Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
Ieder
Ieder wat hem betreft
Toelating het Rijk binnen te komen
Tweelingboring
VMEB
Verboden richting voor ieder bestuurder
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "komen vóór iedere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

zwillingsbohrung


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet






verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt






Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend

jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de genderdimensie en gendermainstreaming tot uiting komen in iedere juridische opleiding van het Europees netwerk voor justitiële opleiding, de Academie voor Europees recht of andere relevante instellingen voor de verschillende actoren op het gebied van justitiële en politionele samenwerking; vraagt om te voorzien in specifieke modules over gendergeweld en goede praktijken op het gebied van slachtofferhulp;

16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass in alle juristischen Schulungen, die den verschiedenen im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit tätigen Akteuren vom Europäischen Netz für die Ausbildung und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten, von der Europäischen Rechtsakademie und anderen einschlägigen Einrichtungen angeboten werden, ein geschlechtsspezifischer und gleichstellender Ansatz aufgenommen wird; ersucht um die Aufnahme spezieller Module zu geschlechtsspezifischen Gewalttaten und zu bewährten Methoden im Umgang mit den Opfern;


De artikelen 7 en 8 van de hypotheekwet van 16 december 1851 bepalen : « Art. 7. Ieder die persoonlijk verbonden is, is gehouden zijn verbintenissen na te komen, onder verband van al zijn goederen, hetzij roerende, hetzij onroerende, zo tegenwoordige als toekomstige.

Die Artikel 7 und 8 des Hypothekengesetzes vom 16. Dezember 1851 bestimmen: « Art. 7. Jeder, der persönlich verpflichtet ist, ist gehalten, seine Verpflichtungen mit all seinen gegenwärtigen und zukünftigen beweglichen und unbeweglichen Gütern zu erfüllen.


De Rekenkamer constateerde dat aan bijna alle werknemers die in aanmerking komen voor het EGF, individuele en goed gecoördineerde maatregelen waren aangeboden, maar dat iedere door het EGF aangeboden maatregel ook in aanmerking had kunnen komen voor het ESF.

Der EuRH stellte fest, dass nahezu allen förderfähigen Arbeitnehmern personalisierte und gut koordinierte Maßnahmen angeboten wurden, wobei die jeweiligen EGF-Maßnahmen jedoch auch aus dem ESF gefördert werden können.


De trojka (thans het Tsjechische voorzitterschap en de twee daaropvolgende voorzitterschappen, namelijk het Zweedse en het Spaanse) van de staatshoofden en regeringsleiders en van de ministers van Werkgelegenheid, Commissievoorzitter Barroso, Commissielid Špidla van Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, en delegaties van de sociale partners komen vóór iedere voorjaars­bijeenkomst van de Europese Raad bijeen om de onderdelen van de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid te bespreken.

Die Troika (der derzeitige tschechische Vorsitz sowie der nachfolgende schwedische und spanische Vorsitz) der Staats- und Regierungschefs und der für Beschäftigung zuständigen Minister, Kommis­sionspräsident Barroso, das für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit zuständige Kommissionsmitglied Vladimir Špidla und die Delegationen der Sozialpartner treten vor jeder Frühjahrstagung des Europäischen Rates zusammen, um die Bestandteile der überarbeiteten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung zu erörtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De trojka (thans het Sloveense voorzitterschap en de twee volgende voorzitterschappen, namelijk het Franse en het Tsjechische) van de staatshoofden en regeringsleiders en van de ministers van Werkgelegenheid, voorzitter Barroso, Commissielid Špidla van Sociale Zaken, en delegaties van de sociale partners komen vóór iedere voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad bijeen om de onderdelen van de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid te bespreken.

Die Troika (derzeitiger slowenischer Vorsitz sowie der folgende französische und tschechische Vorsitz) der Staats- und Regierungschefs und der für Beschäftigung zuständigen Minister, der Präsident der Kommission Barroso, das für Sozialfragen zuständige Kommissionsmitglied Špidla und die Delegationen der Sozialpartner treten vor jeder Frühjahrstagung des Europäischen Rates zusammen, um die Bestandteile der überarbeiteten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung zu erörtern.


Het valt niet te betwijfelen, deze roep om verantwoording is gerechtvaardigd, er moet een voorstel voor een resolutie komen, er moet een Europese strategie komen, en iedere lidstaat moet een actieplan opstellen voor de integratie van de Roma.

