Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om verlenging
Beding tot stilzwijgende verlenging
DGPM
Studieduur
VMEB
Verlengen
Verlenggroen
Verlenging
Verlenging van de groentijd
Verlenging van de leerplicht
Verlenging van de looptijd van de overeenkomst
Verlenging van de looptijd van het contract
Verlenging van de studie
Verlenging van een overeenkomst
Verlenging van een rijdende fase
Verlenging van een visum

Traduction de «komen voor verlenging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

Freigabe-Folgezeit


studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]

Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]


verlenging van de looptijd van de overeenkomst | verlenging van de looptijd van het contract

Vertragsverlaengerung


verlengen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

Freigabe-Folgezeit


verlenging van een visum

Verlängerung eines Sichtvermerks




beding tot stilzwijgende verlenging

Klausel zur stillschweigenden Verlängerung




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


verlenging van een overeenkomst

Verlängerung eines Abkommens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de zuivelsector komen deze veranderingen (verlenging van de aankoopperiode met 1 maand, automatische inschrijvingen voor boter en mageremelkpoeder bij overschrijding van de drempels, verhoging van het maximum voor boter tot 50 000 ton en mogelijkheid tot particuliere opslag voor mageremelkpoeder en bepaalde BOB-/BGA-kaas) bovenop het in de verordening verwerkte "melkpakket" van 2012 en de versteviging van de marktpositie van de landbouwers.

Im Milchsektor ergänzen diese Änderungen (Verlängerung des Ankaufszeitraums um einen Monat, automatische Ausschreibungen für Butter und Magermilchpulver über die Obergrenzen hinaus, Anhebung der Obergrenze bei Butter auf 50 000 Tonnen, Möglichkeit der privaten Lagerhaltung von Magermilchpulver und bestimmten Käsen mit g.U./g.g.A.) ergänzen das „Milchpaket“ von 2012, das in die Verordnung einbezogen wurde und die Verhandlungsmacht der Landwirte stärkt.


55. is evenwel van mening dat 65-plussers nu een langere levensverwachting en een betere kwaliteit van leven hebben dan ooit; verzoekt de lidstaten en de sociale partners daarom alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat er regelingen en overeenkomsten komen voor verlenging van het werkzame leven – wat de werknemer betreft op vrijwillige basis – tot na het 65e jaar, met fiscale en sociale voordelen voor zowel werknemer als werkgever;

55. ist darüber hinaus davon überzeugt, dass die Lebensqualität und -erwartung der Menschen von über 65 Jahren heute höher denn je ist, und fordert die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner auf, die Erstellung von Normen und Vereinbarungen, die dem Arbeitnehmer die Möglichkeit geben, sein Arbeitsleben über das Alter von 65 Jahren hinaus auf freiwilliger Basis zu verlängern, durch steuerliche und soziale Vorteile sowohl für den Arbeitnehmer als auch für das Unternehmen zu fördern;


Tijdens de persoonlijke interviews met de vier leden die in aanmerking komen voor verlenging van hun mandaat, waren de belangrijkste onderwerpen hun mening over het zelfbeoordelingsproces dat de Rekenkamer heeft ingezet en dat eind 2008 moet worden afgerond, en de bijdrage van elke kandidaat aan het huidige debat over de noodzaak om de wijze waarop de Rekenkamer is georganiseerd te hervormen, in het bijzonder sinds de uitbreiding, gelet op het feit dat de Rekenkamer momenteel een college heeft van 27 leden, en tevens met het oog op verbetering van de effectiviteit en op modernisering.

In den persönlichen Gesprächen mit den vier Mitgliedern, deren Mandat zur Erneuerung ansteht, standen im Mittelpunkt ihre Meinung zu dem vom Rechnungshof eingeleiteten Selbstbewertungsprozess, der Ende 2008 abgeschlossen werden soll, sowie der Beitrag jedes Bewerbers zu der laufenden Debatte über die Notwendigkeit einer Reform der Organisation des Hofes, insbesondere nach der Erweiterung, da er gegenwärtig ein Kollegium von 27 Mitglieder hat, auch mit Blick auf die Verbesserung seiner Effektivität und Modernisierung.


Deze verlenging geldt evenwel slechts voor vier maanden - tot eind februari 2010. Tegen dan wil de Commissie tot een definitief besluit komen over de vraag of het totale steunpakket voor Dexia verenigbaar is met de regels inzake herstructureringssteun.

