Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende halfjaar hebben " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast hebben wij de aanzet gegeven tot twee discussies, die aan het eind van deze maand tijdens de informele Raad Ecofin zullen worden voortgezet en waarmee wij het komende halfjaar verder hopen te komen. Deze discussies gaan enerzijds over de resolutiefondsen voor banken, of bankenheffing, en anderzijds over de heffing op financiële transacties.

Zudem haben wir zwei Debatten eingeleitet, die am Ende dieses Monats bei der informellen Tagung des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ fortgesetzt werden und mit denen wir hoffentlich in den kommenden sechs Monaten Fortschritte erzielen werden: eine über den Bankenrettungsfonds bzw. die Bankenabgabe und die andere über die Finanztransaktionssteuer.


Gelet op het feit dat Spanje het komende halfjaar het voorzitterschap zal uitoefenen en dat de Spaanse regering en de Spaanse samenleving steeds blijk hebben gegeven van volharding en hardnekkigheid in de strijd tegen alle vormen van terrorisme, lijkt het mij de moeite waard te beklemtonen dat dit ongetwijfeld een geschikte gelegenheid is om deze harmonisatie, dit kaderprogramma voor de bescherming van de rechten van slachtoffers van terrorisme op te nemen in het actieplan.

Es sollte meiner Meinung betont werden, dass, da der spanische Ratsvorsitz in den nächsten sechs Monaten bevorsteht, und da die Entschlossenheit der spanischen Regierung und der spanischen Gesellschaft, alle Formen des Terrorismus zu bekämpfen, so nachhaltig und stark ist, dies sicherlich eine Gelegenheit sein wird, diese Harmonisierung, dieses Rahmenprogramm zum Schutz der Rechte von Opfern des Terrorismus in den Aktionsplan mit aufzunehmen.


Het voorzitterschap en de Commissie hebben de agenda van de betrekkingen met Rusland en Oekraïne voor het komende halfjaar gepresenteerd, in het bijzonder wat betreft de lopende onderhandelingen over overeenkomsten ter opvolging van de partnerschaps- en samenwerkings­overeenkomsten met beide landen, en wat betreft vergaderingen in het kader van de politieke dialoog.

Der Vorsitz und die Kommission stellten die für dieses Halbjahr geplanten Treffen mit Russland und der Ukraine vor – insbesondere im Hinblick auf die laufenden Verhandlungen über Folge­abkommen zu den Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit beiden Ländern sowie Tagun­gen im Rahmen des politischen Dialogs.


Hij heeft aangetoond dat we het komend halfjaar de gelegenheid hebben om te laten zien wat we bedoelen met het Europa van de resultaten, om concrete invulling te geven aan belangrijke dossiers waaraan onze burgers veel waarde hechten, om op te trekken naar de volgende fase van de constitutionele kwestie, en om de koers uit te zetten van de discussie over de uitbreiding.

Er hat deutlich gemacht, dass wir in den nächsten sechs Monaten Gelegenheit haben werden zu zeigen, was wir meinen, wenn wir von einem Europa der Ergebnisse sprechen, nämlich wichtige Themen aufzugreifen, die unseren Bürgern am Herzen liegen, die nächste Phase des Verfassungsprozesses vorzubereiten und die Diskussion über die Erweiterung zu führen.


Voor het komende halfjaar hebben we vier doelstellingen geformuleerd: ten eerste dient de Unie te worden voorbereid op de uitbreiding; ten tweede moet er meer nadruk worden gelegd op groei, werkgelegenheid en sociale vooruitgang; in de derde plaats moet de Unie dichter bij de burgers worden gebracht zodat we hen deelgenoot kunnen maken van ons gemeenschappelijk streven; in de vierde plaats moet de rol van Europa in de wereld worden bevestigd.

Für dieses Halbjahr haben wir uns daher folgende vier Ziele gesetzt: erstens die Union auf die Erweiterung vorzubereiten; zweitens Europa stärker in den Dienst des Wachstums, der Beschäftigung und des sozialen Fortschritts zu stellen; drittens die Union auch ihren Bürgern näher zu bringen, damit unser gemeinsames Projekt Eingang in die Herzen der Menschen findet; und viertens die Stellung Europas in der Welt zu konsolidieren.


Wij hebben dus voor het komend halfjaar een ambitieus actieprogramma voor de boeg. Ik heb de indruk dat de daarin opgenomen terreinen uiteindelijk zullen zorgen voor een betere levenskwaliteit.

Wir haben also gemeinsam ein anspruchsvolles Programm für das kommende Halbjahr, wobei sich meines Erachtens all die verschiedenen Aktionslinien auf den dringlichen Wunsch nach einer besseren Lebensqualität zurückführen lassen.


Het Hongaarse voorzitterschap herinnerde ook aan de belangrijkste evenementen die dit halfjaar al hebben plaatsgevonden en gaf aan welke voor de komende weken gepland zijn (www.eu2011.hu);

Der ungarische Vorsitz verwies ferner auf die wichtigsten Veranstaltungen, die während seiner Amtszeit bereits stattgefunden haben, und auf die für die nächsten Wochen anberaumten Veranstaltungen (www.eu2011.hu).




Anderen hebben gezocht naar : wij het komende     komende halfjaar     daarnaast hebben     spanje het komende     steeds blijk hebben     komende     commissie hebben     komend     komend halfjaar     gelegenheid hebben     komende halfjaar hebben     wij hebben     dit halfjaar     halfjaar al hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende halfjaar hebben' ->

Date index: 2021-08-24
w