Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
BEI
DBT
DFI
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
SALT
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «komen over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]




vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen






Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien die groeperingen niet samenwerken met de overheid, kan men enkel te weten komen wat ze doen door gegevens te verzamelen over hun leden, teneinde de overheid van bestuurlijke politie in te lichten, die belast is met de bescherming van personen en goederen.

Da diese Gruppierungen nicht mit den Behörden zusammenarbeiten, kann man nur erfahren, was sie tun, indem man Daten über ihre Mitglieder sammelt, um die verwaltungspolizeilichen Behörden zu informieren, die mit dem Schutz von Personen und Gütern beauftragt sind.


Art. 21. Om in aanmerking te komen voor de in artikel 20 bedooelde vergoeding, voldoet de landbouwer aan de volgende cumulatieve toelaatbaarheidsvoorwaarden : 1° hij beschikt over een landbouwernummer overeenkomstig hoofdtuk 3 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015; 2° hij dient jaarlijks een formulier voor de verzamelaanvraag in; 3° hij beschikt over het perceel overeenkomstig artikel 39 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015; 4° hij beschikt over een gecumuleerde oppervlakte met als gevo ...[+++]

Art. 21 - Anspruch auf die in Artikel 20 erwähnte Entschädigung hat der Landwirt, der alle folgenden Beihilfebedingungen gleichzeitig erfüllt: 1° Er verfügt über eine landwirtschaftliche Betriebsnummer in Übereinstimmung mit Kapitel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2015; 2° Er reicht jedes Jahr ein Sammelantragsformular ein; 3° Die Parzelle steht ihm zur Verfügung in Übereinstimmung mit Artikel 39 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 4° Er verfügt über eine kumulierte Fläche, die zu einer Entschädigung von mindestens hundert Euro führt; 5° Er übt eine landwirtschaftliche Tätigkeit ...[+++]


Art. 24. Om in aanmerking te komen voor de in artikel 23 bedooelde vergoeding, voldoet de privé-beheerder aan de volgende cumulatieve toelaatbaarheidsvoorwaarden : 1° hij is bij het betaalorgaan geïdentificeerd overeenkomstig hoofdstuk 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015; 2° hij dient jaarlijks een formulier voor de steunaanvraag voor bosmaatregelen in; 3° hij beschikt werkelijk over het perceel (de percelen); 4° hij geeft al zijn percelen gelegen in een Natura 2000-locatie waarvan hij de beheerder is, aa ...[+++]

Art. 24 - Anspruch auf die in Artikel 23 erwähnte Entschädigung hat der private Bewirtschafter, der alle folgenden Beihilfebedingungen erfüllt: 1° Er ist bei der Zahlstelle identifiziert in Übereinstimmung mit Kapitel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2015; 2° Er reicht jedes Jahr ein Formular zur Beantragung von Beihilfen für die Forstwirtschaft ein; 3° Die Parzelle(n) steh(t)(en) ihm tatsächlich zur Verfügung; 4° Er meldet alle seine Parzellen an, die in einem Natura 2000-Gebiet liegen und die er bewirtschaftet.


Het voorschrift om de verantwoordingsstukken over te leggen strekt ertoe de belastingplichtigen te dwingen hun verplichting na te komen om in de wettelijke vorm en binnen de wettelijke termijn de fiscale administratie de inlichtingen te bezorgen die het haar mogelijk maken tot de aanslag van de verkrijgers van de inkomsten over te gaan.

