Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen dat we altijd goed moeten " (Nederlands → Duits) :

Daarom moeten we ook tot de conclusie komen dat we altijd goed moeten luisteren naar wat de mensen te vertellen hebben, zodat de EU-wetgeving zich ook op hun behoeften richt en tegelijkertijd de grootst mogelijke bescherming van de belangen van de Europese burgers garandeert.

Aus diesem Grund sollen wir alle zu dem Schluss kommen, dass wir den Menschen immer genau zuhören müssen, damit die EU-Gesetzgebung sich auch auf ihre Bedürfnisse konzentriert, während sie den bestmöglichen Schutz für die Interessen der europäischen Bürgerinnen und Bürger sicherstellt.


Joaquín Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Ik ben er vast van overtuigd dat profvoetbalclubs goed moeten worden gerund en dat zij niet bij de belastingbetaler moeten aankloppen wanneer zij financieel in de problemen komen.

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission Joaquín Almunia erklärte: „Ich bin der festen Überzeugung, dass Profifußballclubs über ein gutes Management verfügen müssen und bei finanziellen Schwierigkeiten nicht den Steuerzahler um Hilfe bitten sollten.


47. is evenals de Rekenkamer van mening dat de controles door de Commissie op de wettigheid en regelmatigheid moeten worden aangevuld met de nodige controles op de doeltreffendheid en de efficiëntie van projecten; verzoekt de Commissie derhalve samen met de EDEO duidelijke en meetbare doelstellingen te definiëren en de nodige controlemaatregelen te treffen; benadrukt in dit verband het belang van het verkrijgen van redelijke zekerheid van de uitvoerende partners; brengt in herinnering dat het Parlement de uitvoerende partners om betrouwbaarheidsverklaringen heeft gevraagd, en houdt vast ...[+++]

47. teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die Kontrolle der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit durch die Kommission mit einer angemessenen Prüfung der Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der Projekte einhergehen sollte; fordert die Kommission deshalb auf, gemeinsam mit dem EAD klare und messbare Ziele zu definieren und geeignete Kontrollmaßnahmen festzulegen; hebt es in diesem Zusammenhang als wichtig hervor, von den durchführenden Partnern eine hinreichende Zusicherung zu erhalten; erinnert daran, dass es von den durchführenden Partnern Zuverlässigkeitserklärungen gefordert hat, und besteht auf dieser Forderung; fordert die ...[+++]


47. is evenals de Rekenkamer van mening dat de controles door de Commissie op de wettigheid en regelmatigheid moeten worden aangevuld met de nodige controles op de doeltreffendheid en de efficiëntie van projecten; verzoekt de Commissie derhalve samen met de EDEO duidelijke en meetbare doelstellingen te definiëren en de nodige controlemaatregelen te treffen; benadrukt in dit verband het belang van het verkrijgen van redelijke zekerheid van de uitvoerende partners; brengt in herinnering dat het Parlement de uitvoerende partners om betrouwbaarheidsverklaringen heeft gevraagd, en houdt vast ...[+++]

47. teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die Kontrolle der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit durch die Kommission mit einer angemessenen Prüfung der Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der Projekte einhergehen sollte; fordert die Kommission deshalb auf, gemeinsam mit dem EAD klare und messbare Ziele zu definieren und geeignete Kontrollmaßnahmen festzulegen; hebt es in diesem Zusammenhang als wichtig hervor, von den durchführenden Partnern eine hinreichende Zusicherung zu erhalten; erinnert daran, dass es von den durchführenden Partnern Zuverlässigkeitserklärungen gefordert hat, und besteht auf dieser Forderung; fordert die ...[+++]


Vicevoorzitter Maroš Šefčovič voegde daaraan toe: “De Dag van Europa is altijd een goed moment voor burgers om meer te weten te komen over wat wij doen.

Vizepräsident Maroš Šefčovič: „Der Europatag ist immer eine gute Gelegenheit für die Bürgerinnen und Bürger, mehr über unsere Arbeit herauszufinden.


– (LT) Ik ben altijd voor marktliberalisering geweest, aangezien die naar mijn mening de belangrijkste voorwaarde vormt voor concurrentie tussen marktdeelnemers, die altijd goed uitpakt voor de consument omdat die zo immers tegen de laagst mogelijke prijs aan zijn producten kan komen.

– (LT) Ich bin immer für eine Marktliberalisierung gewesen, da dies meiner Meinung nach die Hauptvoraussetzung für den Wettbewerb unter den Marktteilnehmern ist, was sich stets vorteilhaft auf die Verbraucher auswirkt, die somit die Möglichkeit erhalten, Güter zu möglichst niedrigen Preisen auszuwählen und zu kaufen.


Staat u mij toe hier als spreekbuis te op te treden van Reporters sans Frontières om de zaak ter sprake te brengen van Win Tin, een 75-jarige journalist, wiens gezondheidstoestand kritiek is en die nog altijd gevangen zit, terwijl hij eigenlijk in aanmerking zou moeten komen voor vrijlating wegens goed gedrag.

Erlauben Sie mir, hier als Sprecher von Reporter ohne Grenzen aufzutreten und den Fall Win Tin zur Sprache zu bringen, eines 75-jährigen Journalisten, dessen Gesundheitszustand kritisch ist und der noch immer im Gefängnis einsitzt, obwohl er wegen guter Führung entlassen werden sollte.


Openbare financiën in 2006: nieuw stabiliteits- en groeipact goed van start, maar de echte uitdagingen moeten nog komen

Öffentliche Finanzen im Jahr 2006: Guter Start des neuen Stabilitäts- und Wachstumspakts, aber noch wichtige Hürden zu nehmen


De Raad nam met name nota van de nadruk die gelegd wordt op de voordelen die een goed functionerende interne markt zal hebben voor de burgers en de consumenten, en voor het midden- en kleinbedrijf; tevens nam hij akte van het accent dat is komen te liggen op de versnelling van de besprekingen over de structurele hervormingen en het wegnemen, met het oog op de toekomstige uitbreiding van de Unie, van de belemmeringen die er nog altijd voor het ...[+++]

Der Rat nahm insbesondere zur Kenntnis, dass die Vorteile eines reibungslosen Funktionierens des Binnenmarkts für die Bürger und die Verbraucher und die kleinen und mittleren Unternehmen sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Strukturreform und die Beseitigung der noch bestehenden Hemmnisse für den freien Güter- und Dienstleistungeverkehr in Anbetracht der künftigen Erweiterung der Union im Mittelpunkt des Programms stehen.


Ik herinner eraan dat de Gemeenschap wat dit betreft nog altijd de eerste plaats inneemt, maar laten we niet langer laten zeggen, zoals we maar al te vaak horen, dat deze tragedies goed van pas komen om onze overschotten te rechtvaardigen en kwijt te raken.

Wie Sie wissen, steht die Gemeinschaft in diesem Bereich immer noch an erster Stelle, aber deswegen sollte man nicht glauben, wie oft zu hören ist, daß diese Dramen ein bequemes Mittel sind, um unsere Überschüsse zu rechtfertigen und loszuwerden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen dat we altijd goed moeten' ->

Date index: 2024-05-16
w