Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Een voor de eed in de plaats komende verklaring
In aanmerking komend werk
In aanmerking komende diensten
In aanmerking komende productievennootschap
In aanmerking komende uitgaven
In aanmerking komende zone
In de plaats van de eed komende verklaring
Voor bijstand in aanmerking komende uitgaven
Voor bijstand in aanmerking komende zone

Traduction de «komende griekse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een voor de eed in de plaats komende verklaring | in de plaats van de eed komende verklaring

dem Eid gleichgestellte Erklärung


in aanmerking komende zone | voor bijstand in aanmerking komende zone

förderungswürdiges Gebiet


in aanmerking komende uitgaven | voor bijstand in aanmerking komende uitgaven

zuschussfähige Kosten






in aanmerking komende productievennootschap

in Betracht kommende Produktionsgesellschaft


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), Europa's firewall die in 2012 werd opgetrokken als reactie op de wereldwijde financiële crisis, zal nu de komende drie jaar tot 86 miljard EUR aan leningen kunnen uitkeren. Voorwaarde daarbij is dat de Griekse overheid de in het MvO aangegeven hervormingen doorvoert die nodig zijn om de fundamentele economische en sociale uitdagingen aan te pakken.

Der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM), der 2012 in Reaktion auf die weltweite Finanzkrise als „Brandschutzmauer“ Europas errichtet wurde, wird in den kommenden drei Jahren Darlehen in Höhe von bis zu 86 Mrd. EUR an Griechenland auszahlen können, sofern die griechische Regierung die im MoU genannten Reformen umsetzt und damit grundlegende wirtschaftliche und soziale Herausforderungen angeht.


35. roept het Griekse parlement op om, in het kader van het Griekse voorzitterschap van de Raad van de EU, de ratificatie van het wapenhandelsverdrag en het gemeenschappelijk standpunt van de Raad uit 2008 als onderwerpen op de agenda van de komende Interparlementaire Conferentie over het GBVB-GVDB te plaatsen;

35. fordert das griechische Parlament im Rahmen des griechischen Vorsitzes des Rates der EU auf, die Themen Ratifizierung des Vertrags über den Waffenhandel und Gemeinsamer Standpunkt des Rates aus dem Jahr 2008 auf die Tagesordnung für die anstehende Interparlamentarische Konferenz über die GASP/GSVP zu setzen;


De Raad heeft een 18-maandenprogramma goedgekeurd dat is opgesteld door de komende Ierse, Litouwse en Griekse voorzitterschappen en de hoge vertegenwoordiger, als voorzitter van de Raad Buitenlandse Zaken (16994/12).

Der Rat hat das Achtzehnmonatsprogramm gebilligt, das von den künftigen irischen, litauischen und griechischen Vorsitzen und der Hohen Vertreterin, die den Vorsitz im Rat (Auswärtige Ange­legenheiten) führt, erstellt wurde (16994/12).


Dat zou een gedeeltelijke verklaring kunnen vormen voor de gevolgen die vrouwen ondervinden waarnaar de geachte afgevaardigde in zijn vraag verwijst. Volgens de Griekse autoriteiten zal er naar verwachting de komende maanden echter meer vooruitgang worden geboekt bij de uitvoering van de programma’s.

Den griechischen Behörden zufolge sind in den kommenden Monaten jedoch Verbesserungen beim Fortschritt der Umsetzung zu erwarten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toetsing dient van start te gaan tijdens het komende Griekse voorzitterschap en moet eind 2003 voltooid zijn.

Die Überarbeitung sollte unter dem künftigen griechischen Vorsitz beginnen und vor Ende 2003 abgeschlossen sein.


De Raad nam nota van het gezamenlijke werkprogramma voor de Raad Concurrentievermogen tot eind 2003, opgesteld door het huidige Deense en de komende Griekse en Italiaanse voorzitterschappen, en hield daarover een gedachtewisseling.

Der Rat nahm Kenntnis von dem gemeinsamen Arbeitsprogramm für den Rat "Wettbewerbsfähigkeit" bis Ende 2003, das vom derzeitigen dänischen und dem künftigen griechischen bzw. italienischen Vorsitz ausgearbeitet worden ist, und hatte einen Gedankenaustausch zu diesem Programm.


