Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen eraan waaronder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

Personen, die Anträge stellen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2005 zijn elf nieuwe evaluaties van start gegaan; diverse andere komen eraan, waaronder twee grote gezamenlijke evaluaties, de een over algemene begrotingssteun, de ander over coördinatie, complementariteit en samenhang.

Im Jahr 2005 wurden elf neue Evaluierungen eingeleitet, zusätzlich zu mehreren bereits laufenden Evaluierungen, darunter zwei gemeinsame Evaluierungen, eine zur allgemeinen Budgethilfe, die andere zu Koordinierung, Komplementarität und Kohärenz.


7. wijst erop dat de Commissie en de lidstaten zo spoedig mogelijk een dynamischere economie moeten bevorderen, zodat innovatie tot bloei kan komen en obstakels voor ondernemingen, in het bijzonder innovatieve bedrijven, kmo's, start-ups en scale-ups, kunnen worden geëlimineerd, zodat zij onder gelijke randvoorwaarden op de markt kunnen komen, door de ontwikkeling van e-overheid, een toekomstbestendig en geïntegreerd regelgevingskader, toegang tot financiering, waaronder middels nieuwe financieringsmodellen voor start-ups, kmo's en in ...[+++]

7. hält es für dringend geboten, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten durch geeignete Maßnahmen eine dynamischere Wirtschaft voranbringen, in der Innovationen gedeihen können und Hindernisse für Unternehmen – insbesondere für innovative Unternehmen, KMU, Jungunternehmen und expandierende Unternehmen – beseitigt werden, damit die Unternehmen zu gleichen Wettbewerbsbedingungen Zugang zu Märkten erhalten, und zwar durch den Ausbau der elektronischen Verwaltung, durch einen zukunftssicheren und integrierten Rahmen für rechtliche Rege ...[+++]


4. herinnert eraan dat de aantasting van het milieu het bereiken van de MDG’s, waaronder de doelstelling van het uitbannen van extreme armoede en honger, in gevaar brengt; wijst er in het bijzonder op dat blijvende ongelijkheden en onenigheid over schaarse hulpbronnen tot de voornaamste factoren behoren die conflicten, honger, onveiligheid en geweld in de hand werken, die op hun beurt de menselijke ontwikkeling en pogingen om tot een duurzame ontwikkeling te komen belemmere ...[+++]

4. bekräftigt, dass die Umweltzerstörung die Verwirklichung der MEZ einschließlich des Ziels der Beseitigung von extremer Armut und Hunger gefährdet; bekräftigt ausdrücklich, dass anhaltende Ungleichheiten und Kämpfe um knappe Ressourcen zu den wesentlichen Auslösern von Konflikten, Hunger, Unsicherheit und Gewalt gehören, die ihrerseits die stärksten Hemmnisse für die menschliche Entwicklung und die Bemühungen für eine nachhaltige Entwicklung darstellen; fordert die Annahme eines zunehmend ganzheitlichen Ansatzes in Übereinstimmung mit den Ergebnissen und Folgemaßnahmen der Rio+20-Konferenz für nachhaltige Entwicklung;


1. herinnert de Commissie eraan dat het EU-energiebeleid in verband met de klimaatverandering en het milieubeleid afgestemd moet worden met ander prioritair beleid van de Unie, waaronder het beleid met betrekking tot veiligheid, handel en ontwikkeling en het buitenlands en nabuurschapsbeleid, alsook het beleid ter verdediging van de mensenrechten en de democratische beginselen; dringt erop aan dat deze sterkere afstemming onmiddellijk plaatsvindt teneinde de doelmatigheid van het energiebeleid en de samenhang en geloofwaardigheid van ...[+++]

