Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen te staan en bijgevolg geherkapitaliseerd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts zijn wij bereid deze landen geld te lenen, ook indien hun banken onder druk komen te staan en bijgevolg geherkapitaliseerd moeten worden.

Darüber hinaus sind wir bereit, den betreffenden Ländern Darlehen auch für den Fall einer eventuell nötigen Rekapitalisierung ihrer Banken zu gewähren, falls diese unter Druck geraten.


D. overwegende dat de machtsstrijd erop gericht is etnische verdeeldheid te zaaien en uit te buiten, en bijgevolg dreigt te ontaarden in een etnische oorlog waardoor Zuid-Sudan op de rand van een echte burgeroorlog kan komen te staan;

D. in der Erwägung, dass in dem Machtkampf ethnische Spannungen geschürt und ausgenutzt werden und damit die Gefahr eines Abrutschens in einen ethnisch motivierten Krieg besteht, der den Südsudan an den Rand eines ausgewachsenen Bürgerkriegs bringen könnte;


F. overwegende dat de machtsstrijd etnische verdeeldheid probeert te zaaien en uit te buiten, en bijgevolg dreigt te ontaarden in een etnische oorlog waardoor Zuid-Sudan op de rand van een echte burgeroorlog kan komen te staan;

F. in der Erwägung, dass in dem Machtkampf ethnische Spannungen geschürt und ausgenutzt werden und damit die Gefahr eines Abrutschens in einen ethnisch motivierten Krieg besteht, der den Südsudan an den Rand eines ausgewachsenen Bürgerkriegs bringen könnte;


Het gezamenlijke verslag over de werkgelegenheid 2009/2010 bevat een overzicht van de uitdagingen waarvoor het werkgelegenheidsbeleid in de lidstaten zal komen te staan doordat de crisismaatregelen moeten worden aangepast in het kader van de lopende structurele hervormingen.

In dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2009/2010 wird ein Überblick über die Herausforde­rungen für die beschäftigungspolitischen Strategien der Mitgliedstaaten aufgrund der notwendigen Anpassung der Krisenbewältigungsmaßnahmen im Rahmen der laufenden Strukturreformen gege­ben.


Vooruitgang boeken betekent dat nog bestaande tekortkomingen - die in het nieuw civiel hoofddoel 2010 zijn vastgesteld en door de Europese Raad in zijn conclusies van december 2008 nogmaals in herinnering zijn gebracht - moeten worden weggewerkt, en dat civiele EVDB-missies, die steeds vaker voor moeilijker en complexer taken komen te staan, beter moeten worden voorbereid, ingezet en geleid.

Weiterentwicklung bedeutet, die – im Zivilen Planziel 2010 benannten und vom Europäischen Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2008 in Erinnerung gerufenen – fortbestehenden Defizite anzugehen und zivile ESVP-Missionen in zunehmendem Maße vor immer anspruchsvolleren und komplexeren Aufgaben stehen, besser vorzubereiten, einzusetzen und durchzuführen.


2. waarschuwt voor pogingen het in het grondwettelijk Verdrag bereikte algemene compromis ongedaan te maken, aangezien het Europese politieke project hierdoor volledig op losse schroeven zou komen te staan en het risico van een verzwakte en verdeelde Unie zou ontstaan; bevestigt bijgevolg zijn verzet tegen de stuksgewijze uitvoering van delen van het grondwettelijk pakket, alsook zijn verz ...[+++]

2. warnt vor jedwedem Versuch, den im Verfassungsvertrag erzielten umfassenden Kompromiss aufzutrennen, da dies das politische Projekt Europa ernsthaft in Frage stellen und die Gefahr einer geschwächten und geteilten Union schaffen würde; bekräftigt daher seinen Widerstand gegen die stückweise Durchführung von Teilen der über die Verfassung erzielten globalen Einigung und seinen Widerstand gegen die sofortige Einsetzung einer Kerngruppe von Mitgliedstaaten, um auf diese Weise den Verfassungsprozess für die Union als Ganzes zu umgehen;


2. waarschuwt voor pogingen het in het grondwettelijk Verdrag bereikte algemene compromis ongedaan te maken, aangezien het Europese politieke project hierdoor volledig op losse schroeven zou komen te staan en het risico van een verzwakte en verdeelde Unie zou ontstaan; bevestigt bijgevolg zijn verzet tegen de stuksgewijze uitvoering van delen van het grondwettelijk pakket, alsook zijn verz ...[+++]

2. warnt vor jedwedem Versuch, den im Verfassungsvertrag erzielten umfassenden Kompromiss aufzutrennen, da dies das politische Projekt Europa ernsthaft in Frage stellen und die Gefahr einer geschwächten und geteilten Union schaffen würde; bekräftigt daher seinen Widerstand gegen die stückweise Durchführung von Teilen der über die Verfassung erzielten globalen Einigung und seinen Widerstand gegen die sofortige Einsetzung einer Kerngruppe von Mitgliedstaaten, um auf diese Weise den Verfassungsprozess für die Union als Ganzes zu umgehen;


Deze prioriteit houdt onder andere in dat de institutionele uitgaven van de Europese Unie moeten worden toegespitst op de fundamentele taken, dat verzoeken om nieuwe, vaste posten slechts met de begroting mogen worden ingewilligd indien is vast komen te staan dat er geen mogelijkheden zijn tot herschikking van posten en hulpbronnen binnen de bestaande begroting, en dat nieuwe initiatieven alleen mogen worden gesteund indien is vast komen te staan wat de gevolgen zijn voor ...[+++]

Diese Priorität umfasst Punkte wie die gezielte Ausrichtung der institutionellen Ausgaben der EU auf Grundsatzaufgaben; die Bereitstellung von Haushaltsmitteln für beantragte neue Dauerplanstellen nur in Fällen, in denen die Möglichkeit einer Umverteilung von Mitteln und Personal im Rahmen des bestehenden Haushalts geprüft worden ist; die Förderung neuer Initiativen nur nach Prüfung ihrer finanziellen und auf die interinstitutionelle Zusammenarbeit bezogenen Auswirkungen unter dem Aspekt einer ökonomischen und effizienten Verwendung ...[+++]


5. De Raad bevestigt eens te meer dat, indachtig het solidariteitsbeginsel, rekening dient te worden gehouden met de bijzondere druk waaronder afzonderlijke lidstaten in specifieke omstandigheden kunnen komen te staan wanneer zij bijstand moeten verlenen aan personen die op zee in nood verkeren".

5. Der Rat bekräftigt das Solidaritätsprinzip und verweist erneut auf die Notwendigkeit, dem besonderen Druck Rechnung zu tragen, der sich für einzelne Mitgliedstaaten in spezifischen Situationen hinsichtlich der Hilfe für in Seenot geratene Personen ergeben kann".


7. Tegenover dit nieuwe elan moeten vorderingen van de kandidaat-lidstaten komen te staan bij het omzetten, uitvoeren en handhaven van het acquis.

7. Dieser neuen Dynamik müssen kontinuierliche Fortschritte in den Bewerberländern bei der Übernahme, der Anwendung und der Durchsetzung des Besitzstands gegenüberstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen te staan en bijgevolg geherkapitaliseerd moeten' ->

Date index: 2023-02-25
w