Het voorzitterschap is van zins om in nauwe samenwerking met het komende Griekse voorzitterschap en de Commissie verder te werken aan een nieuwe tekst voor een richtlijn betreffende minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van elektromagnetische velden en golven.

Der Vorsitz beabsichtigt, in enger Zusammenarbeit mit dem künftigen griechischen Vorsitz und der Kommission die Beratungen zur Ausarbeitung einer neuen Richtlinie über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit von Arbeitnehmern vor der Gefährdung durch elektromagnetische Felder und Wellen fortzuführen.


29. spreekt zijn voldoening uit over de tot dusver geboekte vooruitgang bij de onderhandelingen over een Interinstitutioneel Akkoord over verbetering van het wetgevingsproces; wijst erop dat het akkoord de volledige democratische legitimiteit van het wetgeving- en regelgevingsproces van de Unie moet waarborgen en tegelijk moet zorgen voor een grotere doeltreffendheid; verzoekt de Raad en de Commissie volledig rekening te houden met deze dimensie bij de komende onderhandelingen onder het Griekse voorzitterschap om te verzekeren dat het uiteindelijke akkoord tijdig voor de vo ...[+++]

29. äußert seine Genugtuung über die bislang in den laufenden Verhandlungen über eine Interinstitutionelle Vereinbarung über eine bessere Rechtsetzung erzielten Fortschritte; gibt zu bedenken, dass die Vereinbarung die uneingeschränkte demokratische Legitimität der Rechtsetzungs- und Regulierungsprozesse der Union bewahren und gleichzeitig mehr Effizienz erreichen muss; appelliert an den Rat und die Kommission, diesem Aspekt in den kommenden Verhandlungen unter dem griechischen Ratsvorsitz umfassend Rechnung zu tragen und zu gewährleisten, dass rechtzei ...[+++]


26. spreekt zijn voldoening uit over de tot dusver geboekte vooruitgang bij de onderhandelingen over een Interinstitutioneel Akkoord over verbetering van het wetgevingsproces; wijst erop dat het akkoord de volledige democratische legitimiteit van het wetgeving- en regelgevingsproces van de Unie moet waarborgen en tegelijk moet zorgen voor een grotere doeltreffendheid; verzoekt de Raad en de Commissie volledig rekening te houden met deze dimensie bij de komende onderhandelingen onder het Griekse voorzitterschap om te verzekeren dat het uiteindelijke akkoord tijdig voor de vo ...[+++]

26. äußert seine Genugtuung über die bislang in den laufenden Verhandlungen über eine Interinstitutionelle Vereinbarung über eine bessere Rechtsetzung erzielten Fortschritte; gibt zu bedenken, dass die Vereinbarung die uneingeschränkte demokratische Legitimität der Rechtsetzungs- und Regulierungsprozesse der Union bewahren und gleichzeitig mehr Effizienz erreichen muss; appelliert an den Rat und die Kommission, diesem Aspekt in den kommenden Verhandlungen unter dem griechischen Ratsvorsitz umfassend Rechnung zu tragen und zu gewährleisten, dass rechtzei ...[+++]


20. spreekt zijn voldoening uit over de tot dusver geboekte vooruitgang bij de onderhandelingen over een Interinstitutioneel Akkoord over verbetering van het wetgevingsproces; wijst erop dat het akkoord de volledige democratische legitimiteit van het wetgeving- en regelgevingsproces van de Unie moet waarborgen en tegelijk moet zorgen voor een grotere doeltreffendheid; verzoekt de Raad en de Commissie volledig rekening te houden met deze dimensie bij de komende onderhandelingen onder het Griekse voorzitterschap om te verzekeren dat het uiteindelijke akkoord tijdig voor de vo ...[+++]

20. bekundet seine Befriedigung über die bisher in den laufenden Verhandlungen über eine Interinstitutionelle Vereinbarung über eine bessere Rechtsetzung erzielten Fortschritte; gibt zu bedenken, dass die Vereinbarung die uneingeschränkte demokratische Legitimität der Rechtsetzungs- und Regulierungsprozesse der Union wahren und gleichzeitig mehr Effizienz erreichen muss; appelliert an den Rat und die Kommission, diesem Aspekt in den kommenden Verhandlungen unter dem griechischen Ratsvorsitz umfassend Rechnung zu tragen und zu gewährleisten, dass rechtze ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende griekse' ->

Date index: 2021-03-13
w