Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RBZ
Raad Buitenlandse Zaken
Raadgevende Raad voor buitenlandse werknemers

Vertaling van "komende eu-raad buitenlandse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Raad Buitenlandse Zaken | RBZ [Abbr.]

Rat (Auswärtige Angelegenheiten)


directoraat 2 - Uitbreiding, Veiligheid, Civiele Bescherming, Steun aan de Raad Buitenlandse Zaken

Direktion 2 - Erweiterung, Sicherheit, Bevölkerungsschutz, Unterstützung des Rates Auswärtige Angelegenheiten


directoraat 1 - Handel, Ontwikkeling, Horizontale Vraagstukken, Steun aan de Raad Buitenlandse Zaken

Direktion 1 - Handel, Entwicklung, Horizontale Fragen, Unterstützung des Rates Auswärtige Angelegenheiten


Raadgevende Raad voor buitenlandse werknemers

Beirat für ausländische Arbeitskräfte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers » (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen) Bij beslissing van de Raad van bestuur van 16 september 2016 dat uitwerking heeft op 14 juli 2016, wordt mevr. Diony Mwenge in vast verband benoemd tot de graad van attaché binnen de Directie Netwerken in het buitenland en juridische zaken van het « Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers » (Waals agentschap voor uitvoer en buitenlandse investeringen).

Wallonische Agentur für Export und ausländische Investitionen ("Agence Wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers") Durch Beschluss des Verwaltungsrates vom 16. September 2016, der am 14. Juli 2016 in Wirkung tritt, wird Frau Diony Mwenge innerhalb der Direktion "Auslandsnetze und gerichtliche Angelegenheiten" der Wallonischen Agentur für Export und ausländische Investitionen endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 235.525 van 19 juli 2016 in zake de bvba « Thalass Alif » en Mohamed Saouti tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 8, § 1, van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, in die zin geïnterpreteerd dat het de Koning ertoe machtigt maatrege ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid Nr. 235. 525 von 19. Juli 2016 in Sachen der « Thalass Alif » PGmbH und Mohamed Saouti gegen die Region Brüssel-Hauptstadt, dessen Ausfertigung am 28. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel 8 § 1 des Gesetzes vom 30. April 1999 über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer, dahin ausgelegt, dass er den König dazu ermächtigt, Maßnahmen zu ergreifen, die die Erteilung, die Gültigkeit, die Verlängerung oder die Erneuerung der ...[+++]


Gezien de recente gewelddadigheden tegen christelijke minderheden in sommige landen van het Midden-Oosten, Afrika en Azië, denk ik dat het een goed idee is om dit probleem aan de orde te stellen op de komende EU-Raad Buitenlandse Zaken en samen met de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid concrete instrumenten uit te werken voor de bescherming van de christelijke gemeenschap.

In Anbetracht der Gewalt, die in letzter Zeit gegen christliche Minderheiten in bestimmten nahöstlichen, afrikanischen und asiatischen Ländern verübt wurde, wäre es meines Erachtens angebracht, das Thema auf der bevorstehenden Tagung des Rats Auswärtige Angelegenheiten der EU zur Sprache zu bringen und zusammen mit der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik ein spezifisches Instrument zum Schutz der christlichen Gemeinschaft zu entwerfen.


De Raad heeft een 18-maandenprogramma goedgekeurd dat is opgesteld door de komende Ierse, Litouwse en Griekse voorzitterschappen en de hoge vertegenwoordiger, als voorzitter van de Raad Buitenlandse Zaken (16994/12).

Der Rat hat das Achtzehnmonatsprogramm gebilligt, das von den künftigen irischen, litauischen und griechischen Vorsitzen und der Hohen Vertreterin, die den Vorsitz im Rat (Auswärtige Ange­legenheiten) führt, erstellt wurde (16994/12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. is verheugd over het besluit van de Raad Buitenlandse Zaken van 12 december 2011 over de voorbereiding van de regionale opleidingsmissie van de RMCB (regionale maritieme capaciteitsopbouw), die zich zal richten op versterking van de maritieme capaciteiten en de opleiding van een kustpolitiemacht en rechters in acht landen van de Hoorn in Afrika en de westelijke Indische Oceaan; dringt er bij de Raad en EDEO op aan dat zij alles in het werk stellen zodat de RMCB de komende zomer in de regio operationeel is;

17. begrüßt den Beschluss des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 12. Dezember 2011 zur Vorbereitung der regionalen RMCB-Trainingsmission, mit der eine Verbesserung der maritimen Kapazitäten sowie der Ausbildung der Küstenwache und von Richtern in acht Ländern am Horn von Afrika und im westlichen Indischen Ozean erreicht werden soll; fordert folglich den Rat und den EAD auf, alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, damit der RMCB im nächsten Sommer in der Region durchgeführt wird;


