Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende jaren gesteld » (Néerlandais → Allemand) :

7. benadrukt nogmaals dat de gemeenschappelijke onderneming de kwaliteit van haar controles vooraf en achteraf onverwijld moet verbeteren; verlangt dat de kwijtingsautoriteit op de hoogte wordt gesteld van de resultaten van de volgende ex post-controleprocedures; neemt er voorts nota van dat de gemeenschappelijke onderneming betrokken is bij een doorlopend proces om deze problemen samen met de Rekenkamer aan te pakken en dat zij voor de komende jaren positieve resultaten in het vooruitzicht ...[+++]

7. fordert das Gemeinsame Unternehmen erneut auf, unverzüglich die Qualität seiner Ex-ante- und Ex-post-Kontrollen zu verbessern; fordert, dass die Entlastungsbehörde über die Ergebnisse der anschließenden Ex-post-Prüfungsverfahren unterrichtet wird; stellt fest, dass das Gemeinsame Unternehmen derzeit daran arbeitet, diese Probleme gemeinsam mit dem Rechnungshof anzugehen, und geht davon aus, dass in den kommenden Jahren ein positives Ergebnis erzielt wird;


Maar dit is ook een van de grootste uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich in de komende jaren gesteld ziet.

Dies ist jedoch auch eine der größten Herausforderungen für die Union in den kommenden Jahren.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in zijn verslag beweert de heer Elles dat het voor beleidsmakers van wezenlijk belang is om de aandacht vooral te richten op de vraag wat de reële uitdagingen zijn waarvoor de EU zich de komende jaren gesteld zal zien.

– (EN) Herr Präsident! Herr Elles stellt in seinem Bericht fest, dass es für die Politiker wesentlich sei, sich darauf zu konzentrieren, welche tatsächlichen Herausforderungen die EU in den kommenden Jahren bewältigen muss.


In de afgelopen jaren zijn er hoge eisen gesteld aan de autofabrikanten, maar ze moesten de auto’s nog steeds laten rijden op brandstof van een relatief slechte kwaliteit. Dat moet in de komende jaren veranderen.

Die Automobilindustrie ist in den letzten Jahren sehr stark gefordert worden, aber sie musste immer mit relativ schlechten Qualitäten Autos antreiben. Das muss sich in den nächsten Jahren ändern.


Gezien de hoge graad van niet-afgewikkelde vastleggingen en juridische verbintenissen zal het echter een specifieke uitdaging zijn, ervoor te zorgen dat de bestedingen de komende jaren binnen de gestelde termijnen plaatsvinden en dat annuleringen worden vermeden.

Allerdings wird das große Volumen der noch abzuwickelnden Mittelbindungen und rechtlichen Verpflichtungen besondere Anstrengungen erforderlich machen, wenn es gelingen soll, die Ausgaben in den nächsten Jahren gemäß dem Zeitplan zu tätigen und Mittelannullierungen zu vermeiden.


Nadat de mededeling is goedgekeurd, zal de conferentie het startsein geven tot een breed openbaar debat over de uitdagingen waarvoor het industriebeleid zich de komende jaren gesteld zal zien.

Im Anschluss an die Annahme der Mitteilung wird diese Konferenz den Impuls für eine breite öffentliche Debatte über die vor uns liegenden industriepolitischen Herausforderungen geben.


A. in kennis gesteld van het feit dat de Europese Raad voornemens is op 5 november 2004 de prioriteiten voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR) voor de komende jaren vast te leggen,

A. darüber unterrichtet, dass der Europäische Rat beabsichtigt, am 5. November 2004 die Prioritäten des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für die kommenden Jahre festzulegen,


De gouverneurs hebben de hervorming van de statuten van het Europees Investeringsfonds goedgekeurd en hebben ingestemd met het vrijgeven van een tweede miljard euro uit het jaarlijkse EIB-overschot gedurende de komende jaren, waarvan 500 miljoen direct beschikbaar werd gesteld uit het overschot van 1999.

Die Gouverneure genehmigten die Reform der Satzung des Europäischen Investitionsfonds und vereinbarten, eine zweite Milliarde Euro aus den jährlichen Überschüssen der EIB bereit zu stellen, wovon 500 Mio. Euro direkt aus dem Überschuss des Jahres 1999 stammten.


Erin worden enkele algemene prioriteiten op politiek, economisch en cultureel gebied, waarmee de ASEM zich in de komende jaren moet bezighouden, aan de orde gesteld.

In dem Papier werden einige allgemeine Prioritäten vorgeschlagen, die in dem ASEM-Prozeß in den nächsten Jahren in Politik, Wirtschaft und im kulturellen Bereich angestrebt werden sollten.


Zo zal op de conferentie niet alleen een balans worden gepresenteerd van de tot dusverre ondernomen acties, maar zullen voor de komende jaren ook de prioriteiten worden vastgesteld op het gebied van de industriële technologie, terwijl de ca. 1 200 deelnemers in de gelegenheid worden gesteld om toekomstige acties op te zetten.

Ziel der Konferenz ist nicht nur eine Bilanz der bisherigen Tätigkeit, sondern auch die Festlegung der Prioritäten für gemeinschaftliche Maßnahmen auf dem Gebiet der industriellen Technologien in den kommenden Jahren. Etwa 1 200 Teilnehmer werden Gelegenheit haben, künftige Maßnahmen auszuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren gesteld' ->

Date index: 2024-10-06
w