Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende jaren zeer » (Néerlandais → Allemand) :

Dankzij de gecoördineerde werkzaamheden kon de zeer volatiele situatie worden gestabiliseerd (het aantal irregulier aankomende migranten in de EU daalde in 2017 met 63%), maar gezien de trends voor de komende jaren en factoren zoals klimaatverandering, de veiligheidssituatie en de demografische ontwikkelingen in de EU en haar buurlanden zal migratie nog decennialang een uitdaging blijven.

Obgleich es gelungen ist, diese äußerst instabile Lage mit abgestimmten Maßnahmen in den Griff zu bekommen, und die irregulären Einreisen in die Europäische Union im Jahr 2017 um 63 % zurückgegangen sind, deuten der Trend für die kommenden Jahre und Faktoren wie der Klimawandel, die Sicherheitslage und die Bevölkerungsentwicklung in der EU und ihren Nachbarländern, darauf hin, dass die Migration auf Jahrzehnte hinaus eine Herausforderung bleiben wird.


We gaan het de komende jaren zeer druk krijgen op het gebied van handel, en ik moet zeggen dat ik er geen heil in zie bepaalde discussies te heropenen in het kader van een herziening.

In den kommenden Jahren wird viel in Sachen Wirtschaftsverkehr getan werden müssen, und ich muss sagen, ich möchte gewisse Diskussionen durch solch einen Überprüfungsprozess nicht erneut anfachen.


In het kader van de openbare raadpleging zijn 89 bijdragen van zeer diverse belanghebbenden[9] ontvangen. De kwesties die aan de orde zijn gesteld en de suggesties die zijn gedaan in het kader van de raadpleging hebben als uitgangspunt gediend voor dit beleidsplan dat een stappenplan voor de komende jaren bevat en een overzicht van de maatregelen die de Commissie wil voorstellen om de tweede fase van het CEAS te voltooien, waaronder het voorstel om de richtlijn opvangvoorzieningen te wijzigen.

Die öffentliche Anhörung erbrachte 89 Beiträge unterschiedlichster Provenienz[9]. Die dabei aufgeworfenen Fragen und die unterbreiteten Vorschläge lieferten die Grundlage für die künftige Asylstrategie, die einen Fahrplan für die kommenden Jahre und eine Auflistung der Maßnahmen enthält, mit denen die Kommission die zweite Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems abschließen möchte, einschließlich des Vorschlags zur Änderung der Richtlinie über Aufnahmebedingungen.


In de praktijk zal dit nu vervangen moeten worden door overheidssteun, en dit in een context die budgettair de komende jaren zeer moeilijk is, en het valt te vrezen dat die onder druk komt te staan.

In der Praxis wird dies nun durch Staatshilfe, und was ist in den nächsten Jahren mehr in einem äußerst schwierig aufzustellenden Haushalt zu finden ist, ersetzt werden müssen, und es gibt gute Gründe, angst zu haben, dass dieser Dienst ernsthaft in Gefahr gerät.


Daarom moeten wij als Parlement onze taak in de komende jaren zeer serieus nemen.

Deshalb müssen wir als Parlament unsere Aufgabe in den nächsten Jahren sehr ernst nehmen.


Gezien de hoge gemiddelde leeftijd van de bestaande deskundigen, wat in de komende jaren moet uitlopen in een zeer groot aantal pensioneringen, neemt de vraag naar vakkundig personeel momenteel gestaag toe.

Tatsächlich steigt die Nachfrage nach Fachkräften, denn aufgrund des hohen Durchschnittsalters der aktuell eingesetzten Fachkräfte stehen in den kommenden Jahren zahlreiche Pensionierungen an.


Om de belangen van alle partijen gelijkelijk te dienen en daartussen een evenwicht te vinden, zullen de leden van het Europees Parlement, zelfs indien zij beschikken over grote kennis op economisch gebied en over een fijn gevoel voor politiek, de komende jaren zeer grote inspanningen moeten verrichten.

Diesbezüglich Ausgewogenheit herzustellen und dabei den Interessen aller Beteiligten Rechnung zu tragen, wird den Mitgliedern des Europäischen Parlaments selbst bei einem tief greifendem Verständnis wirtschaftspolitischer Zusammenhänge und einem ausgeprägten politischen Gespür in den nächsten Jahren vieles abverlangen.


Om de belangen van alle partijen gelijkelijk te dienen en daartussen een evenwicht te vinden, zullen de leden van het Europees Parlement, zelfs indien zij beschikken over grote kennis op economisch gebied en over een fijn gevoel voor politiek, de komende jaren zeer grote inspanningen moeten verrichten.

Diesbezüglich Ausgewogenheit herzustellen und dabei den Interessen aller Beteiligten Rechnung zu tragen, wird den Mitgliedern des Europäischen Parlaments selbst bei einem tief greifendem Verständnis wirtschaftspolitischer Zusammenhänge und einem ausgeprägten politischen Gespür in den nächsten Jahren vieles abverlangen.


Gezien de grote energie-uitdagingen van de komende jaren speelt onderzoek naar onder meer het vergroten van de energie-efficiëntie en duurzame energiebronnen een zeer belangrijke rol.

Die Forschung leistet von der Energieeffizienz bis zu den erneuerbaren Energien entscheidende Beiträge zu den Bemühungen der EU, die mit der Energie verbundenen Herausforderungen der kommenden Jahre zu meistern.


Gezien de grote energie-uitdagingen van de komende jaren speelt onderzoek naar onder meer het vergroten van de energie-efficiëntie en duurzame energiebronnen een zeer belangrijke rol.

Die Forschung leistet von der Energieeffizienz bis zu den erneuerbaren Energien entscheidende Beiträge zu den Bemühungen der EU, die mit der Energie verbundenen Herausforderungen der kommenden Jahre zu meistern.




D'autres ont cherché : aantal irregulier aankomende     komende jaren     kon de zeer     komende jaren zeer     komende     bijdragen van zeer     budgettair de komende jaren zeer     zeer     energiebronnen een zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren zeer' ->

Date index: 2022-03-20
w