Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende jaren vorm moeten gaan geven » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben daarom ingenomen met dit debat en ik ben benieuwd naar uw gezichtspunten over hoe wij deze betrekkingen in de komende jaren vorm moeten gaan geven.

Ich begrüße daher diese Aussprache und freue mich darauf, Ihre Ansichten dahingehend zu hören, auf welche Art und Weise wir diese Beziehung in den kommenden Jahren gestalten wollen.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten ...[+++]

Bulgarien und die Slowakei sollten mehr Flexibilität in Bezug auf ihre Präferenzen zeigen und so bald wie möglich mit Umverteilungen aus Italien beginnen. Irland und Estland sollten gemeinsam mit Italien für alle Seiten akzeptable Lösungen für die Durchführung zusätzlicher Sicherheitsbefragungen finden, damit Umverteilungen so bald wie möglich vorgenommen werden können. Eine Reihe von Mitgliedstaaten sollte ihre monatlichen Zusagen ...[+++]


Laten we de komende jaren verder vorm geven aan deze mooie verwezenlijking".

Gründungstag der Zollunion. Lassen Sie uns diese große Errungenschaft für die kommenden Jahre weiter verbessern.“


Ik denk dat wij de komende jaren echt moeten gaan focussen en investeren in de wijze waarop wij de individuele burger om ondersteuning kunnen vragen voor de Europese Unie en voor wat wij doen.

Ich glaube, dass wir uns in den nächsten Jahren wirklich darauf konzentrieren und Möglichkeiten finanzieren müssen, um die Unterstützung der einzelnen Bürgerinnen und Bürger für die Europäische Union und für das, was wir tun, zu erlangen.


Het verslag geeft aan dat er momenteel drie belangrijke mondiale tendensen ontstaan die de wereld de komende jaren vorm zullen geven en die via een samenhangend beleidsoptreden kunnen worden beïnvloed om de verschillende alternatieven voor de toekomst vast te stellen.

Gemäß dem Bericht zeichnen sich heute drei globale Haupttrends ab, welche die Welt in den kommenden Jahren prägen werden und durch kohärente politische Maßnahmen zur Bestimmung verschiedener Alternativen für die Zukunft beeinflusst werden können.


A. overwegende dat de biotechnologiesector verschillende onderzoekterreinen op het gebied van landbouw, milieu en voedsel omvat; overwegende dat biotechnologie naast genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) ook vele andere terreinen raakt, zoals het gebruik van biomassa (landbouw, bosbouw en organisch afval), biomoleculen en het genoom van microben, die in de komende jaren onderdeel moeten gaan uitmaken van een mondiale aanpak ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Biotechnologiesektor verschiedene, Landwirtschaft, Umwelt und Ernährung betreffende Forschungsgebiete umfasst; in der Erwägung, dass die Biotechnologie neben GVO viele weitere Bereiche betrifft, insbesondere die Nutzung von Biomasse (aus Land- und Forstwirtschaft und organischen Abfällen), Biomoleküle und Mikrobengenome, die sich in den kommenden Jahren im Rahmen eines umfassenden Konzepts für nachhaltige Entwicklung voraussichtlich weiter entwickeln werden, was w ...[+++]


Natuurlijk moeten wij eveneens helder voor ogen houden dat er aan de voorwaarden moet worden voldaan en dat wij geen oogje mogen dichtknijpen voor tekortkomingen, maar de komende jaren gezamenlijk moeten werken aan gemeenschappelijke veiligheids- en beveiligingsbepalingen binnen de Europese luchtvaart, en dat deze inspanningen gepaa ...[+++]

Wir müssen uns natürlich auch darüber im Klaren sein, dass die Bedingungen erfüllt werden müssen, dass es nicht darum geht, auf dem einen oder anderen Auge blind zu sein, sondern dass wir innerhalb der nächsten Jahre eine gemeinsame Arbeit an gemeinsamen Sicherheitsbestimmungen in der europäischen Luftfahrt erledigen können und im Gegenzug Marktzugangsmechanismen geschaffen werden.


Het externe energiebeleid van de EU moet de Unie één stem geven om de energie-uitdagingen van de komende jaren aan te kunnen gaan.

Die Energieaußenpolitik soll die EU in die Lage versetzen, mit einer Stimme zu sprechen, um die Herausforderungen der kommenden Jahre im Energiebereich besser meistern zu können.


De komende jaren moeten de consumenten de voordelen van de interne markt en de euro in de praktijk gaan ondervinden.

In den nächsten Jahren sollten die Verbraucher spürbar von den Vorteilen des Binnenmarkts und des Euro profitieren.


De werkzaamheden op dat gebied moeten in de komende jaren worden voortgezet en hand in hand gaan met de ontwikkeling van de wederzijdse erkenning. De werkzaamheden moeten met name worden toegespitst op de volgende drie thema’s: het vermoeden van onschuld, de bewijsgaring in strafzaken en beslissingen bij verstek[14].

Die Arbeiten in diesem Bereich müssen in den kommenden Jahren fortgesetzt werden. Sie werden die Weiterentwicklung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung begleiten. Die Arbeiten müssen sich insbesondere auf drei Themenbereiche konzentrieren: die Unschuldsvermutung, die Beweiserhebung in Strafverfahren und Abwesenheitsurteile[14].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren vorm moeten gaan geven' ->

Date index: 2022-12-14
w