Die Vorschrift, die Belege vorzulegen, dient dazu, die Steuerpflichtigen zu zwingen, ihrer Verpflichtung nachzukommen, in der gesetzlichen Form und innerhalb der gesetzlichen Frist der Steuerverwaltung die Auskünfte zu erteilen, die es ihr ermöglichen, die Veranlagung der Empfänger der Einkünfte vorzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personen die voldoen aan de door de Regering gestelde eisen, kunnen toestemming krijgen om een collectief systeem tot stand te brengen, rekening houdend met de volgende voorwaarden : 1° wettelijk opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk; 2° de tenlasteneming, voor rekening van hun contractanten, van de terugnameplicht als enig statutair doel hebben; 3° over voldoende middelen beschikken om de terugnameplicht na te komen; 4° over een bedrijfszetel of een contactpunt beschikken in Wallonië; 5° het gebruik van de national ...[+++]

Die Personen, die den von der Regierung bestimmten Anforderungen genügen, können zugelassen werden, um ein Kollektivsystem zu betreiben, unter Berücksichtigung der folgenden Bedingungen: 1° als Vereinigung ohne Erwerbszweck rechtsmäßig gegründet sein; 2° als alleiniges satzungsmäßiges Ziel die Übernahme der Rücknahmepflicht für Rechnung ihrer Mitglieder haben; 3° über ausreichende Mittel verfügen, um die Rücknahmepflicht zu erfüllen. 4° über einen Tätigkeitssitz oder eine Kontaktstelle in der Wallonie verfügen; 5° den Gebrauch der nationalen Sprachen in allen ihren Beziehungen mit der Verwaltung, den in der Wallonie ansässigen betroff ...[+++]


8. betreurt dat het de inspanningen van het Agentschap ten spijt nog niet mogelijk is geweest om veertien jaar na zijn oprichting tot overeenstemming te komen over de plaats van vestiging van het Agentschap; herinnert eraan dat alle agentschappen volgens de door het Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen gemeenschappelijke aanpak voor de gedecentraliseerde EU-agentschappen een overeenkomst voor de plaats van vestiging moeten hebben afgesloten alvorens aan hun werkzaamheden te beginnen; merkt in dit verband op dat een ander agentschap, de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (EIOPA), in 2011 een vestig ...[+++]

8. bedauert, dass es trotz der Bemühungen der Agentur vierzehn Jahre nach ihrer Gründung noch nicht gelungen ist, das Abkommen über den Sitz der Agentur zu schließen; weist darauf hin, dass es nach dem gemeinsamen Konzept zu den dezentralen Agenturen der EU, das von Rat, Europäischem Parlament und Kommission vereinbart wurde, „für alle Agenturen [...] ein Sitzabkommen geben [sollte], das geschlossen werden sollte, bevor die Agentur ihren Betrieb aufnimmt“; nimmt in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, dass eine andere Agentur, nämlich die Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung, 2011 e ...[+++]


57. dringt er bij de Raad op aan om tijdens de onderhandelingen over de EU-begroting 2013 een politiek en openbaar debat te accepteren over de hoogte van de middelen die nodig zijn voor de uitvoering van het Pact voor groei en banen, dat de Europese Raad in juni 2012 heeft goedgekeurd; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het herhaaldelijk door de Raad ingenomen standpunt inzake een kunstmatige verlaging van de in de EU-begroting beschikbare betalingskredieten, waardoor het vermogen van de EU om aan haar juridische en politieke verplichtingen te voldoen, in gevaar zou komen; verzoekt de Raad opnieuw met het Parlement en de Commissie tot overeenstemming te komen over een gemee ...[+++]

57. fordert den Rat auf, in den Verhandlungen über den Haushaltsplan der EU für 2013 eine politische und öffentliche Debatte über die Höhe der notwendigen Mittel zur Umsetzung des „Pakts für Wachstum und Beschäftigung“, der im Juni 2010 vom Europäischen Rat verabschiedet wurde, zuzulassen; bringt seine große Besorgnis über den wiederholt vom Rat vertretenen Standpunkt zum Ausdruck, die im Haushaltsplan der EU verfügbaren Zahlungsermächtigungen sollten künstlich reduziert werden, was dazu führen würde, dass die Fähigkeit der EU, ihren rechtlichen und politischen Verpflichtungen nachzukommen, gefährdet wäre; fordert den Rat erneut auf, sich mit dem Europäischen Parlament und der Kommission auf ei ...[+++]


