Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
DGPM
Dichter
Dichter worden
Dichter-narcis
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Literair beroep
Poëticusnarcis
Schrijver
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan
Witte narcis

Traduction de «komen dichter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]








vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




dichter-narcis | poëticusnarcis | witte narcis

Dichternarzisse




literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]

literarischer Beruf [ Autor | Dichter | Schriftsteller ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Interne convergentie: De lidstaten die de toewijzingen nog laten afhangen van historische referenties, moeten hiervan afstappen en ervoor zorgen dat de niveaus van de basisbetaling per hectare dichter bij elkaar komen te liggen.

Interne Konvergenz: Diejenigen Mitgliedstaaten, die derzeit weiterhin Zuweisungen auf der Grundlage historischer Referenzwerte vornehmen, müssen ein vergleichbareres Niveau der Basisprämien pro Hektar erreichen.


Hierdoor zullen de betalingen dichter bij elkaar komen te liggen en worden de verschillen zowel tussen de lidstaten onderling als binnen de lidstaten kleiner (de zogenoemde "convergentie").

Dies bedeutet eine tatsächliche klare Konvergenz der Zahlungen, und zwar nicht nur zwischen den Mitgliedstaaten, sondern auch innerhalb dieser.


Interne convergentie De lidstaten die de toewijzingen nog laten afhangen van historische referenties, moeten hiervan afstappen en ervoor zorgen dat de niveaus van de betalingen per hectare dichter bij elkaar komen te liggen. Zij kunnen hiervoor kiezen tussen een nationale of een regionale benadering (gebaseerd op administratieve of agronomische criteria). Hoe dan ook moet uiterlijk in 2019 een regionaal/nationaal niveau worden bereikt of moet worden gegarandeerd dat de betalingen voor landbouwbedrijven die minder dan 90 % van het gemiddelde regionale/nationale niveau ontvangen, geleidelijk worden ...[+++]

Interne Konvergenz: Diejenigen Mitgliedstaaten, die derzeit weiterhin Zuweisungen auf der Grundlage historischer Referenzwerte vornehmen, müssen ein vergleichbareres Niveau der Hektarzahlungen erreichen. Dabei stehen ihnen verschiedene Optionen offen: Anwendung eines nationalen oder eines regionalen Ansatzes (anhand administrativer oder agronomischer Kriterien), Erreichen eines regionalen/nationalen Beihilfesatzes bis 2019 oder Gewährleistung, dass die Zahlungen für diejenigen Betriebe, die derzeit weniger als 90 % des regionalen/nationalen Durchschnittssatzes erhalten, schrittweise angehoben werden, mit der zusätzlichen Garantie, dass a ...[+++]


Zij worden goede ambassadeurs van het concept van de Europese Unie en wij, de inwoners van de Europese Unie, komen dichter bij de realisatie van het concept van een 'Europese Unie zonder grenzen'.

Sie wären gute Botschafter der Idee der Europäischen Union und wir, die Einwohner der Europäischen Union, würden einen Schritt in Richtung der Verwirklichung der Idee eines Europas ohne Grenzen machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Versterking van de rechtsstaat en hervorming van het openbaar bestuur is essentieel om dichter bij de EU te komen en naderhand de verplichtingen van het EU-lidmaatschap ten volle na te komen.

Die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und die Reform der öffentlichen Verwaltung sind ent­scheidende Voraussetzungen dafür, dass sie sich der EU annähern und später den mit einer Mitgliedschaft in der EU verbundenen Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.


Amerikanen komen dichter bij de noodzaak om het socialezekerheidsstelsel te versterken.

Die Amerikaner nähern sich der Notwendigkeit an, das Sozialsystem zu stärken.


Aangezien vrijheid en veiligheid belangrijk zijn voor de Europese burgers, is het ook een kans voor Europa om dichter bij zijn burgers te komen.

Da Freiheit und Sicherheit zentrale Themen für die europäischen Bürger sind, bietet das Programm auch die Gelegenheit, Europa den Menschen näherzubringen.


10. vraagt de Raad en de Commissie met klem de beloften van de EU na te komen en de verwachtingen van de Oekraïense burgers in te lossen, die in toenemende mate naar de EU kijken om meer specifieke kansen te bieden om de politieke, economische en sociale integratie van Oekraïne in de Europese structuren en het Europese beleid voort te zetten; moedigt de Commissie daarom aan de onderhandelingen met Oekraïne over de nieuwe associatieovereenkomst voort te zetten en te versnellen, aangezien deze overeenkomst Oekraïne moet helpen geleidelijk aan dichter tot de EU ...[+++]

10. fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, den Zusagen der EU nachzukommen und sich den Erwartungen der Bevölkerung der Ukraine zu stellen, die ihren Blick zunehmend auf die EU richtet, indem sie mehr konkrete Möglichkeiten im Sinne einer weitergehenden politischen, wirtschaftlichen und sozialen Integration in die europäischen Strukturen und Politiken bietet; ermutigt deshalb die Kommission, die Verhandlungen über das neue Assoziierungsabkommen, das der Ukraine Hilfestellung bei ihrer schrittweisen Annäherung an die EU auf der Grundlage der gemeinsamen Verantwortung und des gemeinsamen Einsatzes der beiden Parteien leiste ...[+++]


Omdat Roemenië en Bulgarije dichter bij toetreding tot de EU komen, is het belangrijk ervoor te zorgen dat zij in de bijlage worden opgenomen, om zo te vermijden dat er een nieuwe COD moet komen waarin zij in de lijst worden opgenomen.

Da sich Rumänien und Bulgarien ihrem EU-Beitritt nähern, muss ihre Aufnahme in den Anhang gewährleistet werden, damit nicht ein weiteres Mitentscheidungsverfahren für ihre Aufnahme in die Liste erforderlich ist.


Het wordt vast ook het jaar waarin we dichter bij een oplossing voor het probleem rond de naam FYROM of Macedonië komen en hopelijk wordt het ook een jaar waarin we dichter bij een regeling komen inzake de toekomstige status van Kosovo.

Es wird zweifellos auch das Jahr sein, in dem wir der Lösung der Probleme um die Ehemalige Jugoslawische Republik Makedonien bzw. um Makedoniens Namen näher kommen können, und es wird zweifellos auch ein Jahr sein, in dem wir hoffentlich auch der Regelung des künftigen Status des Kosovo näher kommen.




D'autres ont cherché : het van de grond komen     auteur     dichter     dichter worden     dichter-narcis     in aanmerking komen     in verbinding komen     literair beroep     poëticusnarcis     schrijver     vrijheid van komen en gaan     witte narcis     komen dichter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen dichter' ->

Date index: 2023-09-30
w