Gemäß diesem Artikel können Beihilfen gewährt werden, wenn sie geeignet, erforderlich und angemessen sind, um eine beträchtliche Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaates zu beheben. Die Verlängerung der Dexia-Garantie wird jedoch nur für vier Monate bis Ende Februar 2010 genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· een verlenging van de overgangsperiode met vier jaar, in plaats van drie (tot 14 mei 2014 in plaats van 14 mei 2013), om ervoor te zorgen dat alle biociden die werkzame stoffen bevatten tijdig worden getoetst, en op die manier te komen tot geharmoniseerde marktvoorschriften;

· die Verlängerung des Übergangszeitraums um vier statt um drei Jahre (bis zum 14. Mai 2014 statt bis zum 14. Mai 2013), um zu gewährleisten, dass alle Biozid-Produkte mit Wirkstoffen rechtzeitig bewertet werden, um einen durch harmonisierte Vorschriften geregelten Markt zu schaffen;


53. wijst erop dat, hoewel er signalen aan het Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's zijn afgegeven, de verlenging van de samenwerkingsovereenkomst nog altijd niet is ondertekend; memoreert dat 10% van de kredieten voor de gezamenlijke dienst in de reserve zijn ondergebracht, in afwachting van de verlenging van de overeenkomst waartoe naar verwachting uiterlijk in december 2007 zal worden besloten; is van mening dat de nieuwe samenwerkingsovereenkomst tot een nieuwe bestuursvorm kan leiden, hetgeen beide comités ten ...[+++]

53. nimmt zur Kenntnis, dass trotz der Signale des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen die Erneuerung der Kooperationsvereinbarung immer noch nicht unterzeichnet ist; verweist darauf, dass 10 % der Mittel des Gemeinsamen Dienstes bis zur Verlängerung der Vereinbarung, die spätestens im Dezember 2007 erfolgen soll, in die Reserve eingestellt werden; ist der Auffassung, dass die neue Kooperationsvereinbarung der Verwaltung neue Impulse geben könnte, die beiden Ausschüssen zugute kommen könnten;


51. wijst erop dat, hoewel er signalen aan het Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's zijn afgegeven, de verlenging van de samenwerkingsovereenkomst nog altijd niet is ondertekend; memoreert dat 10% van de kredieten voor de gezamenlijke dienst in de reserve zijn ondergebracht, in afwachting van de verlenging van de overeenkomst waartoe naar verwachting uiterlijk in december 2007 zal worden besloten; is van mening dat de nieuwe samenwerkingsovereenkomst tot nieuw bestuur kan leiden, hetgeen beide comités ten ...[+++]

51. nimmt zur Kenntnis, dass trotz der Signale des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen die Erneuerung der Kooperationsvereinbarung immer noch nicht unterzeichnet ist; verweist darauf, dass 10 % der Mittel des Gemeinsamen Dienstes bis zur Verlängerung der Vereinbarung, die spätestens im Dezember 2007 erfolgen soll, in die Reserve eingestellt werden; ist der Auffassung, dass aus der neuen Kooperationsvereinbarung eine neue “Governance” entstehen könnte, die beiden Ausschüssen zugute kommen könnte;


De EU is verheugd over de afkondiging van de verlenging van het eenzijdig staakt-het-vuren van de maoïsten, en over de nieuwe impuls die aldus wordt gegeven aan de inspanningen om tot een politieke oplossing te komen voor het conflict in Nepal.

Die EU begrüßt die Ankündigung der Maoisten, die von ihnen einseitig verkündete Waffenruhe zu verlängern, und den neuen Impuls, den diese Ankündigung den Bemühungen um eine politische Lösung des Konflikts in Nepal verleiht.


Om de economische moeilijkheden in de sector hazelnoten het hoofd te bieden wordt voor hazelnoten gedurende een jaar extra steun toegekend aan de TV's die niet in aanmerking komen voor verlenging van de verbeteringsprogramma's.

Eine auf ein Jahr begrenzte Sonderbeihilfe ist angesichts der schwierigen wirtschaftlichen Lage im Haselnusssektor für diejenigen Erzeugerorganisationen vorgesehen, die nicht unter die Verlängerung der Verbesserungsmaßnahmen fallen.


Tijdens het debat hebben veruit de meeste delegaties zich uitgesproken voor een verlenging van het systeem met vijf jaar ; de Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers dan ook opgedragen de werkzaamheden in het licht van het advies van het Europees Parlement voort te zetten teneinde op korte termijn tot een akkoord te komen.

Am Ende der Aussprache, in der sich eine breite Mehrheit der Delegationen für eine Fortführung des Systems über einen Zeitraum von fünf Jahren aussprach, ersuchte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen insbesondere im Lichte der Stellungnahme des Europäischen Parlaments fortzusetzen, damit demnächst eine Einigung erzielt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen voor verlenging' ->

Date index: 2021-03-16
w