Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende jaren nauwer samen » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien het economisch dynamisme van de Asean-regio, zie ik veel mogelijkheden om in de komende jaren nauwer samen te werken".

„Angesichts der wirtschaftlichen Dynamik des ASEAN-Raums bieten sich enorme Chancen für eine engere Zusammenarbeit in den kommenden Jahren.


De Commissie zal de EU-regels en -instrumenten de komende maanden bijwerken en aanvullen met solide maatregelen om nieuwe dreigingen aan te pakken en de nationale autoriteiten te helpen terrorismefinanciering beter te bestrijden en nauwer samen te werken. Uiteraard moeten de grondrechten worden daarbij ten volle worden geëerbiedigd.

In den nächsten Monaten wird die Kommission EU-Vorschriften und -Instrumente durch sorgfältig konzipierte Maßnahmen aktualisieren und weiterentwickeln, um neuen Bedrohungen zu begegnen und die nationalen Behörden zu unterstützen, unter Achtung der Grundrechte den Kampf gegen die Terrorismusfinanzierung zu intensivieren und besser zu kooperieren.


In het licht van wat voorafgaat is de rapporteur van mening dat het Parlement van de doelstelling om kmo's nauwer bij het MVO te betrekken een beleidsprioriteit voor de komende jaren moet maken.

Auf der Grundlage dieser Erwägungen ist der Berichterstatter der Auffassung, dass das Parlament die stärkere Einbindung von KMU in die SVU zu einem vorrangigen politischen Ziel der kommenden Jahre erklären sollte.


De Raad BESEFT dat het efficiënter maken van Europese statistieken een strategische keuze voor de lange termijn is, vooral wanneer dit gepaard gaat met een goed werkende strategie inzake prioritering en vereenvoudiging; ERKENT dat veel projecten in de beginfase aanzienlijke investeringen vergen en de komende jaren voortdurend moeten worden gevolgd; en ROEPT de lid­staten en de Europese Commissie OP voldoende middelen ter beschikking te stellen en de samen­werking binnen het ESS te versterk ...[+++]

Der Rat ist sich BEWUSST, dass sich durch Verbesserungen der Effizienz der europäischen Statistiken eine langfristige strategische Option eröffnet, insbesondere im Verbund mit einer gut funktionierenden Strategie der Prioritätensetzung und der Vereinfachung; er STELLT FEST, dass viele Vorhaben erhebliche Vorlaufinvestitionen und beständige Aufmerksamkeit in den kommen­den Jahren erfordern, und er RUFT die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission AUF, sicherzustellen, dass angemessene Ressourcen zur Verfügung stehen, und die Zusammenarbeit im Rahmen des ESS a ...[+++]


1. is ten zeerste ingenomen met het verbeterende klimaat van de transatlantische betrekkingen,, zoals dat blijkt uit de recente behandeling van zowel mondiale als bilaterale kwesties door leidinggevende vertegenwoordigers van uitvoerende en wetgevende macht aan weerszijden van de Atlantische Oceaan; is van mening dat er gezien deze positieve achtergronden serieuze mogelijkheden voor de Europese Unie en de Verenigde Staten zijn om de komende jaren nauw samen te werken met betrekking tot een breed scala van beleidsuitdagingen die van gemeenschappelijk belang zijn;

1. begrüßt ausdrücklich das sich verbessernde Klima der transatlantischen Beziehungen, das daran deutlich wurde, wie die Regierungen und Parlamente auf beiden Seiten des Atlantik in jüngster Zeit sowohl globale als auch bilaterale Fragen gehandhabt haben; ist der Auffassung, dass dieser positive Hintergrund der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten gute Möglichkeiten bietet, in den kommenden Jahren bei einem breiten Spektrum politischer Herausforderungen von gemeinsamem Interesse eng zusammenzuarbeiten;


