Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Nooit water op deze stof gieten
S30
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «komen nooit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Verzicht auf den Ersteinsatz von Nukearwaffen


nooit water op deze stof gieten | S30

niemals Wasser hinzugießen | S30






Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]






vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betere regelgeving is een instrument om een basis te verschaffen voor tijdige en goed onderbouwde beleidsbeslissingen, maar kan nooit in de plaats komen van politieke beslissingen.

Eine bessere Rechtsetzung ist ein Instrument zur Unterstützung rechtzeitiger und solider politischer Entscheidungen, kann jedoch keinesfalls politische Entscheidungen ersetzen.


Er is echter nooit een gecoördineerde Europese strategie geweest om de publieke erkenning van OO-loopbanen te verbeteren of te bevorderen. Een goede manier om dit gemis te boven te komen en om het publiek van het belang van deze materie te doordringen, zou zijn een "Europees jaar van de onderzoeker" te organiseren, waarbij de menselijke factor nog eens de nadruk zou krijgen en dat daarom een centraal onderdeel van een dergelijke strategie zou vormen [32].

Ein geeignetes Mittel, um diesem Mangel abzuhelfen und der Öffentlichkeit das Thema näher zu bringen, wäre die Veranstaltung eines ,Europäischen Jahres der Forscher", das dazu genutzt werden könnte, dem menschlichen Faktor mehr Bedeutung zu verleihen und das somit ein Kernelement einer derartigen Strategie darstellen würde [32].


« Schendt artikel 10 § 3 van de wet van 20 juli 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat kinderen ten behoeve waarvan vóór hun plaatsing in een instelling kinderbijslag werd betaald op grond van de algemene kinderbijslagregeling (artikel [...] 70 van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939) gedurende het verder verloop van de plaatsing in een instelling en bij verandering van de toepasselijke kinderbijslagregeling nooit in aanmerking kunnen komen voor een forfaitaire bijzondere bijslag zoals voorzien in artikel 10 § 3 van de wet van 20 ...[+++]

« Verstößt Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Kinder, für die vor ihrer Unterbringung in einer Einrichtung Familienbeihilfen aufgrund der allgemeinen Familienbeihilfenregelung (Artikel 70 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes vom 19. Dezember 1939) ausgezahlt wurden, während der weiteren Dauer der Unterbringung in einer Einrichtung und bei Änderung der anwendbaren Familienbeihilfenregelung niemals für eine Sonderpauschale gemäß Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 in Betracht kommen können, während Kinder, für die vor ihrer Unterbringung in einer Einrichtung gara ...[+++]


« Schendt artikel 10 § 3 van de wet van 20 juli 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat kinderen ten behoeve waarvan vóór hun plaatsing in een instelling kinderbijslag werd betaald op grond van de algemene kinderbijslagregeling (artikel [...] 70 van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939) gedurende het verder verloop van de plaatsing in een instelling en bij verandering van de toepasselijke kinderbijslagregeling nooit in aanmerking kunnen komen voor een forfaitaire bijzondere bijslag zoals voorzien in artikel 10 § 3 van de wet van 20 ...[+++]

« Verstößt Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Kinder, für die vor ihrer Unterbringung in einer Einrichtung Familienbeihilfen aufgrund der allgemeinen Familienbeihilfenregelung (Artikel 70 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes) ausgezahlt wurden, während der weiteren Dauer der Unterbringung in einer Einrichtung und bei Änderung der anwendbaren Familienbeihilfenregelung niemals für eine Sonderpauschale gemäß Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 in Betracht kommen können, während Kinder, für die vor ihrer Unterbringung in einer Einrichtung garantierte Familienleistu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is mijn vraag, en ik richt mijn opmerkingen zowel tot de heer Trichet als de heer Juncker, omdat de heer Juncker terecht de aandacht vestigt op de bevoegdheden van de Eurogroep en ECOFIN op dit gebied, maar die komen nooit naar deze commissie of het Parlement: is de fundamentele kwestie op dit moment niet de wisselkoers, de aankoop van olievoorraden in euro’s en het vermogen van de Europese Unie, met name de eurozone, om met één mond te praten, zodat we ten slotte, tien jaar na de overgang naar de euro, kunnen bijdragen aan een gecoördineerde en verantwoorde dialoog tussen de belangrijkste mondiale valuta en zodoende de beste wiss ...[+++]

