Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende jaren getrokken » (Néerlandais → Allemand) :

15. pleit er in dit verband voor dat de EDEO bij het opstellen van het jaarverslag een meer analytische benadering hanteert en tegelijkertijd verslag blijft uitbrengen over de uitvoering van het strategisch kader en het actieplan van de EU; is van mening dat in het jaarverslag niet alleen de nadruk gelegd moet worden op de verwezenlijkingen van de EU en de optimale werkmethoden op dit gebied, maar ook aangeven moet worden met welke uitdagingen en beperkingen de EU wordt geconfronteerd in haar pogingen om de mensenrechten en de democratie in derde landen te bevorderen, en welke lessen hieruit getrokken kunnen worden voor concrete act ...[+++]

15. empfiehlt in dieser Hinsicht, dass der EAD bei der Ausarbeitung des Jahresberichts einen analytischeren Ansatz verfolgen und gleichzeitig weiterhin über die Umsetzung des strategischen Rahmens und des Aktionsplans der EU berichten sollte; vertritt die Auffassung, dass in dem Jahresbericht nicht lediglich die Erfolge der EU und die bewährten Verfahren in dem Bereich hervorgehoben werden sollten, sondern auch aufgezeigt werden sollte, mit welchen Herausforderungen und Einschränkungen sich die EU im Rahmen ihrer Bemühungen zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratie in Drittländern konfrontiert sieht und welche Lehren für konkrete zukünftige ...[+++]


15. pleit er in dit verband voor dat de EDEO bij het opstellen van het jaarverslag een meer analytische benadering hanteert en tegelijkertijd verslag blijft uitbrengen over de uitvoering van het strategisch kader en het actieplan van de EU; is van mening dat in het jaarverslag niet alleen de nadruk gelegd moet worden op de verwezenlijkingen van de EU en de optimale werkmethoden op dit gebied, maar ook aangeven moet worden met welke uitdagingen en beperkingen de EU wordt geconfronteerd in haar pogingen om de mensenrechten en de democratie in derde landen te bevorderen, en welke lessen hieruit getrokken kunnen worden voor concrete act ...[+++]

15. empfiehlt in dieser Hinsicht, dass der EAD bei der Ausarbeitung des Jahresberichts einen analytischeren Ansatz verfolgen und gleichzeitig weiterhin über die Umsetzung des strategischen Rahmens und des Aktionsplans der EU berichten sollte; vertritt die Auffassung, dass in dem Jahresbericht nicht lediglich die Erfolge der EU und die bewährten Verfahren in dem Bereich hervorgehoben werden sollten, sondern auch aufgezeigt werden sollte, mit welchen Herausforderungen und Einschränkungen sich die EU im Rahmen ihrer Bemühungen zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratie in Drittländern konfrontiert sieht und welche Lehren für konkrete zukünftige ...[+++]


In het volgende deel wordt verslag uitgebracht over de stand van zaken van de verschillende initiatieven (in de volgorde waarin zij in de mededeling van 2001 werden gepresenteerd) en worden enkele conclusies voor de komende jaren getrokken [6].

Der folgende Abschnitt gibt einen Überblick über den Stand der einzelnen Initiativen (in der Reihenfolge, in der sie in der Mitteilung von 2001 aufgeführt sind); außerdem werden einige Schlussfolgerungen für die kommenden Jahre gezogen [6].


De komende herzieningsconferentie die van 29 november tot 3 december 2004 in Nairobi plaatsvindt biedt een belangrijke mogelijkheid om te inventariseren wat er in het verleden is bereikt en welke lessen daaruit zijn getrokken, alsmede om de koers te bepalen voor de actie die we de komende jaren gaan ondernemen.

Die bevorstehende Revisionskonferenz vom 29. November bis 3. Dezember 2004 in Nairobi bietet eine gute Gelegenheit, das Erreichte und die gewonnenen Erfahrungen zu bewerten und den Kurs für die nächsten Jahre festzulegen.


11. onderstreept dat een van de belangrijkste lessen die uit de Milieutop voor duurzame ontwikkeling kan worden getrokken, is dat het noodzakelijk is een coherent en geïntegreerd systeem van wereldwijd deugdelijk milieubestuur tot stand te brengen, en dat dit dan ook de prioriteit moet zijn voor de beleidsmakers in de komende jaren;

11. betont, dass der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung vor allen Dingen gezeigt hat, dass ein kohärentes und integriertes System der Weltordnungspolitik im Umweltbereich (global environmental governance) geschaffen werden sollte und dass dies für die politischen Entscheidungsträger in den kommenden Jahren Vorrang haben muss;


7. complimenteert de Centrale Bank met hetgeen zij tot stand heeft gebracht; beklemtoont het belang van prijsstabiliteit voor duurzame groei en herinnert aan de koppeling op lange termijn tussen de geldtoename en de ontwikkeling van de prijzen; is verheugd over de evaluatie van haar monetair beleid in het licht van de tot dusver opgedane ervaring en de getrokken conclusies; meent dat de verduidelijkingen de toepasselijkheid van de beleidsstrategie in de komende jaren zal vergroten;

7. beglückwünscht die EZB für das bisher Geleistete; betont die Bedeutung von Preisstabilität für ein nachhaltiges Wachstum und weist erneut auf die langfristige Beziehung zwischen Geldwachstum und Preisentwicklungen hin; begrüßt die Beurteilung ihrer währungspolitischen Strategie auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen und der entsprechenden Schlussfolgerungen; geht davon aus, dass die diesbezüglichen Erkenntnisse die Angemessenheit der währungspolitischen Strategie für die kommenden Jahre stärken werden;




D'autres ont cherché : komende     komende jaren     lessen hieruit getrokken     komende jaren getrokken     daaruit zijn getrokken     worden getrokken     getrokken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren getrokken' ->

Date index: 2022-08-02
w