Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen we elkaar hier iedere » (Néerlandais → Allemand) :

Dat betekent ook dat we financiële en humanitaire steun moeten bieden, en dat we een politiek initiatief moeten nemen. Als we dat niet doen, komen we elkaar hier iedere maand weer tegen en weeklagen.

Aus dem Schlimmsten herauszukommen heißt, das zu machen, was man bis jetzt nicht gemacht hat, nämlich mit der neuen Regierung in Palästina klar in Verhandlungen um eine Sicherheitsgrenze jenseits dieser Mauer und den Wiederabbau der Mauer zu treten. Das bedeutet finanzielle Hilfe, humanitäre Hilfe und politische Initiative. Wenn das nicht geschieht, werden wir uns jeden Monat hier treffen und jammern und weinen.


(g) Hoewel de vrijheid van godsdienst en overtuiging en de vrijheid van meningsuiting elkaar versterkende rechten zijn, dient de EU in gevallen waarin deze twee rechten tegenover elkaar komen te staan ook rekening te houden met het feit dat moderne media-instrumenten kunnen zorgen voor grotere onderlinge verbondenheid tussen culturen en geloofsovertuigingen; er moeten derhalve maatregelen worden getroffen ter preventie van intercultureel geweld als re ...[+++]

(g) Zwar sind Religions- und Weltanschauungsfreiheit und das Recht auf freie Meinungsäußerung Rechte, die sich gegenseitig stärken, doch sollte die EU in Fällen, in denen diese beiden Rechte im Gegensatz zueinander stehen, auch beachten, dass die Instrumente der modernen Medien eine engere Verbindung zwischen Kulturen und Glaubensrichtungen herstellen können; aus diesem Grund müssen Schritte zur Unterbindung von interkultureller Gewalt unternommen werden, wenn diese als Reaktion auf kritische oder vor allem lächerlich machende oder s ...[+++]


Anderzijds betreur ik, net als de heer Kusstatscher, dat de eigenlijke ecologische problemen die het massatoerisme tot gevolg heeft hier nauwelijks aan de orde komen. In ieder geval niet in een mate die het mogelijk zou maken om tot een oplossing te komen.

Andererseits bedaure ich – das hat auch Herr Kusstatscher angesprochen –, dass die eigentlichen ökologischen Probleme, die mit dem Massentourismus verbunden sind, hier kaum angesprochen werden, jedenfalls nicht in einem Maße, das erlauben würde, sie zu lösen.


O. overwegende dat het Europees jaar ertoe moet leiden dat de beleidsmaatregelen en initiatieven van de verschillende EU-programma's worden geïntegreerd, zodat de verschillende sectoren in ieder land die zich bezighouden met de tenuitvoerlegging van het Europees jaar met elkaar in contact komen en elkaar wederzijds stimuleren,

O. in der Erwägung, dass das Europäische Jahr des lebensbegleitenden Lernens dazu dienen muss, die unterschiedlichen Politiken und Initiativen im Rahmen der von der Europäischen Union entwickelten Programme zu integrieren, um Kontakte zwischen den Sektoren zu ermöglichen, die sich mit der Umsetzung in den einzelnen Ländern befassen und damit zur gegenseitigen Bereicherung beitragen,


Dat is de reden waarom ik, uit voorzorg, bij het goedkeuren van de communautaire bestekken, bij het goedkeuren van de EDP’s, bij ontmoetingen met ministers, die mij op komen zoeken of die ik bijna iedere week in een regio in Europa ter plaatse ontmoet, zoveel moeite doe duidelijk te maken hoe belangrijk ik een aantal beginselen vind: het additionaliteitsbeginsel, het partnerschapsbeginsel, de naleving van belangrijke beleidslijnen – wij komen hier zo dadeli ...[+++]

Deshalb verwende ich so viel Energie darauf, im Vorfeld – wenn wir das Gemeinschaftliche Förderkonzept verabschieden, die EPPDs verabschieden, wenn die Minister zu mir kommen oder ich sie vor Ort besuche, quasi jede Woche in einer europäischen Region – deutlich zu machen, wie wichtig mir gewisse Prinzipien sind, so das Prinzip der Zusätzlichkeit, der Partnerschaft, der Achtung der großen europäischen Politiken ...[+++]


Hier wordt artikel 10, lid 2, van het Verdrag van 's-Gravenhage van 1996 gevolgd, om te vermijden dat beide teksten met elkaar in tegenspraak komen.

