Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen met toenemende intensiteit steeds vaker " (Nederlands → Duits) :

Natuurverschijnselen zoals El Niño die met overstromingen, droogte en stormen gepaard gaan, komen met toenemende intensiteit steeds vaker voor.

Das El-Niño-Phänomen, das mit Überflutungen, Dürren und Stürmen einhergeht, tritt immer häufiger und massiver auf.


Geschillen over gezinszaken komen in de EU steeds vaker voor als gevolg van de grotere mobiliteit van de burgers en het stijgende aantal internationale gezinnen.

Die Rechtsstreitigkeiten in Familiensachen haben in der EU infolge der wachsenden Mobilität der Bürger und der steigenden Zahl von Familien mit internationalem Hintergrund zugenommen.


Ten gevolge van deze hoge jeugdwerkloosheid krijgen jongeren in toenemende mate te maken met armoede en sociale uitsluiting; steeds vaker zien zij zich gedwongen hun land en soms zelfs Europa te verlaten om elders betere mogelijkheden te zoeken.

infolge einer derart hohen Jugendarbeitslosigkeit junge Menschen in immer größerer Armut und sozialer Ausgrenzung leben und sich zunehmend gezwungen fühlen, ihr Heimatland — und manchmal sogar Europa — zu verlassen, um bessere Arbeitsmöglichkeiten zu finden.


Hoewel veel slachtoffers uit niet-EU-landen komen, blijkt de interne mensenhandel (waarbij EU-burgers binnen de EU worden verhandeld) steeds vaker voor te komen.

Zwar stammen viele der Opfer aus Nicht-EU-Staaten, doch scheint der interne Menschenhandel (d. h. EU-Bürger, die innerhalb der EU verschleppt werden) zuzunehmen.


In het verslag over de uitvoering van de herziene strategie betreffende de financiering van terrorisme (15062/11), dat in samenwerking met de Commissie is opgesteld, wordt gewezen op een aantal punten: recente trends in terrorismefinanciering wijzen erop dat terrorisme en criminaliteit steeds nauwer met elkaar verbonden raken; terreurgroepen nemen steeds vaker hun toevlucht tot losgeld voor hun financiering (een methode die op sommige plaatsen veel meer opbrengt ...[+++]

In dem Bericht über die Umsetzung der überarbeiteten Strategie gegen die Terrorismusfinanzierung (15062/11), der in Zusammenarbeit mit der Kommission erstellt wurde, wird auf eine Reihe von Fragen hingewiesen: jüngste Trends bei der Terrorismusfinanzierung haben eine stärkere Ver­zah­nung von Terrorismus und Kriminalität aufgezeigt; die zunehmende Finanzierung terroristischer Vereinigungen über Lösegelder (Beträge, die mancherorts weit über das hinausgehe ...[+++]


De Gemeenschap is verontrust over het toenemende aantal milieudelicten en de gevolgen ervan, die steeds vaker de grenzen overschrijden van de staten waar de delicten worden gepleegd.

Die Gemeinschaft ist über die Zunahme von Umweltstraftaten und deren Auswirkungen besorgt, die in steigendem Maße über die Grenzen der Staaten hinausgehen, in denen die Straftaten begangen werden.


De Raad constateert met grote bezorgdheid dat uit wetenschappelijke gegevens blijkt dat dergelijke gebeurtenissen zich in de toekomst wellicht steeds vaker en met een groter intensiteit zullen voordoen in tal van gebieden, aangezien het klimaat warmer wordt en dat dit aardopwarmingsproces grotendeels aan menselijke activiteiten toe te schrijven is.

Der Rat NIMMT mit großer Sorge ZUR KENNTNIS, dass derartige Ereignisse laut Aussagen der Wissenschaft voraussichtlich in vielen Gebieten der Erde häufiger und stärker auftreten werden, da sich das Klima erwärmt und der Großteil dieser globalen Erwärmung auf Aktivitäten der Menschen zurückzuführen ist.


De International Narcotics Control Board van de Verenigde Naties heeft onlangs bekendgemaakt dat voorzieningen die vroeger uitsluitend werden gebruikt voor de bereiding van heroïne, nu ook steeds vaker worden gebruikt voor de productie van metamfetamine (die in toenemende mate de Europese markten bereikt).

Das Internationale Kontrollorgan für Suchtstoffe der Vereinten Nationen hat vor kurzem feststellen müssen, daß Anlagen, die zunächst ausschließlich zum Raffinieren von Heroin verwendet wurden, jetzt zunehmend auch für die Fertigung von Methamphetamin genutzt werden (das zunehmend europäische Märkte erreicht).


54. Onder toenemende druk van ngo's en consumentengroepen hanteren bedrijven en sectoren steeds vaker - en vooral ten aanzien van onderaannemers en leveranciers - gedragscodes inzake arbeidsomstandigheden, mensenrechten en milieu.

54. Unter wachsendem Druck von NRO und Verbrauchergruppen stellen immer mehr Unternehmen und Sektoren Verhaltenskodizes auf in Bezug auf Arbeitsbedingungen, Menschenrechte und Umweltaspekte, die sich insbesondere an Subunternehmen und Zulieferer richten.


Onvrijwillige tijdelijke en deeltijdarbeid komen in de Unie steeds vaker voor, vooral in kleinere ondernemingen.

Kurzarbeit und Zeitverträge nehmen in der ganzen Union zu und konzentrieren sich offenbar eher auf kleine Unternehmen.


w