Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie voor snellere technologische integratie in Europa
Alleen maar ten goede kan komen.
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Snellere-actiefaciliteit
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vluchtelingen
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «komen sneller » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


snellere-actiefaciliteit

Sonderfazilität für Kriseneinsätze


Actie voor snellere technologische integratie in Europa

Maßnahmen zur schnelleren technologischen Integration in Europa








Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]




vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij een dergelijke Europese lijst kunnen asielaanvragen van personen uit landen die als veilig worden beschouwd, in de hele EU sneller afgehandeld worden en kunnen mensen die niet voor asiel in aanmerking komen sneller naar eigen land terugkeren.

Mit einer EU-Liste könnten Asylanträge von Staatsangehörigen aus EU-weit als sicher geltenden Staaten schneller bearbeitet und Rückführungen schneller durchgeführt werden, wenn die individuelle Prüfung des Antrags keinen Anspruch auf Asyl ergibt.


De lijst van veilige landen van herkomst zal er voorts voor zorgen dat verzoekers die niet in aanmerking komen voor asiel, sneller worden teruggestuurd.

Des Weiteren ermöglicht die Liste sicherer Herkunftsstaaten eine raschere Rückführung jener Antragsteller, die keinen Anspruch auf Asyl haben.


Om tot een snellere beslechting van geschillen te komen, moeten de lidstaten het gebruik bevorderen van andere soorten buitengerechtelijke middelen voor geschillenbeslechting die op EU-niveau zijn ontwikkeld en waarmee geschillen sneller, efficiënter en goedkoper kunnen worden beslecht.

Um die schnelle Beilegung von Streitigkeiten weiter zu erleichtern, sollten die Mitgliedstaaten die Nutzung anderer Arten von in der EU entwickelten außergerichtlichen Streitbeilegungsverfahren und Rechtsbehelfsmechanismen fördern, die eine rasche, effiziente und kostengünstigere Beilegung von Streitigkeiten erlauben könnten.


Ons voorstel levert aanzienlijke besparingen op voor de volksgezondheidsbegrotingen, bijvoorbeeld doordat generieke geneesmiddelen sneller op de markt kunnen komen.

Mit unserem Vorschlag werden wir erhebliche Einsparungen bei den öffentlichen Gesundheitsausgaben erzielen, wenn beispielsweise Generika schneller auf den Markt gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de memorie van toelichting blijkt dat de wetgever beoogde de procedures in vreemdelingenzaken te verbeteren en rationaliseren : « Het is evident dat in het bijzonder een snellere asielprocedure, waarbij de rechten van de vreemdelingen die zich vluchteling verklaren in acht worden genomen, de echte [vluchtelingen] alleen maar ten goede kan komen.

Aus der Begründung geht hervor, dass der Gesetzgeber die Verfahren in Ausländersachen verbessern und rationalisieren wollte: « Es ist deutlich, dass insbesondere ein schnelleres Asylverfahren, das den Rechten der Asylsuchenden Rechnung trägt, für die tatsächlichen [Flüchtlinge] nur vorteilhaft sein kann.


Tot slot wil de Commissie de procedures bekorten door de administratieve procedures te stroomlijnen : hoewel de registratietermijnen sinds 2006 aanmerkelijk zijn verbeterd, wil de Commissie de termijnen bekorten door het onderzoek van de aanvraag sneller af te ronden en door sneller tot een definitieve beslissing te komen, gedeeltelijk door overduidelijk onvoldoende aanvragen vroegtijdig af te wijzen, gedeeltelijk ook door de bestaande regelgeving volledig na te leven.

Schließlich will die Kommission die Verwaltungsverfahren straffen . Obgleich die Fristen für die Registrierung seit 2006 erheblich verkürzt wurden, strebt die Kommission eine weitere Verbesserung an, indem sie die Prüfung und die abschließende Entscheidung beschleunigt, u. a. durch eine raschere Ablehnung eindeutig unzulänglicher Anträge, jedoch unter voller Einhaltung der geltenden Bestimmungen.


Hoe sneller de regio's in actie komen, des te sneller kunnen ze een leefwijze ontwikkelen die een lage CO -uitstoot met zich meebrengt", aldus de commissaris.

Je früher die Regionen handeln, desto früher profitieren sie von einer kohlenstoffarmen Lebensweise“, so die Stellungnahme der Kommissarin.


Door de voorstellen wordt de indiening van periodieke veiligheidsverslagen door bedrijven vereenvoudigd, komen de desbetreffende voorschriften in redelijke verhouding te staan tot de kennis over de veiligheid en de risico’s van het geneesmiddel, worden mogelijkheden voor de verdeling van beoordelingswerkzaamheden ingevoerd waarbij het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking in alle gevallen een grote rol speelt, en komen er duidelijke procedures voor een snellere bijwerking van de productinformatie.

Die Vorschläge erleichtern der Industrie die Vorlage regelmäßiger aktualisierter Unbedenklichkeitsberichte und bringen diese in ein angemessenes Verhältnis zu dem Wissen über die Unbedenklichkeit/die Risiken des Arzneimittels, führen neue Mechanismen für die Arbeitsteilung bei den Beurteilungen ein, wobei in allen Fällen der Beratende Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz eine führende Rolle spielt, und sorgen durch klare Verfahren für eine raschere Aktualisierung der Produktinformation.


Overigens zal een vereenvoudiging voor de overheid ook de burgers ten goede komen; hun dossiers kunnen dan immers sneller en doeltreffender worden behandeld.

Eine Vereinfachung für die Behörden hat im Übrigen positive Auswirkungen für den Bürger, da seine Unterlagen schneller und effizienter bearbeitet werden können.


Het moet ook mogelijk zijn om sneller tot een beslissing te komen.

Eine kürzere Entscheidungsfrist sollte ebenfalls möglich sein.




D'autres ont cherché : het van de grond komen     in aanmerking komen     in verbinding komen     vrijheid van komen en gaan     komen sneller     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen sneller' ->

Date index: 2024-02-11
w