Diese Bestimmung lehnt sich an Artikel 10 Absatz 2 des Haager Übereinkommens von 1996 an, womit jeglicher Widerspruch zwischen beiden Texten ausgeschlossen werden sollte.


1 . Iedere Lid-Staat stelt een lijst op van typen en rassen van bieten , die officieel voor goedkeuring op zijn grondgebied in aanmerking komen ; de lijst vermeldt de wezenlijke morfologische of fysiologische kenmerken waardoor de typen of rassen van planten die rechtstreeks afkomstig zijn van zaden van de categorie gecertificeerd zaad van elkaar kunnen worden onderscheiden .

(1) Jeder Mitgliedstaat legt eine Liste der in seinem Gebiet amtlich zur Anerkennung zugelassenen Typen oder Sorten von Betarüben an. Die Liste gibt die wesentlichen morphologischen oder physiologischen Merkmale an, durch die die Typen oder Sorten in den unmittelbar aus Saatgut der Kategorie "zertifiziertes Saatgut" stammenden Pflanzen voneinander zu unterscheiden sind.


1 . Iedere Lid-Staat stelt een lijst op van aardappelrassen die officieel voor goedkeuring op zijn grondgebied in aanmerking komen ; de lijst vermeldt de wezenlijke morfologische of fysiologische kenmerken waardoor de rassen van elkaar kunnen worden onderscheiden .

(1) Jeder Mitgliedstaat legt eine Liste der in seinem Gebiet amtlich zur Anerkennung zugelassenen Sorten von Pflanzkartoffeln an. Die Liste gibt die wesentlichen morphologischen oder physiologischen Merkmale an, durch die die Sorten voneinander zu unterscheiden sind.


1 . Iedere Lid-Staat stelt een lijst op van de rassen van oliehoudende planten en vezelgewassen , die officieel voor goedkeuring op zijn grondgebied in aanmerking komen ; de lijst vermeldt de wezenlijke morfologische of fysiologische kenmerken waardoor de rassen die rechtstreeks afkomstig zijn van zaad van de categorie gecertificeerd zaad van elkaar kunnen worden onderscheiden .

(1) Jeder Mitgliedstaat legt eine Liste der in seinem Gebiet amtlich zur Anerkennung zugelassenen Sorten von Öl- und Faserpflanzen an ; die Liste gibt die wesentlichen morphologischen oder physiologischen Merkmale an, durch die diese Sorten in den unmittelbar aus Saatgut der Kategorie "Zertifiziertes Saatgut" stammenden Pflanzen voneinander zu unterscheiden sind.


Overwegende dat iedere openbaarmaking of ter-kennis-brenging op zichzelf veeleer slechts een middel ter verwezenlijking van andere in het Verdrag omschreven doelstellingen vormt ; dat hierbij in de eerste plaats de bepalingen van het Verdrag inzake het vervoer in aanmerking komen welker inachtneming door de betrokkenen , in het bijzonder de vervoersondernemingen , op doeltreffende wijze dient te worden verzeke ...[+++]

Jede Veröffentlichung oder Bekanntgabe stellt vielmehr selbst nur ein Mittel im Hinblick auf andere Vertragsziele dar. Hierbei kommen in erster Linie die Bestimmungen des Vertrages über den Verkehr in Betracht, deren Beachtung durch die Beteiligten, insbesondere durch die Transportunternehmen, in wirksamer Weise zu gewährleisten ist. Es handelt sich hierbei um folgende Bestimmungen: - Artikel 4 Buchstabe b in Verbindung mit Artikel 70 Absatz 1 des Vertrages, wonach beim Transport von Kohle und Stahl den in verglei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen we elkaar hier iedere' ->

Date index: 2023-02-24
w