1. erinnert die Kommission daran, dass die Energiepolitik der EU mit Hinblick auf Klimawandel und Umweltpolitik mit anderen Politikbereichen von vorrangiger Bedeutung, einschließlich der Sicherheits-, Außen- und Nachbarschaftspolitik, der Handels- und Entwicklungspolitik sowie der Politik der EU für Menschenrechte und Demokratie im Einklang stehen muss; fordert eine stärkere Angleichung mit sofortiger Wirkung, damit eine wirksame Energiepolitik sowie die Kohärenz und die Glaubwürdigkeit der EU-Außenpolitik sichergestellt werden; unterstreicht, dass das Hinarbeiten auf die Energieunabhängigkeit der EU die Wahrnehmung der Union als globa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. herinnert eraan dat het EASO technische ondersteuning en specifieke deskundigheid moet bieden aan de lidstaten bij de uitvoering van de asielwetgeving, in samenwerking met het maatschappelijk middenveld en het UNHCR; onderstreept dat de Commissie de door het EASO verzamelde gegevens moet gebruiken om mogelijke tekortkomingen in de asielstelsels van de lidstaten op te sporen; is van oordeel dat deze door het EASO overeenkomstig Verordening (EU) 439/2010 verzamelde gegevens ook van nut zijn in het kader van het mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing, paraatheid en crisisbeheer dat deel zal uitmaken van de gewijzigde Dublin-verorde ...[+++]

14. verweist auf die Notwendigkeit, dass das EASO, wenn es um die Umsetzung der Asylgesetzgebung geht, in Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und dem UNHCR technische Hilfe und spezifisches Fachwissen bereitstellt; unterstreicht, dass die Kommission unbedingt die Informationen der EASO nutzen sollte, um mögliche Unzulänglichkeiten in den Asylsystemen der Mitgliedstaaten zu erkennen, wobei solche vom EASO gemäß Verordnung (EU) Nr. 439/2010 erfassten Informationen auch für Mechanismen hinsichtlich Frühwarnung, Bereitschaft und Krisenmanagement, die in die geänderte Dublin-Verordnung aufgenommen werden sollen, angemess ...[+++]


ONDERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in ontwikkelingslanden, waaronder adaptatiemaatregelen in de meest kwetsbare en minst ontwikkelde landen; BENADRUKT dat er vooruitgang moet worden geboekt bij het in kaart brengen van de bronnen voor langetermijnfinanciering; HERINNERT ERAAN dat er stabiele, voorspelbare en bijkomende fondsen moeten worden vrijgemaakt zonder dat de consolidatie en de houdbaarheid van de begroting in gevaar komen, en ONDERSTREEPT dat elke lidsta ...[+++]

ERKENNT die Bedeutung öffentlicher Gelder zur Unterstützung klimaschutzbezogener Investitionen in den Entwicklungsländern, einschließlich Anpassungsmaßnahmen in den am meisten gefährdeten und am wenigsten entwickelten Ländern AN; BETONT, wie wichtig es für weitere Fortschritte ist, dass Quellen für eine langfristige Finanzierung ermittelt werden; ERINNERT daran, dass stabile, berechenbare und zusätzliche Einnahmen mobilisiert werden müssen, die jedoch nicht die Haushaltskonsolidierung und die Nachhaltigkeit gefährden dürfen, und BETONT, dass es Sache der einzelnen Mitgliedstaaten sein wird, über die Nutzung solcher öffentlicher Einnahm ...[+++]


10. herinnert aan de inspanningen van het Parlement in de afgelopen jaren van deze Financiële Vooruitzichten om de begrotingstoewijzing tussen permanente taken en nieuwe prioriteiten verder te verbeteren; herinnert de Raad eraan dat nieuwe behoeften, waaronder Irak, alleen maar kunnen worden gefinancierd met nieuwe middelen, anders komen de kernactiviteiten van de Unie in het geding;

10. verweist auf die von ihm während der früheren Jahre dieser Finanziellen Vorausschau unternommenen Bemühungen, die Zuteilung der Haushaltsmittel auf ständige Aufgaben einerseits und neue Prioritäten andererseits weiter zu verbessern; macht den Rat darauf aufmerksam, dass ein neuer Bedarf, einschließlich für den Irak, nur mit neuen Mitteln finanziert werden kann, da andernfalls Kerntätigkeiten der Union beeinträchtigt werden;




D'autres ont cherché : komen eraan waaronder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen eraan waaronder' ->

Date index: 2021-09-20
w