1. is ten zeerste ingenomen met het verbeterende klimaat van de transatlantische betrekkingen, zoals dat blijkt uit de recente behandeling van zowel mondiale als bilaterale kwesties door leidinggevende vertegenwoordigers van uitvoerende en wetgevende macht aan weerszijden van de Atlantische Oceaan; is van mening dat er gezien deze positieve achtergronden serieuze mogelijkheden voor de Europese Unie en de Verenigde Staten zijn om de komende jaren nauw samen te werken met betrekking tot een breed scala van beleidsuitdagingen die van gemeenschappelijk belang zijn;

1. begrüßt ausdrücklich das sich verbessernde Klima der transatlantischen Beziehungen, das daran deutlich wurde, wie die Regierungen und Parlamente auf beiden Seiten des Atlantiks in jüngster Zeit sowohl globale als auch bilaterale Fragen gehandhabt haben; ist der Auffassung, dass dieser positive Hintergrund der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten gute Möglichkeiten bietet, in den kommenden Jahren bei einem breiten Spektrum politischer Herausforderungen von gemeinsamem Interesse eng zusammenzuarbeiten; ...[+++]


1. is ingenomen met het verbeterende klimaat van de transatlantische betrekkingen, zoals dat blijkt uit de recente behandeling van zowel mondiale als bilaterale kwesties door leidinggevende vertegenwoordigers van de uitvoerende en wetgevende macht aan weerszijden van de Atlantische Oceaan; is van mening dat er gezien deze positieve achtergronden serieuze mogelijkheden voor de Europese Unie en de Verenigde Staten zijn om de komende jaren nauw samen te werken met betrekking tot een breed scala van beleidsuitdagingen die van gemeenschappelijk belang zijn;

1. begrüßt das sich verbessernde Klima der transatlantischen Beziehungen, das daran deutlich wurde, wie die Regierungen und Parlamente auf beiden Seiten des Atlantiks in jüngster Zeit sowohl globale als auch bilaterale Fragen gehandhabt haben; ist der Auffassung, dass dieser positive Hintergrund der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten echte Möglichkeiten bietet, in den kommenden Jahren bei einem breiten Spektrum politischer Herausforderungen von gemeinsamem Interesse eng zusammenzuarbeiten;


De stabiliteit en zekerheid die kenmerkend zijn voor elke grondwetstekst, worden aangevuld met bepalingen die de ontwikkeling van het besluitvormingsproces regelen en tegelijkertijd nauwere en/of gestructureerde samenwerking mogelijk maken. Dit waarborgt de noodzakelijke soepelheid, zodat de Unie haar functioneren kan aanpassen aan de uitdagingen waarmee zij tijdens de komende jaren wordt geconfr ...[+++]

Die Stabilität und Sicherheit, die jeden Verfassungstext kennzeichnen, werden durch die Bestimmungen ergänzt, die die Entwicklung des Entscheidungsprozesses organisieren und den Rückgriff auf die verstärkte und/oder strukturierte Zusammenarbeit ermöglichen und damit die nötige Flexibilität gewährleisten, um eine Anpassung des Funktionierens der Union an die Herausforderungen, denen sie sich in Zukunft wird stellen müssen, zu ermöglichen.


In de komende jaren moeten we dit beleid van goed nabuurschap uitbouwen om samen met onze naaste buren projecten en beleid uit te werken, en zo stabiliteit en vrede te garanderen dankzij de verspreiding van meer welvaart en van onze basiswaarden: democratie, vrijheid en respect voor de mensenrechten.

Diese Nachbarschaftspolitik müssen wir in den nächsten Jahren ausbauen, um mit unseren Nachbarn gemeinsame Projekte und politische Maßnahmen durchzuführen sowie Frieden und Stabilität zu sichern, indem wir den Wohlstand mehren und unsere Grundwerte Demokratie, Freiheit und Achtung der Menschenrechte verteidigen.


In de komende jaren wil de Commissie meer overeenkomsten sluiten met derde landen die beschikken over universiteiten die in staat zijn samen te werken met universiteiten in de Unie.

In den kommenden Jahren strebt die Kommission an, eine größere Zahl sektoraler Vereinbarungen mit Drittländern zu schließen, deren Hochschulen in der Lage sind, mit Hochschulen in der Union zusammenzuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren nauwer samen' ->

Date index: 2023-06-12
w