentlichung und dem Datum der Empfangsbestätigung durch die Kommission von der in Artikel 19 § 1 erwähnten Einreichung des Antrags abzieht; 3° für eine Ursprungsbezeichnung oder eine geografische Angabe bei der Kommission beantragen, dass diese b ...[+++]


In zoverre het bepaalt dat « het kind wiens afstamming van vaderszijde en afstamming van moederszijde tegelijkertijd komen vast te staan [...] ofwel de naam van zijn vader [draagt], ofwel de naam van zijn moeder, ofwel één die samengesteld is uit hun twee namen, in de door hen gekozen volgorde met niet meer dan één naam voor elk van hen » ( § 1, eerste lid) en dat « de ouders [...] de naam van het kind [kiezen] op het ogenblik van de aangifte van de geboorte » ( § 1, tweede lid, eerste zin), stelt het nieuwe artikel 335 van het Burgerlijk We ...[+++]

Insofern der neue Artikel 335 des Zivilgesetzbuches bestimmt, dass « ein Kind, dessen Abstammung väterlicherseits und mütterlicherseits gleichzeitig festgestellt wird, [...] entweder den Namen seines Vaters oder den Namen seiner Mutter oder einen Namen, der sich aus ihren beiden Namen in der von ihnen gewählten Reihenfolge, aber mit nicht mehr als einem Namen eines jeden von ihnen zusammensetzt » trägt ( § 1 Absatz 1) und « die Eltern [...] den Namen des Kindes bei der Geburtsanmeldung [wählen] » ( § 1 Absatz 2 erster Satz), wird durch diesen Artikel eine Weise der Namensübertragung organisiert, durch die der Familienname auf einfache un ...[+++]


In het kader van dit mechanisme kan, in allerlaatste instantie, een beschermingsclausule worden opgenomen op grond waarvan, in een werkelijk kritieke situatie, als een lidstaat niet langer in staat is zijn verplichtingen na te komen, bij wijze van uitzondering opnieuw controles aan de binnengrenzen kunnen worden ingevoerd.

Als allerletzte Möglichkeit könnte im Rahmen dieses Schutzmechanismus eine Klausel eingeführt werden, wonach ausnahmsweise erneut Binnengrenzkontrollen in wahrhaft kritischen Situationen möglich sind, in denen ein Mitgliedstaat nicht mehr in der Lage ist, seine Verpflichtungen zu erfüllen.


M. overwegende dat de lidstaten wensen dat, in het kader van dit mechanisme, in allerlaatste instantie, een beschermingsclausule wordt opgenomen, op grond waarvan, in een werkelijk kritieke situatie, als een lidstaat niet langer in staat is zijn verplichtingen op grond van de Schengenvoorschriften na te komen, bij wijze van uitzondering, opnieuw controles aan de binnengrenzen kunnen worden ingevoerd; overwegende dat een dergelijke maatregel zou worden genomen op basis van specifieke objectieve criteria en een gemeenschappelijke beoor ...[+++]

M. in der Erwägung, dass als allerletzte Möglichkeit im Rahmen dieses Mechanismus eine Schutzklausel eingeführt werden könnte, die es ermöglicht, ausnahmsweise eine Wiedereinführung von Binnengrenzkontrollen in wahrhaft kritischen Situationen zuzulassen, in denen ein Mitgliedstaat nicht mehr in der Lage ist, seine Verpflichtungen gemäß den Schengen-Vorschriften zu erfüllen; in der Erwägung, dass eine derartige Maßnahme auf der Grundlage festgelegter objektiver Kriterien und einer gemeinsamen Bewertung getroffen würde, und ihr Geltungsbereich und ihre Dauer strikt begrenzt wären, wobei der Notwendigkeit Rechnung zu tragen ist, dass eine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van dit mechanisme kan in allerlaatste instantie, een beschermings­clausule worden opgenomen, op grond waarvan, in een werkelijk kritieke situatie, als een lidstaat niet langer in staat is zijn verplichtingen op grond van de Schengen­voorschriften na te komen, bij wijze van uitzondering, opnieuw controles aan de binnengrenzen kunnen worden ingevoerd.

Als allerletzte Möglichkeit könnte im Rahmen dieses Mechanismus eine Schutzklausel ein­geführt wer­den, die es ermöglicht, ausnahmsweise eine Wiedereinführung von Binnengrenz­kontrollen in wahrhaft kritischen Situationen zuzulassen, in denen ein Mitgliedstaat nicht mehr in der Lage ist, seine Verpflichtungen gemäß den Schengen-Vorschriften zu erfüllen.


