Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende jaren ter harte zullen nemen " (Nederlands → Duits) :

Ik vertrouw erop dat zowel mijn collega's in het Parlement als degenen die in de Europese instellingen werken, deze uitgangspunten de komende jaren ter harte zullen nemen.

Ich bin zuversichtlich, dass sowohl meine Kolleginnen und Kollegen hier in diesem Saal als auch die Mitarbeiter in den übrigen europäischen Institutionen diese Grundsätze in den kommenden Jahren beherzigen werden.


Ik vertrouw erop dat de lidstaten de beoordeling van de veiligheid, de normen en de door de deskundigen voorgestelde noodzakelijke maatregelen ter harte zullen nemen en in hun land en hun kerncentrales zullen toepassen.

Ich baue darauf, dass die Bewertung der Sicherheit, der Standards und der notwendigen Maßnahmen anhand dessen, was von sachkundigen Experten vorgeschlagen wird, von den Mitgliedstaaten auch übernommen und in ihren Ländern und für ihre Kernkraftwerke umgesetzt wird.


Ik hoop dat de Raad en de Commissie de aanbeveling van het Parlement in deze tekst ter harte zullen nemen en een alomvattende EU-strategie zullen ontwikkelen voor de zuidelijke Kaukasus. Ik wil er trouwens graag op wijzen dat commissaris Füle geen beter moment had kunnen kiezen voor een bezoek aan deze regio.

Ich hoffe, dass der Rat und die Kommission die Empfehlung bedenken, die in diesem Text vom Parlament gemacht wurde, und eine umfassende Strategie der EU für den Südkaukasus entwickeln, und ich möchte darauf hinweisen, dass Herr Kommissar Füle dieser Region zur rechten Zeit einen Besuch abgestattet hat.


De Amerikaanse founding father Benjamin Franklin zei ooit: ‘Wie veiligheid stelt boven vrijheid, verdient geen van beide’, en ik ben van mening dat Europa er goed aan zou doen om deze bijzondere raad de komende maanden ter harte te nemen.

Der amerikanische Gründervater Benjamin Franklin sagte einmal, „wer Sicherheit so weit vor Freiheit stellt, verdient keines von beiden“, und ich glaube, dass Europa sehr gut daran täte, diesen speziellen Ratschlag über die nächsten Monate hinweg zu beachten.


Ik hoop dat de Commissie en met name de Raad onze verzoeken en bezwaren ter harte zullen nemen en dat zij niet het welslagen van een agentschap dat wij op Europees niveau zo hard nodig hebben, zullen torpederen.

Ich hoffe, dass die Kommission und vor allem der Rat unsere Forderungen und unsere Sorgen berücksichtigen werden und nicht den Erfolg einer Agentur aufs Spiel setzen, die wir auf europäischer Ebene dringend brauchen.


Naar verwachting zullen de binnenlandse markt en de markt voor professionele dienstverlenende robotica de komende jaren met 40 % groeien, waarbij toepassingen inzake redding, beveiliging en professionele reiniging het grootste deel voor hun rekening nemen.

Der Markt der häuslichen und gewerblichen Service-Roboter wird in den kommenden Jahren voraussichtlich um 40 % wachsen, hauptsächlich für Rettungs-, Sicherheits- und gewerbliche Reinigungsanwendungen.


1. Ter ondersteuning van de strategische planning als bedoeld in artikel 6 maakt de Commissie jaarlijks aan het Europees Parlement en de Raad zijn voornemens kenbaar met betrekking tot de financiële toewijzingen die voor de drie komende jaren zullen worden voorgesteld, in de vorm van een indicatief financieel meerjarenkader; daarbij wordt rekening gehouden met de financiële vooruitzichten, alsmede de Europese partnerschappen, de toetredingspartnerschappen, de verslagen en het strategiedocumen ...[+++]

(1) Die Kommission unterbreitet dem Rat und dem Europäischen Parlament zur Unterstützung der strategischen Planung gemäß Artikel 6 jährlich ihre Pläne bezüglich der für die drei kommenden Jahre vorzuschlagenden Mittelzuweisungen in Form eines mehrjährigen als Hinweis dienenden Finanzrahmens unter Berücksichtigung des Finanziellen Finanzrahmens sowie der Europäischen Partnerschaften, der Beitrittspartnerschaften, der Berichte und des Strategiepapiers.


In de mededeling van de Commissie, die wellicht voor de zomer zal worden ingediend, zal de stand worden opgemaakt van de vorderingen in het kader van de sinds juni 2000 gevolgde nieuwe BTW-strategie, en zullen ook de nieuwe initiatieven worden voorgesteld die de Commissie de komende jaren wil nemen.

Die Kommission wird in ihrer Mitteilung, die vor dem Sommer vorgelegt werden dürfte, eine Bilanz der mit der neuen, im Juni 2000 gestarteten Mehrwertsteuerstrategie erzielten Fortschritte ziehen und ihre für die nächsten Jahre geplanten neuen Initiativen erläutern.


In de komende jaren, vooral in 2002, zullen naar verwachting meer ontvangstenmarges ter beschikking komen.

In den kommenden Jahren, insbesondere 2002, dürfte sich der Spielraum bei den Einnahmen vergrößern.


De leden van de ECOFIN-Raad hebben een ontmoeting gehad met hun ambtgenoten van de negen geassocieerde landen van Midden-Europa, die alle een verzoek om toetreding tot de Unie hebben ingediend. 2. De Ministers besproken de moeilijke stappen die door de geassocieerde landen moeten worden gezet ter voorbereiding van hun toetreding ; na een inleidende verklaring van Commissaris de Silguy bogen zij zich over de macro-economische vraagstukken. 3. Op verzoek van het Voorzitterschap gaven de Ministers van de Tsjechische Republiek, van Honga ...[+++]

Die Mitglieder des ECOFIN-Rates trafen sich mit ihren Partnern aus den neun assoziierten mitteleuropäischen Ländern, die alle einen Antrag auf Beitritt zur Union gestellt haben. 2. Die Minister erörterten die Herausforderungen, vor denen die assoziierten Staaten bei der Vorbereitung auf den Beitritt stehen; im Anschluß an eine einleitende Erklärung von Kommissar de Silguy befaßten sie sich dabei namentlich mit gesamtwirtschaftlichen Fragen. 3. Auf Ersuchen des Vorsitzes erläuterten die Minister der Tschechischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren ter harte zullen nemen' ->

Date index: 2022-03-18
w