Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen tijdens onze » (Néerlandais → Allemand) :

Met het vandaag gepresenteerde voorstel voor het Europees Fonds voor strategische investeringen komen we, samen met onze partner de EIB, de belofte na die we in november tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement hebben gedaan.

Mit dem heutigen Vorschlag für den Europäischen Fonds für strategische Investitionen lösen wir zusammen mit unserer Partnerin, der EIB, ein Versprechen ein, das wir im November auf der Plenartagung des Europäischen Parlaments gegeben haben.


Dit gezegd zijnde zult u begrijpen dat onze standpunten vrij ver uiteen liggen. Maar ik ben ervan overtuigd dat we de komende weken en maanden tot een akkoord zullen komen over deze verordening, uiterlijk tijdens onze onderhandelingen in het kader van de begrotingsbemiddeling, die eind november rond moet zijn.

Vor diesem Hintergrund werden Sie verstehen, dass unsere Standpunkte ziemlich weit auseinanderliegen, aber ich bin überzeugt, dass wir in den kommenden Wochen und Monaten insbesondere bezüglich dieser Verordnung zu einer Einigung kommen werden, spätestens bis wir mit den Verhandlungen über die Haushaltskonzertierung begonnen haben, die bis Ende November abgeschlossen sein muss.


Anderzijds is het belangrijk en zorgwekkend dat zich onder de kopers van Europese wapens landen bevinden als China, Colombia, Ethiopië, Eritrea, Indonesië, Israël of Nepal. Dat zijn landen die gewoonlijk ter sprake komen tijdens onze debatten over dringende kwesties op donderdagmiddag hier in het Parlement, hetgeen op het eerste gezicht al in flagrante tegenspraak is met de inhoud van de Gedragscode.

Eine bedeutsame und beunruhigende Tatsache ist auch, dass Länder wie China, Kolumbien, Äthiopien, Eritrea, Indonesien, Israel und Nepal europäische Waffen kaufen, Länder, die regelmäßig in den Dringlichkeitsdebatten dieses Parlaments am Donnerstagnachmittag genannt werden, was schon an sich eine flagrante Verletzung eben der Bestimmungen des Verhaltenskodexes vermuten lässt.


Vooral in tijden van crisis moeten wij de genderdimensie in al onze beleidslijnen opnemen, wat zowel vrouwen als mannen ten goede zal komen", aldus Commissievoorzitter José Manuel Barroso.

In Krisenzeiten müssen wir in allen Politikbereichen auf Gleichberechtigung achten, was im Interesse von Frauen wie Männern ist“, erklärte Kommissions-Präsident José Manuel Barroso.


Intrekken is in onze ogen inderdaad de weg die we moeten nemen, maar niet om terug te komen met een nieuwe en enigszins aangepaste variant, een ‘Bolkestein light’, zoals een van de leiders van ATTAC het tijdens onze bijeenkomst van afgelopen donderdag noemde.

Das ist nach unserer Auffassung der Weg, der beschritten werden muss, aber nicht, um dann erneut zu erscheinen mit einer leicht abgemilderten Fassung, einem „Bolkestein light“, wie es auf unserem Treffen am letzten Donnerstag ein führender ATTAC-Vertreter formulierte.


Intrekken is in onze ogen inderdaad de weg die we moeten nemen, maar niet om terug te komen met een nieuwe en enigszins aangepaste variant, een ‘Bolkestein light’ , zoals een van de leiders van ATTAC het tijdens onze bijeenkomst van afgelopen donderdag noemde.

Das ist nach unserer Auffassung der Weg, der beschritten werden muss, aber nicht, um dann erneut zu erscheinen mit einer leicht abgemilderten Fassung, einem „Bolkestein light“, wie es auf unserem Treffen am letzten Donnerstag ein führender ATTAC-Vertreter formulierte.


Zelfs als het Parlement en de Raad overeenstemming hebben bereikt over de verordeningen, zullen de Commissie en de lidstaten belangrijke bilaterale besprekingen moeten voeren voordat een nieuwe cyclus van programma's kan worden gestart en voordat geldstromen op gang kunnen komen, geldstromen die hard nodig zijn als steun bij de wederopbouw van de economieën van de armste delen van de Unie, vandaar onze wens snel verder te komen tijdens ons voorzitterschap.

Selbst wenn der Rat und das Parlament zu einer Einigung über die Verordnungen gelangt sind, müssen die Kommission und die Mitgliedstaaten wichtige bilaterale Gespräche zum Abschluss bringen, ehe die neue Programmrunde anlaufen kann und ehe die Gelder fließen können – Gelder, die dringend benötigt werden, um die ärmsten Teile der Union bei der wirtschaftliche Sanierung zu unterstützen –, und deshalb wollen wir erreichen, dass es unter unserer Präsidentschaft schnell vorangeht.


8. Wij komen overeen dat onze vooruitgang op dit gebied op basis van een gezamenlijk verslag zal worden beoordeeld tijdens de volgende ministeriële bijeenkomst EU-ASEAN.

8. Wir kommen überein, dass unsere diesbezüglichen Fortschritte auf der nächsten EU-ASEAN-Ministertagung auf der Grundlage eines gemeinsamen Berichts überprüft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen tijdens onze' ->

Date index: 2023-11-23
w