18. verzoekt de Commissie en de ACS-landen hun dialoog over migratie voort te zetten met het oog op de versterking van het principe van circulaire migratie en de facilitering hiervan door afgifte van circulaire visa; onderstreept dat de eerbiediging van de mensenrechten en een rechtvaardige behandeling van onderdanen van ACS-landen ernstig in het gedrang komen door bilaterale terugnameovereenkomsten met doorvoerlanden in een context waarin Europa het migratiebeheer externaliseert, waardoor de eerbiediging van de rechten van migranten ...[+++]

18. fordert die Europäische Kommission und die AKP-Staaten auf, ihren Dialog über die Einwanderung fortzusetzen, um den Grundsatz der zirkulären Migration zu stärken und diese durch die Ausstellung von „zirkulären Visa“ zu erleichtern; hebt hervor, dass die Menschenrechte und die faire Behandlung der Staatsangehörigen von AKP-Staaten durch bilaterale Rückübernahmeabkommen mit Transitländern – im Zusammenhang mit der Externalisierung der Verwaltung von Migrantenströmen von Seiten Europas – ernsthaft gefährdet ist, da sie die Rechte der Migranten nicht gewährleisten und zu aufeinander folgenden Rückübernahmen führen können, die die Sicher ...[+++]


32. is teleurgesteld over het gebrek aan leiderschap van de kant van de Raad en over het onvermogen van de lidstaten om tijdens de Durban-herzieningsconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en gerelateerde onverdraagzaamheid in Genève van 20-24 april 2009 (Durban II) tot afspraken te komen over een gemeenschappelijke strategie; betreurt ten zeerste het gebrek aan eenheid en samenwerking, met name tegen de achtergrond van de verwachte intensivering van de externebeleidsmaatregelen van de EU krachtens het nieuwe EU-Verdrag; verzoekt de Commissie en met name de Raad het Parlement uit te leggen of er een EU-strateg ...[+++]

32. ist enttäuscht über den Mangel an Führung vonseiten des Rates und über die Unfähigkeit der Mitgliedstaaten, sich auf der Durban-Überprüfungskonferenz (Durban II), die vom 20. bis zum 24. April 2009 in Genf stattgefunden hat, auf eine gemeinsame Strategie zu einigen; bedauert zutiefst den Mangel an Einheit und Zusammenarbeit, insbesondere vor dem Hintergrund der erwarteten Stärkung der EU-Außenpolitik unter dem neuen EU-Vertrag; fordert die Kommission und insbesondere den Rat auf, dem Parlament darzulegen, ob eine EU-Strategie geplant war und welche Bemühungen um eine gemeinsame Haltung unternommen wurden, und über die Geschehnisse ...[+++]


17. benadrukt de noodzaak om tot een betere coördinatie te komen tussen de beleidskeuzes en bijstand van de Europese Unie enerzijds en die van de lidstaten anderzijds, zowel op het niveau van de interne Europese processen als door nauwer overleg over de activiteiten ter plaatse door de delegatie van de Commissie (of door een toonaangevende lidstaat); benadrukt de noodzaak om tot een volledige coördinatie te komen tussen de Europese Unie, haar lidstaten en relevante internationale actoren, om te komen tot een geharmoniseerde aanpak;

17. betont, dass es notwendig ist, die Politik und die Hilfe der Europäischen Union besser mit derjenigen der Mitgliedstaaten zu koordinieren, und zwar sowohl auf der Ebene der internen Prozesse auf europäischer Ebene als auch mittels einer engeren Abstimmung mit den Tätigkeiten vor Ort seitens der Delegation der Kommission (oder eines mit der Führungsrolle betrauten Mitgliedstaates); betont, dass eine umfassende Koordinierung zwischen der Europäischen Union, ihren Mitgliedstaaten und den einschlägigen internationalen Akteuren notwendig ist, um zu einem einheitlichen Ansatz zu gelangen;




D'autres ont cherché : in aanmerking komen     in verbinding komen     vrijheid van komen en gaan     komen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen over' ->

Date index: 2021-05-06
w