52. verzoekt de Commissie een voorstel te presenteren dat waarborgt dat de btw-tarieven op eerlijke wijze op creatieve, culturele, wetenschappelijke en educatieve inhoud worden toegepast, ongeacht de wijze waarop toegang tot deze inhoud wordt verkregen; is van mening dat de verlaagde btw-tarieven die gelden voor op fysieke wijze verspreide inhoud ook zouden moeten gelden voor hun digitale equivalent, hetgeen de aantrekkelijkheid van digitale platforms ten goede zou komen en stimulerend zou werken voor innovatieve diensten met betrekk ...[+++]

52. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag vorzulegen, mit dem dafür gesorgt wird, dass die Mehrwertsteuersätze ausgewogen auf kreative, kulturelle, wissenschaftliche und Bildungsinhalte angewendet werden, ungeachtet dessen, wie die Nutzer sie abrufen; ist der Ansicht, dass reduzierte Mehrwertsteuersätze für Inhalte, die in physischer Form verbreitet werden, auch für deren digitale Entsprechungen gelten sollten, um so die Attraktivität der digitalen Plattformen zu vergrößern und innovative inhaltsbezogene Dienste und neue Möglichkeiten für die Nutzer, online auf Inhalte zuzugreifen, anzuregen;


7. zal dit proces blijven volgen en verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig verslag uit te brengen over de wijze waarop de Kroatische autoriteiten uitvoering geven aan de toezeggingen die zij in het Toetredingsverdrag hebben gedaan om bij de toetreding op 1 juli 2013 alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen volledig na te komen; verzoekt de Kroatische autoriteiten om de toezeggingen op transparante en inclusieve wijze na te komen en het Kroatische parlement en het maatschappelijk middenveld daarbij te betrekken en de ...[+++]

7. wird den Beobachtungsprozess mitverfolgen und fordert die Kommission auf, es regelmäßig darüber zu informieren, inwieweit die kroatischen Behörden den im Beitrittsvertrag verankerten Verpflichtungen nachkommen, um ihre Verpflichtungen als Mitgliedsland nach dem Beitritt am 1. Juli 2013 dann voll und ganz erfüllen zu können; fordert die kroatischen Behörden auf, den im Beitrittsprozess übernommenen Verpflichtungen in transparenter und umfassender Weise nachzukommen, dabei das kroatische Parlament und die Zivilgesellschaft einzubeziehen und den Fortschritt von Reformen regelmäßig zu bewerten; behält sich das Recht vor, Empfehlungen a ...[+++]


ONDERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in ontwikkelingslanden, waaronder adaptatiemaatregelen in de meest kwetsbare en minst ontwikkelde landen; BENADRUKT dat er vooruitgang moet worden geboekt bij het in kaart brengen van de bronnen voor langetermijnfinanciering; HERINNERT ERAAN dat er stabiele, voorspelbare en bijkomende fondsen moeten worden vrijgemaakt zonder dat de consolidatie en de houdbaarheid van de begroting in gevaar komen, en ONDERSTREEPT dat elke lidstaat zelf moet bepalen hoe die publieke inkomsten volgens de nationale en EU-begrotingsregels en in samenha ...[+++]

ERKENNT die Bedeutung öffentlicher Gelder zur Unterstützung klimaschutzbezogener Investitionen in den Entwicklungsländern, einschließlich Anpassungsmaßnahmen in den am meisten gefährdeten und am wenigsten entwickelten Ländern AN; BETONT, wie wichtig es für weitere Fortschritte ist, dass Quellen für eine langfristige Finanzierung ermittelt werden; ERINNERT daran, dass stabile, berechenbare und zusätzliche Einnahmen mobilisiert werden müssen, die jedoch nicht die Haushaltskonsolidierung und die Nachhaltigkeit gefährden dürfen, und BETONT, dass es Sache der einzelnen Mitgliedstaaten sein wird, über die Nutzung solcher öffentlicher Einnahmen entsprechend den haushaltspolitischen Vorschriften der EU und der einzelnen Mitgliedstaaten und im Einklang mit einem pol ...[+++]


manieren te zoeken om steun te bieden aan de onmiddellijke inspanningen van de VN, en in het bijzonder de WHO, gericht op het beperken van de pandemie (H1N1) 2009, zoals het leveren en op adequate wijze verdelen van vaccins en antivirale middelen, maar ook te overwegen of er een noodplanning en volksgezondheidscampagnes moeten komen en overeenstemming te bereiken over een standpunt naar aanleiding van het verslag over de beoordeling van de behoeften dat de VN, de WHO en de VN-griepcoördinator hebben opgesteld , op een zodanige wijze d ...[+++]

zu prüfen, wie sie die Sofortmaßnahmen im Rahmen der VN und insbesondere der WHO zur Abmilderung der (H1N1-)Pandemie 2009 – insbesondere Herstellung, angemessene Verteilung und Zugänglichkeit von Impfstoffen und antiviralen Medikamenten – unterstützen können, dabei allerdings auch zu bedenken, dass Notfallpläne und öffentliche Gesundheitskampagnen erforderlich sind, und einen Standpunkt zum Bericht der VN, der WHO und des UNSIC über die Bedarfs­schätzung auszuarbeiten und festzulegen, ohne dabei die anderen weltweiten gesundheitspolitischen Prioritäten zu vernachlässigen;


33. Tot slot moet de Unie in de internationale fora op samenhangende wijze en, waar mogelijk, met één stem spreken, teneinde haar ontwikkelingsbeleid beter tot zijn recht te laten komen en meer invloed uit te oefenen op het tot stand komen van een internationale consensus op dit gebied.

Schließlich muss sich die Union in den internationalen Gremien kohärent äußern und möglichst mit einer einzigen Stimme sprechen, damit ihre Entwicklungspolitik besser zur Geltung gebracht wird, und sie muss zunehmend Einfluss darauf ausüben, dass in diesem Bereich ein internationaler Konsens zu Stande kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen bij wijze' ->

Date index: 2024-09-15
w