Betrifft unter diesen Umständen – und ich wende mich hier sowohl an Herrn Trichet als auch an Herrn Juncker, denn Herr Juncker weist zu Recht auf die Zuständigkeiten hin, die die Eurogruppe und der ECOFIN-Rat auf diesem Gebiet besitzen, die aber nie in diesen Ausschuss oder in unser Parlament kommen – die derzeit grundlegende Frage daher nicht das Wechselkursverhältnis, den Kauf der Erdöllieferungen in Euro und die Fähigkeit der Europäischen Union, vor allem ihrer Eurozone, mit einer Stimme zu sprechen, damit wir zehn Jahre nach der Umstellung auf den Euro endlich zu einem koordinierten und verantwortungsbewussten Dialog zwischen den wic ...[+++]


De meeste organen van potentiële donoren komen nooit beschikbaar, omdat het systeem voor het verkrijgen van toestemming van de donor, of van zijn of haar familieleden nooit zo doeltreffend kan functioneren dat de restricties van nauwe tijdsbeperkingen, pijnlijke psychosociale uitingen van verlies en de complexe technische kanten van orgaanoogst en -vervoer kunnen worden overwonnen.

Die meisten potenziellen Spenderorgane stehen gar nicht erst bereit, da das System zur Einholung des Einverständnisses von Lebendspendern bzw. deren Verwandten niemals effektiv genug funktionieren wird, um den engen Zeitrahmen, die sensible psychosoziologische Thematik des schmerzlichen Verlustes und die komplexen Formalitäten der Organbeschaffung und des Organtransports zu bewältigen.


Ik kom hier elke maand vragen indienen, maar we komen nooit aan mijn vragen toe.

Ich komme jeden Monat hierher, um Fragen zu stellen, zu denen wir dann nicht mehr kommen.


Gehele landen die op NUTS I-niveau zitten maken geen deel uit van Euroregio's en komen nooit in aanmerking voor cofinanciering uit het EFRO uit hoofde van het INTERREG IIIA-programma. In hun voorstellen voor in het kader van INTERREG te cofinancieren programma's zullen EU-lidstaten voorstellen indienen voor de mate waarin Euroregio's moeten participeren in de tenuitvoerlegging van INTERREG IIIA-programma's.

Ganze Länder, die zur NUTS-I-Ebene zählen, gehören nicht zu den Euroregionen und kämen nie für eine EFRE-Kofinanzierung im Rahmen von INTERREG IIIA in Betracht. In ihren Vorschlägen für Programme, die im Rahmen von INTERREG kofinanziert werden sollen, empfehlen die EU-Mitgliedstaaten, in welchem Maß Euroregionen an der Umsetzung von INTERREG-III-A-Programmen beteiligt werden sollen.


Als de wereld niet de sterkst denkbare druk op Israël uitoefent om deze absoluut catastrofale muur te slopen, dan zal er, ongeacht het resultaat waartoe het Internationale Gerechtshof zal komen, nooit vrede in het Midden-Oosten zijn.

Wenn die Welt nicht den größtmöglichen Druck auf Israel ausübt, um das Land zum Abriss dieser völlig katastrophalen Mauer zu bewegen, wird es – unabhängig vom Urteil des Internationalen Gerichtshofs – niemals Frieden im Nahen Osten geben.


De financiële bijdrage van de Gemeenschap kan nooit hoger zijn dan 50% van de kosten van het project; de rest van de benodigde middelen moet dus komen uit overheids- of particuliere fondsen of uit een combinatie van beide.

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft darf nicht mehr als 50 % der Gesamtkosten der Maßnahme betragen; der Restbetrag kann entweder aus öffentlichen oder aus privaten Mitteln oder einer Kombination von beiden gedeckt werden.




D'autres ont cherché : het van de grond komen     in aanmerking komen     in verbinding komen     vrijheid van komen en gaan     komen nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen nooit' ->

Date index: 2023-05-19
w