Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het in aanmerking komen voor de deel-B status
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «komen grotendeels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen










het in aanmerking komen voor de deel-B status

Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- acties voor financiële ondersteuning van specifieke projecten met een communautair belang (deze acties komen grotendeels overeen met die in het kader van het vorige programma Grotius-civiel voor 2001[2]).

- Aktionen in Form einer finanziellen Unterstützung spezieller Projekte von gemeinschaftlichem Interesse (dieser Aktionsbereich entspricht im Wesentlichen jenem des früheren Programms Grotius Zivilrecht für 2001[2]),


Ze komen grotendeels overeen met de gronden die zijn opgenomen in Richtlijn 2014/66/EU betreffende binnen een onderneming overgeplaatste personen en in vergelijking met Richtlijn 2009/50/EG zijn er enkele bepalingen toegevoegd.

Die Bestimmungen sind weitgehend vergleichbar mit denen in der Richtlinie 2014/66/EU in Bezug auf innerbetrieblich versetzte Arbeitnehmer. Im Vergleich zur Richtlinie 2009/50/EG wurden einige Bestimmungen hinzugefügt.


Bovendien wordt het onderzoek naar geavanceerde therapieën, in tegenstelling tot producten van chemische oorsprong, grotendeels uitgevoerd door academische instellingen, non-profitorganisaties en mkb-bedrijven, die over beperkte financiële middelen beschikken en doorgaans niet in aanraking komen met het registratiesysteem voor geneesmiddelen.

Zudem wird – im Gegensatz zu chemikalienbasierten Arzneimitteln – die Forschung zu neuartigen Therapien überwiegend von Hochschulen, nicht gewinnorientierten Organisationen und KMU betrieben, die nur über eingeschränkte Finanzmittel verfügen und oft nicht dem für Arzneimittel geltenden Regulierungssystem unterworfen sind.


overwegende dat artikel 41, lid 2, van het VEU uitgaven ten laste van de EU-begroting voor operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied verbiedt, maar dat de financiering door de EU van militaire taken zoals vredeshandhavingsmissies met ontwikkelingsdoelstellingen niet expliciet wordt uitgesloten; overwegende dat de gemeenschappelijke kosten in het kader van het Athena-mechanisme ten laste van de lidstaten komen; overwegende dat het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU als voornaamste doelstelling heeft de armoede terug te dringen en op termijn uit te bannen, maar dat de financiering van capaciteitsopbouw in de vei ...[+++]

in der Erwägung, dass Artikel 41 Absatz 2 EUV verbietet, dass Ausgaben aufgrund von Maßnahmen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen zulasten des Haushalts der Union gehen, dass die Finanzierung von militärischen Aufgaben durch die EU, etwa von Friedenssicherungseinsätzen mit entwicklungspolitischen Zielen, jedoch nicht ausdrücklich ausgeschlossen wird; in der Erwägung, dass die gemeinsamen Ausgaben gemäß dem Mechanismus Athena von den Mitgliedstaaten zu tragen sind; in der Erwägung, dass die Unionspolitik auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit zwar in der Hauptsache die Bekämpfung und auf längere Sicht die Beseitigung der Armut zum Ziel hat, dass in den Artikeln 209 und 212 AEUV die Finanzierung des Kapazitätsaufb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het Europees Parlement en de Raad zijn overeengekomen de 'snelle respons voor maatregelen tegen de scherpe stijging van de voedselprijzen in ontwikkelingslanden' (de Voedselfaciliteit) gedurende een periode van 3 jaar met een bedrag van één miljard EUR te financieren binnen rubriek 4 ('De EU als mondiale partner') van het meerjarig financieel kader. Deze financiering zal als volgt over de jaren worden gespreid: 262 miljoen EUR in 2008, 568 miljoen EUR in 2009 en 170 miljoen EUR in 2010. De bedragen komen grotendeels beschikbaar door herschikking van het stabiliteitsinstrument, het flexibiliteitsinstrument en de reserve voor noodhulp.

1. Das Europäische Parlament und der Rat haben sich darauf verständigt, die „Krisenreaktionsfazilität zur Bewältigung des drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise in Entwicklungsländern“ (Nahrungsmittelfazilität) drei Jahre lang unter Rubrik 4 („Die EU als globaler Partner“) des mehrjährigen Finanzrahmens mit 1 Milliarde Euro zu finanzieren, die wie folgt auf die einzelnen Jahre aufgeteilt sind: 262 Millionen Euro im Jahre 2008, 568 Millionen Euro im Jahre 2009 and 170 Millionen Euro im Jahre 2010, die überwiegend durch Umschichtungen aus dem Stabilitätsinstrument, dem Flexibilitätsinstrument und der Soforthilfereserve bereitgestell ...[+++]


De voorstellen komen grotendeels overeen met de oude regeling in Verordening (EEG) nr. 2377/90.

Die Vorschläge entsprechen im Wesentlichen den früheren Regelungen der Verordnung (EWG) Nr. 315/93.


(3) Deze bepalingen komen grotendeels overeen met dat wat het Europees Parlement al langere tijd bepleit. De Hoge Vertegenwoordiger kan de samenhang en de doelmatigheid van het externe optreden van de Unie vergroten, bevorderen dat er een echt gemeenschappelijk buitenlands beleid komt en ervoor zorgen dat de Unie een eigen "gezicht" krijgt in de wereld.

(3) Diese Bestimmungen entsprechen im Wesentlichen dem, was das Europäische Parlament seit langem forderte: Der Hohe Vertreter kann in der Tat die Kohärenz und die Effizienz des internationalen Handelns der Union stärken, die Entwicklung einer echten gemeinsamen Außenpolitik begünstigen und die Sichtbarkeit der Union auf internationaler Ebene verbessern, indem er ihr ein „Gesicht“ verleiht.


In het advies van de begrotingscommissie heeft zij haar mening onder woorden gebracht over de aspecten met betrekking tot de transparantie, en deze komen grotendeels overeen met mijn voorstellen.

Der Haushaltsausschuss hat sich in seiner Stellungnahme zu den Transparenzaspekten geäußert, und dies stimmt weitgehend mit meinen Vorschlägen überein.


Deze inspanningen komen grotendeels overeen met de verbintenissen in het kader van de communautaire doelstellingen met betrekking tot sociale zekerheid en integratie.

Diese Anstrengungen stimmen im Großen und Ganzen mit den Verpflichtungen überein, die im Rahmen der Gemeinschaftszielvorgaben für sozialen Schutz und soziale Eingliederung eingegangen worden sind.


Deze beginselen komen grotendeels overeen met die welke de Begrotingscommissie in haar interimadvies heeft geformuleerd, hoewel de toepassing van deze beginselen meer gericht is op besluiten die in het kader van de medebeslissingsprocedure worden genomen.

Diese Grundsätze spiegeln weitgehend die Auffassungen des Haushaltsausschusses in dessen vorläufigen Stellungnahme wider, wenngleich die Anwendung dieser Grundsätze spezieller auf Akte abzuheben scheint, die im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens beschlossen wurden.




D'autres ont cherché : het van de grond komen     in aanmerking komen     in verbinding komen     lostrekken     vrijheid van komen en gaan     komen grotendeels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen grotendeels' ->

Date index: 2023-08-30
w