Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenop gemonteerde telefoon
Bovenop het landschap geprojecteerd
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «komen bovenop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet




bovenop het landschap geprojecteerd

in die Landschaft eingeblendet








Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]




vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al deze programma's samen (€ 230 miljoen euro) komen bovenop de projecten die gisteren zijn aangekondigd in het kader van de bedrijfstop EU-Celac inzake investeringen en zakelijke ondersteuning (€ 118 miljoen). Samen met de ook vandaag aangekondigde regionale portefeuille voor het Caribisch gebied (€ 346 miljoen) komt het totale pakket aan EU-steun voor Latijns-Amerika en het Caribisch gebied daarmee op bijna € 700 miljoen.

All diese Programme (Gesamtwert 230 Mio. EUR) kommen zu den bereits gestern im Rahmen des EU-CELAC-Wirtschaftsgipfels angekündigten Programmen für Investitions- und Unternehmensförderung (118 Mio. EUR) hinzu. Zusammen mit dem regionalen Finanzrahmen für den karibischen Raum (346 Mio. EUR) steigt die von der Europäischen Union bereitgestellte Unterstützung für Lateinamerika und den karibischen Raum damit auf nahezu 700 Mio. EUR.


In maart zal de Commissie aan de Raad Binnenlandse Zaken verslag uitbrengen over de vorderingen op dit gebied. Deze maatregelen komen bovenop de ruim 500 miljoen euro die voor de periode 2014-2020 al aan Italië werd toegekend voor het aanpakken van de migratiedruk.

Italien erhält die Soforthilfe zusätzlich zu der Unterstützung von insgesamt mehr als 500 Mio. EUR, die das Land für den Zeitraum 2014-2020 erhält, um auf den Migrationsdruck reagieren zu können.


Deze opbrengsten komen bovenop de middelen uit het het NER300-programma, dat 2,1 miljard EUR steun geeft aan 39 grootschalige en zeer innovatieve demonstratieprojecten voor koolstofarme technologieën in heel Europa.

Diese Einnahmen ergänzen die Mittel aus dem NER-300-Programm der EU, mit dem 2,1 Mrd. EUR bereitgestellt wurden, um europaweit 39 großmaßstäbliche Demonstrationsvorhaben für CO2-arme Technologien zu fördern.


Deze maatregelen voor de zuivelsector komen bovenop de urgentiemaatregelen voor marktondersteuning die al zijn aangekondigd: op 11 augustus voor perziken en nectarines (ter waarde van 32,7 miljoen euro) en op 25 augustus voor bederfelijke soorten groenten en fruit (125 miljoen euro).

Diese heute bekannt gegebenen Maßnahmen für den Milchsektor ergänzen die außerordentlichen Marktstützungsmaßnahmen, die am 11. August für Pfirsiche und Nektarinen (32,7 Mio. EUR) und am 25. August für verderbliches Obst und Gemüse (125 Mio. EUR) angekündigt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vergoedingen komen bovenop de vergoedingen die aan de autoriteiten worden uitbetaald in de gevallen die in de relevante EU-wetgevingsinstrumenten zijn bepaald.

Diese Gebühren sollten zusätzlich zu Gebühren erhoben werden, die in den in den einschlägigen Instrumenten des Unionsrechts festgelegten Fällen an die Behörden gezahlt werden.


2. Deze middelen komen bovenop de bedragen die zijn vastgesteld met inachtneming van de maxima in de fondsspecifieke voorschriften voor technische bijstand op initiatief van de Commissie.

2. Diese Mittel kommen zu den Beträgen hinzu, die im Einklang mit den in den fondsspezifischen Regelungen für die technische Hilfe auf Initiative der Kommission vorgesehenen Ausgabenobergrenzen festgelegt sind.


Deze twee met redenen omklede adviezen komen bovenop vergelijkbare procedures die zijn ingeleid tegen Cyprus, Finland, Hongarije, Ierland, Letland, Nederland, Oostenrijk, Polen, Slovenië en Tsjechië.

Auch gegen Österreich, Zypern, die Tschechische Republik, Finnland, Ungarn, Irland, Polen, Slowenien, Lettland und die Niederlande wurden bereits ähnliche Verfahren eingeleitet.


(i) op redenen die verband houden met milieugevolgen die kunnen worden veroorzaakt door de introductie of het in de handel brengen van ggo's en die komen bovenop de milieugevolgen die zijn onderzocht bij de beoordeling van het schadelijke effect op het milieu die is uitgevoerd op grond van deel C van deze richtlijn; of

(i) Gründe im Zusammenhang mit Umweltfolgen, die sich aus der absichtlichen Freisetzung oder dem Inverkehrbringen von GVO zusätzlich zu den Umweltfolgen ergeben könnten, die bei der gemäß Teil C dieser Richtlinie vorgenommenen Bewertung der schädlichen Auswirkungen auf die Umwelt geprüft wurden; oder


naar behoren verantwoorde redenen die verband houden met lokale of regionale milieugevolgen die het gevolg kunnen zijn van de opzettelijke introductie of het in de handel brengen van ggo's en die komen bovenop de milieugevolgen die zijn onderzocht bij de wetenschappelijke beoordeling van de milieu-effecten, die is uitgevoerd op grond van deel C van deze richtlijn, of op redenen in verband met risicobeheer .

entsprechend gerechtfertigte Gründe im Zusammenhang mit lokalen oder regionalen Umweltauswirkungen , die sich aus der absichtlichen Freisetzung oder dem Inverkehrbringen von GVO ergeben könnten und die Umweltauswirkungen ergänzen, die bei der gemäß Teil C dieser Richtlinie durchgeführten wissenschaftlichen Bewertung der schädlichen Auswirkungen auf die Umwelt geprüft wurden, oder Gründe im Zusammenhang mit dem Risikomanagement.


(8 ter) De lidstaten moeten de maatregelen die de teelt van ggo's verbieden of beperken, kunnen baseren op naar behoren verantwoorde redenen die verband houden met lokale of regionale milieugevolgen die het gevolg kunnen zijn van de opzettelijke introductie of het in de handel brengen van ggo's en die komen bovenop de milieugevolgen die zijn onderzocht bij de wetenschappelijke beoordeling van de milieu-effecten, die is uitgevoerd op grond van deel C van Richtlijn 2001/18/EG, of op redenen in verband met risicobeheer.

(8b) Den Mitgliedstaaten sollte gestattet werden, sich bei den Maßnahmen zur Beschränkung oder zum Verbot des Anbaus von GVO auf entsprechend gerechtfertigte Gründe im Zusammenhang mit lokalen oder regionalen Umweltauswirkungen, die sich aus der absichtlichen Freisetzung oder dem Inverkehrbringen von GVO ergeben könnten und die Umweltauswirkungen ergänzen, die bei der gemäß Teil C der Richtlinie 2001/18/EG durchgeführten wissenschaftlichen Bewertung der schädlichen Auswirkungen auf die Umwelt geprüft wurden, oder Gründe im Zusammenhang mit dem Risikomanagement zu stützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen bovenop' ->

Date index: 2022-12-27
w