Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het in aanmerking komen voor de deel-B status
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «komen nogal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]






vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen






het in aanmerking komen voor de deel-B status

Berechtigung/Zulässigkeit für den Teil-B-Status | Eignung für den Teil-B-Status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20% maakt zich ernstige zorgen dat hun inkomen op hun oude dag ontoereikend zal zijn om fatsoenlijk rond te komen, en 34% maakt zich nogal zorgen daarover.

Mittlerweile sind 20 % sehr besorgt, dass ihr Alterseinkommen für einen guten Lebensstandard unzureichend sein könnte (34 % sind relativ besorgt).


We komen nogal eens in tijdnood doordat dergelijke verslagen niet tijdig worden vertaald en daardoor niet tijdig kunnen worden besproken. Mijn eerste vraag is of u daarvan nota wilt nemen. Mijn tweede vraag is of u in de vergaderperiode van juni aan het verslag-Skinner de grootst mogelijke prioriteit wilt geven, zodat we het nog voor de desbetreffende bijeenkomsten van de Raad kunnen behandelen.

Wir kommen oft in terminliche Schwierigkeiten, wenn solche Berichte nicht rechtzeitig übersetzt und behandelt werden können. Ich bitte, erstens das zur Kenntnis zu nehmen und zweitens den Bericht Skinner in der Juni-Sitzung möglichst vorrangig zu behandeln, damit wir ihn noch vor den entsprechenden Ratssitzungen behandeln können.


Vrouwen die zich sterk maken voor gelijke behandeling komen nogal eens in lastige situaties terecht, waarin ze moeten concurreren en strijden met mannelijke collega’s en geen kans krijgen samen te werken en verantwoordelijkheden te delen overeenkomstig hun natuurlijke gaven.

Frauen, die sich für Chancengleichheit einsetzen, finden sich oft in belastenden Situationen wieder, weil sie häufig einen Konkurrenzkampf gegen Männer führen, anstatt unter Berücksichtigung ihrer Veranlagungen mit ihnen zusammenzuarbeiten und gemeinsam Verantwortung zu tragen.


27. is van oordeel dat Roemenië op de weg naar toetreding nogal wat problemen ondervindt, deels vanwege de late start van de privatisering en herstructurering van overheidsbedrijven en deels omdat het ondernemingsklimaat niet geschikt is voor het oprichten van binnenlandse bedrijven en ook niet aantrekkelijk is voor directe buitenlandse investeringen; onderstreept dat in dit verband dan ook onverwijld twee prioriteiten moeten worden gesteld, nl. de herstructurering van sleutelsectoren zoals energie, mijnbouw en vervoer en de vaststelling van een prijsmechanisme voor aardgas waarin de kosten op korte en lange termijn t ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass Rumäniens Weg zum Beitritt nicht leicht ist, zum Teil weil die Privatisierung und die Umstrukturierung der öffentlichen Unternehmen erst spät in Angriff genommen wurden, zum Teil aber auch, weil das Unternehmensumfeld nicht dazu angetan ist, die Entstehung einheimischer Unternehmen zu begünstigen oder ausländische Direktinvestitionen anzuziehen; unterstreicht, dass in diesem Zusammenhang dringend zwei Prioritäten gesetzt werden müssen: Umstrukturierung von Schlüsselsektoren wie Energie, Bergbau und Verkehr und Einführung eines Preisbildungsmechanismus für Erdgas, der den kurz- und langfristigen Kosten Rechnu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geïnde heffingen komen niet overeen met de directe vergoeding van een prestatie; de diensten die bij deze vergoeding behoren zijn niet nauwkeurig omschreven en de heffingen zijn niet met directe verwijzing naar een parameter, bijvoorbeeld de exploitatiekosten, vastgesteld, maar nogal "abstract"(69).

Die erhobenen Abgaben entsprechen nicht der direkten Vergütung einer Leistung, die Leistungen, die dieser Vergütung entsprechen, werden nicht genau definiert und die "Entgelte" sind nicht mit direktem Bezug auf einen Parameter, wie beispielsweise die Betriebskosten, sondern relativ "abstrakt" definiert(69).


27. is van oordeel dat Roemenië op de weg naar toetreding nogal wat problemen ondervindt, deels vanwege de late start van de privatisering en herstructurering van overheidsbedrijven en deels omdat het ondernemingsklimaat niet geschikt is voor het oprichten van binnenlandse bedrijven en ook niet aantrekkelijk is voor directe buitenlandse investeringen; is van mening dat in dit verband dan ook onverwijld twee prioriteiten moeten worden gesteld, nl. de herstructurering van sleutelsectoren zoals energie, mijnbouw en vervoer en de vaststelling van een prijsmechanisme voor aardgas waarin de kosten op korte en lange termijn t ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass Rumäniens Weg zum Beitritt nicht leicht ist, zum Teil weil die Privatisierung und die Umstrukturierung der öffentlichen Unternehmen erst spät in Angriff genommen wurden, zum Teil aber auch, weil das Unternehmensumfeld nicht dazu angetan ist, die Entstehung einheimischer Unternehmen zu begünstigen oder ausländische Direktinvestitionen anzuziehen; ist der Auffassung, dass in diesem Zusammenhang dringend zwei Prioritäten durchgesetzt werden müssen: Umstrukturierung von Schlüsselsektoren wie Energie, Bergbau und Verkehr und Einführung eines Preisbildungsmechanismus für Erdgas, der den kurz- und langfristigen Kos ...[+++]


Vergelijkbare kwesties komen - hoewel totnogtoe nogal summier - aan de orde in de Europese werkgelegenheidsstrategie (EES) en het maatschappelijke aansluitingsproces.

Angrenzende Themen werden im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie (EBS) und des Prozesses der sozialen Einbeziehung angesprochen - wenn auch noch wenig konkret.


De keuzes worden op nogal ondoorzichtige wijze gemaakt en de civiele gebruikers van het luchtruim hebben er weinig vertrouwen in dat zij voldoende aan hun trekken komen.

Die Art der Entscheidungsfindung ist kaum transparent, und zivile Luftraumnutzer sind durchaus nicht überzeugt, daß ihre Interessen angemessen verteidigt werden.




D'autres ont cherché : het van de grond komen     in aanmerking komen     in verbinding komen     lostrekken     vrijheid van komen en gaan     komen nogal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen nogal' ->

Date index: 2022-08-06
w