18. is verheugd over het besluit van de Raad buitenlandse zaken van 12 december 2011 tot lancering van de "EUCAP Nestor"-missie van de RMCB (regionale maritieme capaciteitsopbouw), die zich zal richten op versterking van de maritieme en justitiële capaciteiten en de opleiding van een kustpolitiemacht en rechters in acht landen van de Hoorn in Afrika en de westelijke Indische Oceaan; dringt er bij de Raad en EDEO op aan dat zij alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de RMCB de komende zomer in de regio operationeel kan zijn ...[+++]

18. begrüßt den Beschluss des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 12. Dezember 2011, die Mission zum Ausbau der regionalen maritimen Kapazitäten (RMCB-Mission) „EUCAP Nestor“ zu starten, deren Ziel es ist, die maritimen und justiziellen Kapazitäten zu stärken und die Ausbildung der Küstenwache und von Richtern in acht Ländern am Horn von Afrika und im westlichen Indischen Ozean zu verbessern; fordert den Rat und den EAD auf, alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, damit die RMCB-Mission im nächsten Sommer in der Region startet;


18. is verheugd over het besluit van de Raad buitenlandse zaken van 12 december 2011 tot lancering van de „EUCAP Nestor”-missie van de RMCB (regionale maritieme capaciteitsopbouw), die zich zal richten op versterking van de maritieme en justitiële capaciteiten en de opleiding van een kustpolitiemacht en rechters in acht landen van de Hoorn in Afrika en de westelijke Indische Oceaan; dringt er bij de Raad en EDEO op aan dat zij alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de RMCB de komende zomer in de regio operationeel kan zijn ...[+++]

18. begrüßt den Beschluss des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 12. Dezember 2011, die Mission zum Ausbau der regionalen maritimen Kapazitäten (RMCB-Mission) „EUCAP Nestor“ zu starten, deren Ziel es ist, die maritimen und justiziellen Kapazitäten zu stärken und die Ausbildung der Küstenwache und von Richtern in acht Ländern am Horn von Afrika und im westlichen Indischen Ozean zu verbessern; fordert den Rat und den EAD auf, alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, damit die RMCB-Mission im nächsten Sommer in der Region startet;


Herinnerend aan de conclusies van de Europese Raad van 9 december 2011 en aan de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 1 december herhaalt de Raad dat hij zich steeds ernstiger zorgen maakt over het nucleaire programma van Iran en met name over de in het laatste IAEA-rapport vermelde bevindingen betreffende de Iraanse activiteiten in verband met de ontwikkeling van nucleaire technologie voor militair gebruik.

"Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 9. Dezember 2011 und die Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 1. Dezem­ber 2011 bringt der Rat erneut seine ernsten und wachsenden Bedenken hinsicht­lich des ira­nischen Nuklearprogramms, insbesondere unter Berücksichtigung der Fest­stel­lungen in Bezug auf die iranischen Aktivitäten im Zusammenhang mit der Entwicklung von militäri­scher Kerntechnik im jüngsten IAEO-Bericht, zum Ausdruck.


Ik verwelkom het feit dat de komende Raad Buitenlandse Zaken er aandacht aan zal schenken en – daarmee sluit ik af, mijnheer de Voorzitter - dat de komende Europese Raad op 14 februari zich zal uitspreken over deze ernstige gebeurtenissen, in navolging van het moedige voorbeeld van president Sarkozy.

Ich begrüße die Tatsache, dass der bevorstehende Rat (Auswärtige Angelegenheiten) diese genau erwägen soll und – ich komme jetzt zum Ende, Herr Präsident – dass der bevorstehende Europäische Rat am 14. Februar seine Stellungnahme zu diesen ernsten Ereignissen abgeben wird, genauso wie das zum Beispiel Präsident Sarkozy mutig getan hat.


Gelet op de omvang van de ramp en als gebaar van solidariteit met de slachtoffers van de aardbeving heeft de hoge vertegenwoordiger in nauwe samenwerking met het Spaanse voorzitterschap en de Europese Commissie deze buitengewone zitting van de Raad Buitenlandse Zaken (buitenlandse zaken, ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp) bijeengeroepen om het belang te onderstrepen van een snelle, gecoördineerde respons op grond van de humanitaire beginselen, alsmede om na te gaan welke maatregelen er in de komende weken en maanden moeten ...[+++]

Angesichts des Ausmaßes dieser Katastrophe hat die Hohe Vertreterin als Geste der Soli­darität mit den Opfern des Erdbebens in enger Absprache mit dem spanischen Vorsitz und der Europäischen Kommission diese außerordentliche Tagung des Rates (Auswärtige Angelegenheiten/Entwicklung und Humanitäre Hilfe) einberufen, um deutlich zu machen, wie wichtig eine rasche und koordinierte Reaktion auf der Grundlage der humanitären Grundsätze ist, und um zu prüfen, welche Maßnahmen in den nächsten Wochen und Monaten erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende eu-raad buitenlandse' ->

Date index: 2021-06-06
w