Der Ruf nach Rechenschaft ist ganz ohne Zweifel berechtigt. Wir brauchen einen Entschließungsentwurf und eine europäische Strategie, und alle Mitgliedstaaten müssen einen Aktionsplan zur Integration der Roma erarbeiten.


Anderzijds betreur ik, net als de heer Kusstatscher, dat de eigenlijke ecologische problemen die het massatoerisme tot gevolg heeft hier nauwelijks aan de orde komen. In ieder geval niet in een mate die het mogelijk zou maken om tot een oplossing te komen.

Andererseits bedaure ich – das hat auch Herr Kusstatscher angesprochen –, dass die eigentlichen ökologischen Probleme, die mit dem Massentourismus verbunden sind, hier kaum angesprochen werden, jedenfalls nicht in einem Maße, das erlauben würde, sie zu lösen.


dat lidstaten en Raad er niet in slagen een gemeenschappelijk beleid tot stand te brengen op het terrein van asiel en immigratie - ondanks de afschaffing van de grenscontroles binnen de Unie, de oprichting van de gemeenschappelijke economische ruimte en de noodzaak om, ten aanzien van de landen van herkomst en doorvoer een gecoördineerde buitenlandse politiek te voeren -, en dat zij voor deze cruciale taak geen enkel strategisch concept ontwikkeld hebben, maar slechts met afzonderlijke maatregelen komen, waartussen iedere samenhang ontbreekt;

dass es den Mitgliedstaaten und dem Rat nicht gelingt, eine gemeinsame Politik in den Bereichen Asyl und Einwanderung zu verwirklichen - trotz der Abschaffung von internen Grenzkontrollen, der Errichtung eines gemeinsamen Wirtschaftsraumes und der Notwendigkeit, im Hinblick auf die Herkunfts- und Transitländer eine koordinierte Außenpolitik zu schaffen -, und dass sie für diesen zentralen Aufgabenbereich keinerlei strategischen Ansatz entwickelt haben, sondern lediglich unkoordinierte Einzelmaßnahmen vorlegen,


De onderstaande wijzigingen en verbintenissen die door de Franse en de Duitse minister en de partijen bij de allianties tussen ATLAS en PHOENIX werden voorgesteld, zijn bedoeld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie : - de Franse en de Duitse regering hebben de vaste politieke verbintenis aangegaan om de telecommunicatie-infrastructuur voor het verlenen van geliberaliseerde diensten, d.w.z. met uitzondering van de basisspraaktelefoondienst, tegen 1 juli 1996 en alle telecommunicatiediensten, ook de spraaktelefonie, en -voorzieningen tegen 1 januari 1998 te liberaliseren; - de openbare geschakelde datanetwerken in Frankrij ...[+++]

Die seitens der jeweiligen nationalen Telekommunikationsminister Frankreichs und Deutschlands sowie seitens der Parteien der ATLAS- und PHOENIX-Allianzen zugesagten Änderungen und Verpflichtungen tragen dazu bei, den Bedenken der Kommission entgegenzukommen, namentlich: - haben die französische und die deutsche Regierung jeweils die feste politische Verpflichtung übernommen, alternative Telekommunikationsinfrastrukturen für die Bereitstellung liberalisierter Telekommunikationsdienste, also nicht des Sprachtelephondienstes für die Öffentlichkeit, zum 1. Juli 1996 zu liberalisieren sowie sämtliche Infrastruktur und Telekommunikationsdiens ...[+++]


Verscheidene delegaties zijn van oordeel dat, willen de thematische programma's een scherper geprofileerd, zichtbaar en hanteerbaar karakter krijgen, een nadere beschrijving van de doelstellingen voor ieder programma nodig is en een nauwkeuriger opsomming en omschrijving van de activiteiten ervan, waarbij ook de wijze van uitvoering en de afweging van de prioriteiten tussen de activiteiten binnen ieder thematisch programma aan bod moeten komen.

Verschiedene Delegationen vertraten die Auffassung, daß die thematischen Programme ein klareres Profil und ein deutliches Erscheinungsbild haben und handhabbar sein sollten und daß hierfür eine detailliertere Beschreibung der Ziele jedes einzelnen Programms sowie eine genauere Bestimmung und Beschreibung der jeweiligen Tätigkeiten, einschließlich der Durchführungsverfahren und des Prioritätenausgleichs zwischen den Tätigkeiten innerhalb der einzelnen thematischen Programme erforderlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen vóór iedere' ->

Date index: 2021-05-16
w