Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende jaren zullen aangaan » (Néerlandais → Allemand) :

In de komende jaren zullen er talrijke nieuwe toepassingen komen, die gepaard gaan met risicodragende investeringen op lange termijn.

In den kommenden Jahren werden zahlreiche neue, mit sehr riskanten und langfristigen Investitionen verbundene Anwendungen entstehen.


De groeiverwachtingen voor de toetredende landen voor de komende jaren zullen een gestage stijging van de vraag naar vervoer en elektriciteit veroorzaken, wat de prestaties met betrekking tot klimaatverandering voor sommige van die landen schaadt.

Das in den kommenden Jahren in den Beitrittsländern zu erwartende Wirtschaftswachstum ist mit einem stetig steigenden Bedarf an Verkehr und Elektrizität verbunden, was wiederum die Leistungen einiger dieser Länder im Hinblick auf den Klimaschutz gefährden könnte.


De komende jaren zullen voor steeds meer banen hoge kwalificaties nodig zijn , terwijl de EU op dit moment in vergelijking met haar mededingers een lager percentage mensen met een tertiaire of gelijkwaardige kwalificatie , alsook minder onderzoekers kent.

In den kommenden Jahren wird bei immer mehr Arbeitsstellen eine hohe Qualifikation vorausgesetzt werden ; dennoch ist der Prozentsatz der Menschen mit einem Hochschulabschluss oder einem vergleichbaren Abschluss und der Anteil der Forscher in der EU geringer als in den konkurrierenden Wirtschaftsräumen.


H. overwegende dat de beleidsmakers de gemeenschappelijke uitdagingen waar de Europese economieën nu mee worden geconfronteerd en die zij in de komende jaren zullen aangaan moeten identificeren, expliciteren en aanpakken wanneer ze de globale EU-richtsnoeren voor het economisch beleid bepalen,

H. in der Erwägung, dass die politisch Verantwortlichen die gemeinsamen Herausforderungen, denen die EU-Volkswirtschaften jetzt und in den kommenden Jahren gegenüberstehen, bei der Festlegung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Europäischen Union erkennen, klar formulieren und angehen müssen,


H. overwegende dat de beleidsmakers de gemeenschappelijke uitdagingen waar de Europese economieën nu mee worden geconfronteerd en die zij in de komende jaren zullen aangaan moeten identificeren, expliciteren en aanpakken wanneer ze de globale EU-richtsnoeren voor het economisch beleid bepalen,

H. in der Erwägung, dass die politisch Verantwortlichen die gemeinsamen Herausforderungen, denen die EU-Volkswirtschaften jetzt und in den kommenden Jahren gegenüberstehen, bei der Festlegung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Europäischen Union erkennen, klar formulieren und angehen müssen,


J. overwegende dat de beleidsmakers de gemeenschappelijke uitdagingen waar de Europese economieën nu mee worden geconfronteerd en die ze de komende jaren zullen aangaan moeten identificeren, expliciteren en aanpakken wanneer ze de globale richtsnoeren voor het economisch beleid bepalen,

J. in der Erwägung, dass die politisch Verantwortlichen die gemeinsamen Herausforderungen, denen sich die Volkswirtschaften der EU derzeit gegenübersehen und in den kommenden Jahren gegenübersehen werden, bei der Festlegung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der EU eindeutig benennen und angehen müssen,


J. overwegende dat de beleidsmakers de gemeenschappelijke uitdagingen waar de Europese economieën nu mee worden geconfronteerd en in de komende jaren zullen aangaan moeten identificeren, expliciteren en aanpakken wanneer ze de globale richtsnoeren voor het economisch beleid bepalen,

J. in der Erwägung, dass die politisch Verantwortlichen die gemeinsamen Herausforderungen, denen die EU-Volkswirtschaften jetzt und in den kommenden Jahren gegenüberstehen, bei der Festlegung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der EU erkennen, klar formulieren und angehen müssen,


De komende jaren zullen de EU-burgers naar verwachting steeds meer consulaire bescherming nodig hebben.

Der Bedarf der EU-Bürger an konsularischem Schutz wird in den kommenden Jahren aller Voraussicht nach zunehmen.


AD. overwegende dat het op de middellange en lange termijn uitgesloten is dat de toenemende vraag naar energie alleen door fossiele brandstoffen wordt gedekt, en dat de beslissingen over investeringen in de komende jaren zullen bepalen hoe de structuur van de energievoorziening en de energiemix er in de komende decennia uit zullen zien,

AD. in der Erwägung, dass die Deckung des steigenden Energiebedarfs allein durch fossile Brennstoffe mittel- und langfristig ausgeschlossen ist und dass die Investitionsentscheidungen der nächsten Jahre die Struktur des Energiesystems und des Energiemixes für die kommenden Jahrzehnte bestimmen werden,


De trend in de percentages van vroegtijdige schoolverlaters (te weten het aantal jongeren van 18 tot 24 jaar dat alleen lager middelbaar onderwijs heeft gevolgd en geen verder onderwijs of geen verdere opleiding krijgt) laat in de meeste lidstaten enkele bemoedigende tekenen zien, maar in de komende jaren zullen nog aanzienlijke inspanningen moeten worden geleverd om dit primordiaal doel tegen 2010 te bereiken.

Zwar verläuft der Trend bei der Schulabbrecherquote (Anteil der Personen, die höchstens über einen Abschluss der Sekundarstufe I verfügen und keine weiterführende Schul- oder Berufsausbildung durchlaufen, an der Bevölkerung im Alter von 18 bis 24 Jahren) in den meisten Mitgliedstaaten momentan positiv; es sind aber noch große Anstrengungen erforderlich, um das obige wichtige Ziel bis 2010 zu erreichen.




D'autres ont cherché : komende     komende jaren     komende jaren zullen     gepaard gaan     komende jaren zullen aangaan     weten het aantal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren zullen aangaan' ->

Date index: 2022-01-02
w