Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende jaren waarschijnlijk niet veel projecten doorgang zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Bijna 17 procent van de werkgelegenheid situeert zich in de weinig productieve landbouwsector waar waarschijnlijk veel banen zullen verloren gaan, waardoor de werkloosheid in de komende jaren verder zal stijgen.

Nahezu 17 % der Beschäftigung entfällt auf den nur wenig produktiven Landwirtschaftssektor, wo ein erheblicher Beschäftigungsrückgang stattfinden dürfte, wodurch sich die Arbeitslosigkeit in den nächsten Jahren weiter verschärfen wird.


Verder blijkt uit de bij het onderzoek verzamelde informatie dat de resterende grote markten voor natriumcyclamaat (Zuid-Amerika, Zuid-Afrika en Azië) de komende jaren waarschijnlijk niet veel zullen groeien.

Ferner dürften den während der Untersuchung eingeholten Informationen zufolge die verbleibenden größeren Märkte für Natriumcyclamat (Südamerika, Südafrika und Asien) in den kommenden Jahren nicht nennenswert wachsen.


Projecten voor grote waterkrachtcentrales roepen de nodige vragen op ten aanzien van het milieu, en de mogelijke problemen zijn zo ernstig dat de komende jaren waarschijnlijk niet veel projecten doorgang zullen vinden.

Große Wasserkraftwerke gaben Anlass zu vielfältigen Umweltbedenken - mit dem Ergebnis dass nur wenige Projekte in den kommenden Jahren wirklich Fortschritte machen dürften.


30. is verontrust over het feit dat Europa in de afgelopen jaren te lijden heeft gehad onder bosbranden waarbij meer dan 400 000 hectare bos per jaar verloren ging; merkt op dat met branden van deze omvang, met name in Zuid-Europa, bossen zich niet kunnen herstellen en dat dit ernstige ecologische, sociale en economische gevolgen heeft; constateert tevens dat de ongew ...[+++]

30. ist besorgt darüber, dass in den letzten Jahren in Europa über 400 000 Hektar Wald jährlich durch Brände vernichtet wurden; weist darauf hin, dass sich der Waldbestand nach solchen großflächigen Bränden insbesondere in Südeuropa nicht erholen kann, was schwerwiegende ökologische, ökonomische und soziale Auswirkungen hat; weist darauf hin, dass die ungewöhnlichen Wetterbedingungen im Jahr 2007 zu riesigen Flächenbränden geführt haben, was in den nächsten Jahren ...[+++]


Het vervoer buiten Europa zal veel meer toenemen dan het vervoer binnen Europa en externe handel en vervoer van de EU zullen de komende jaren waarschijnlijk blijven groeien.

Der Verkehr wird außerhalb Europas sehr viel stärker zunehmen als in Europa, und der EU-Außenhandel und –verkehr dürften in den kommenden Jahren weiterhin rasch wachsen.


D. overwegende dat de Europese Unie immigranten uit vrijwel alle ontwikkelingslanden ontvangt, dat veel van die immigranten afkomstig zijn uit Azië, Afrika en Latijns-Amerika en dat de omvang van dit fenomeen de komende jaren waarschijnlijk niet zal afnemen,

D. in der Erwägung, dass die Europäische Union Aufnahmeland für Einwanderungswillige aus praktisch allen Entwicklungsländern ist, dass eine hohe Zahl von Einwanderern aus asiatischen, afrikanischen und lateinamerikanischen Ländern stammt und es nicht wahrscheinlich ist, dass es in den nächsten Jahren zu einem Rückgang dieses Phänomens kommt,


D. overwegende dat de Europese Unie immigranten uit vrijwel alle ontwikkelingslanden ontvangt, dat veel van die immigranten afkomstig zijn uit Azië, Afrika en Latijns-Amerika en dat de omvang van dit fenomeen de komende jaren waarschijnlijk niet zal afnemen,

D. in der Erwägung, dass die Europäische Union Aufnahmeland für Einwanderungswillige aus praktisch allen Entwicklungsländern ist, dass eine hohe Zahl von Einwanderern aus asiatischen, afrikanischen und lateinamerikanischen Ländern stammt und es nicht wahrscheinlich ist, dass es in den nächsten Jahren zu einem Rückgang dieses Phänomens kommt,


B. overwegende dat er de komende jaren bijvoorbeeld voor de TEN-T infrastructuurprojecten enorm veel financiële middelen nodig zullen zijn - naar schatting 600 miljard euro tegen 2020 (225 miljard euro enkel en alleen voor de 30 prioritaire projecten, waarvan 140 miljard euro in de periode 2007-2013) - die d ...[+++]

B. unter Hinweis beispielsweise auf den für die kommenden Jahre zu erwartenden und über die Eigenmittel der Gemeinschaft hinausgehenden hohen Finanzbedarf für die bis zum Jahre 2020 auf 600 Milliarden Euro geschätzten TEN-T-Infrastrukturprojekte, (davon 225 Milliarden Euro allein für 30 vorrangige Projekte, davon 140 Milliarden Euro im Zeitraum 2007-2013), ein Bedarf, der nur unter Rückgriff auf vielfältige Mittel auf der Grundlage zahlreicher öffentlicher wie privater Quellen ...[+++]


Niettemin moet erop worden gewezen dat Douane 2007 zijn doelstellingen heeft gerealiseerd, niet tegen een bedrag van 165,55 miljoen euro, maar tegen een bedrag van, tot nu toe, ongeveer 95 miljoen euro, plus aanvullende uitgaven die in de komende jaren waarschijnlijk ongeveer 10-15 miljoen euro zullen bedragen.

Dessen ungeachtet ist festzustellen, dass das Programm „Zoll 2007“ seine Wirkung nicht mit Kosten in der Höhe von 165,55 Mio. EUR erzielt hat, sondern bisher mit rund 95 Mio. EUR zuzüglich weiterer Ausgaben in der Größenordnung von 10 bis 15 Mio. EUR in den nächsten Jahren ausgekommen ist.


Bijna 17 procent van de werkgelegenheid situeert zich in de weinig productieve landbouwsector waar waarschijnlijk veel banen zullen verloren gaan, waardoor de werkloosheid in de komende jaren verder zal stijgen.

Nahezu 17 % der Beschäftigung entfällt auf den nur wenig produktiven Landwirtschaftssektor, wo ein erheblicher Beschäftigungsrückgang stattfinden dürfte, wodurch sich die Arbeitslosigkeit in den nächsten Jahren weiter verschärfen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren waarschijnlijk niet veel projecten doorgang zullen' ->

Date index: 2023-07-12
w