Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende jaren sowieso zullen toetreden » (Néerlandais → Allemand) :

4. Tegelijkertijd wordt het Tacis-programma voor GS gezien als een middel ter bevordering van het pretoetredingsproces in de Phare-landen, met name doordat het voorziet in extra financiële middelen in verband met de groeiende ongerustheid over de doeltreffendheid van de grenzen tussen de Phare- en de NOS-landen, die in de komende jaren deel zullen uitmaken van de oostgrens van de Europese Unie. Verder moet het bijdragen tot de ontwikkeling van grensoverschrijdende betrekkingen.

4. Das Tacis-CBC-Programm soll auch einen Beitrag zum Heranführungsprozess in den Phare-Ländern leisten, und zwar insbesondere durch Bereitstellung ergänzender Finanzmittel für die Bewältigung der wachsenden Besorgnisse über die Angemessenheit der Phare/NUS-Grenzen, die in näherer Zukunft Teil der östlichen Außengrenzen der Europäischen Union sein werden. Weiteres Ziel ist die Entwicklung der grenzüberschreitenden Beziehungen.


De mededeling geeft de uitdagingen aan waarmee de landbouw en het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de komende jaren geconfronteerd zullen worden.

Die Mitteilung nennt die Herausforderungen, mit denen die Landwirtschaft und die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) in den kommenden Jahren konfrontiert sind.


Het nieuwe regelgevingskader zal ook door de nieuwe lidstaten die in de komende jaren tot de EU zullen toetreden, worden toegepast.

Der neue Rechtsrahmen wird auch von all den Ländern übernommen, die der EU in den nächsten Jahren beitreten.


Bij haar strategie zou de EU verder moeten kijken dan de huidige grenzen van de Unie om zo relevant te kunnen zijn voor de landen die de komende jaren tot de Unie zullen toetreden.

Die EU-Strategie sollte über die jetzigen Grenzen der Union hinausweisen, damit sie für alle Länder relevant ist, die der Union in den kommenden Jahren beitreten.


Een onderscheid tussen verschillende landbuitengrenzen is daarbij niet nodig, aangezien de lidstaten de komende jaren sowieso zullen toetreden tot het Schengengebied.

Eine Unterscheidung zwischen den verschiedenen Landaußengrenzen wird nicht nötig sein, da die Mitgliedstaaten in den kommenden Jahren früher oder später in den Schengen-Bereich eintreten werden.


20. is zich ervan bewust dat niet alleen Bulgarije, maar de landen van heel Europa de komende jaren geconfronteerd zullen worden met een tekort aan energie en in toenemende mate afhankelijk zullen zijn van import van energie uit Rusland en instabiele regio's; benadrukt dat het van cruciaal belang is dat Bulgarije energieleveringen garandeert die zowel nationaal als regionaal aan toekomstige eisen zullen voldoen; benadrukt ook het belang van het ondersteunen van nieuwe opwekkings- en transportcapaciteiten afkomst ...[+++]

20. erkennt an, dass nicht nur Bulgarien, sondern Länder in ganz Europa in den kommenden Jahren mit einer Energielücke konfrontiert sein werden, wobei die Abhängigkeit von Energieeinfuhren aus Russland und instabilen Regionen zunehmen wird; betont, wie wichtig es für Bulgarien ist, die Energiesicherheit zu gewährleisten, die dem künftigen Bedarf sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene gerecht wird, und von welch ausschlaggebender Bedeutung die Unterstützung neuer Energieerzeugungs- und Energieübertrag ...[+++]


Mijn fractie steunt het beleid van de laatste jaren waarbij het Parlement de gebouwen koopt die het gebruikt, maar we moeten een duidelijker totaaloverzicht krijgen van de financiële middelen die de komende jaren nodig zullen zijn voor gebouwen.

Meine Fraktion unterstützt die Politik der letzten Jahre, die auf den Kauf der vom Parlament genutzten Gebäude hinausläuft, aber wir müssen uns einen besseren Gesamteindruck davon verschaffen, welche Ressourcen in den nächsten Jahren für Gebäude benötigt werden.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, over zes maanden wellicht en in ieder geval over een jaar zullen we gereorganiseerde wijnmarkt hebben. Daarom wil ik ons onderwerp bestuderen in het licht van de ontwikkelingen die de laatste jaren wereldwijd hebben plaatsgevonden en die de komende jaren plaats zullen vinden.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! In sechs Monaten oder spätestens in einem Jahr werden wir einen neu strukturierten Weinmarkt haben. Ich möchte daher unser Thema im Lichte der allgemeinen Entwicklungen betrachten, die sich in den letzten Jahren vollzogen haben und in den kommenden Jahren fortsetzen werden.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen enkele kwesties te bespreken die zijn aangesneden tijdens het debat over de nieuwe landen die in de komende jaren zouden kunnen toetreden tot de Gemeenschap.

Ich werde versuchen, auf einige der Fragen einzugehen, die im Laufe der Aussprache über die neuen Länder, die der Gemeinschaft in den kommenden Jahren beitreten könnten, angeschnitten wurden.


De inhoud en diensten die Europeana aanbiedt, zullen de komende jaren toenemen wanneer steeds meer instellingen toetreden en meer materiaal wordt gedigitaliseerd.

Die über Europeana angebotenen Inhalte und Dienste werden im Laufe der Jahre mit der Zahl der Mitglieder und des digitalisierten Materials zunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren sowieso zullen toetreden' ->

Date index: 2022-11-17
w