Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende maanden mogelijk " (Nederlands → Duits) :

Toch zal de Commissie in de komende maanden onderzoeken of er innovatieve oplossingen mogelijk zijn, zoals de financiering van specifieke studies door Europese agentschappen als er ernstige twijfels bestaan over stoffen die op grote schaal worden gebruikt.

Allerdings wird die Kommission in den kommenden Monaten innovative Lösungen wie die Finanzierung von Ad-hoc-Studien durch europäische Agenturen im Falle von ernsthaften Zweifeln oder widersprüchlichen Ergebnissen prüfen.


RDE-handeling 4: De Commissie is eveneens voornemens om tijdens de komende maanden een voorstel in te dienen voor een verdere versterking van de RDE-wetgeving, door het mogelijk te maken om onafhankelijke tests van derden in aanmerking te nemen voor controles van voertuigen die reeds in het verkeer zijn gebracht (testen van de „conformiteit tijdens het gebruik”), en nieuwe en representatievere methoden voor het testen van hybride voertuigen en wijzigingen van de bepalingen inzake bepaalde spec ...[+++]

RDE-Rechtsakt 4: Die Kommission plant außerdem, in den kommenden Monaten einen Vorschlag zur weiteren Stärkung der RDE-Rechtsvorschriften einzubringen, indem diese um die Möglichkeit unabhängiger Prüfungen durch Dritte zur Kontrolle von bereits in Verkehr gebrachten Fahrzeugen („Übereinstimmungsprüfung für in Betrieb befindliche Fahrzeuge“) erweitert, neue und repräsentativere Prüfverfahren für Hybridfahrzeuge eingeführt und die Bestimmungen für bestimmte Arten von Spezialfahrzeugen angepasst werden.


De kapitaalmarktenunie is een project op lange termijn dat jaren lang een volgehouden inspanning zal vereisen hoewel de komende maanden op een aantal gebieden ook vroege vooruitgang mogelijk is.

Zwar ist die Kapitalmarktunion ein langfristiges Projekt, das jahrelange beständige Anstrengungen erfordern wird, doch können in einigen Bereichen schon in den nächsten Monaten kurzfristig Erfolge erzielt werden.


Daarbij moet kwaliteit, en niet snelheid, vooropstaan en in de komende maanden zullen wij ons inzetten om te onderhandelen over zo goed mogelijke investeringen door de Europese structuur- en investeringsfondsen in 2014-2020.

Übergeordnetes Ziel ist hierbei jedoch nicht Schnelligkeit, sondern Qualität, und in den nächsten Monaten werden wir alles daran setzen, die bestmöglichen Ergebnisse im Hinblick auf Investitionen aus den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds für den Zeitraum 2014-2020 auszuhandeln.


Het is heel goed mogelijk om alle in aanmerking komende personen in Griekenland en Italië de eerstvolgende maanden te herplaatsen.

Es ist absolut möglich, alle für eine Umverteilung in Frage kommenden Personen aus Griechenland und Italien in den kommenden Monaten umzusiedeln.


De ministers en het Commissielid keken uit naar de werkzaamheden van de EU in de komende maanden, wanneer datgene wat in Durban is overeengekomen moet worden geformaliseerd, en om een goede start van de nieuwe onderhandelingsronde mogelijk moet worden gemaakt.

Die Minister und das Kommissionsmitglied erklärten, dass sie den Arbeiten, die die EU in den kommenden Monaten zur Formalisierung der Vereinbarungen von Durban und zur Förderung eines guten Starts der neuen Verhandlungsrunde durchführen wird, erwartungsvoll entgegensehen.


Ik wil hier benadrukken dat de Commissie een omschakeling van pull naar push heeft toegezegd en dat zij acties voorbereidt die deze omschakeling moeten vergemakkelijken en in de komende maanden mogelijk moeten maken, ook al is dit in principe een zaak voor de luchtvaartmaatschappijen.

Ich möchte hierzu betonen, dass die Kommission dafür eintritt, vom „Pull“-System auf das „Push“-System umzustellen und, obwohl das grundsätzlich eine Angelegenheit der Fluggesellschaften ist, Maßnahmen erarbeitet, die in den kommenden Monaten diese Umstellung erleichtern und ermöglichen werden.


Ik hoop dat de Raad en het Europees Parlement doeltreffend zullen samenwerken en aanneming van dit voorstel in de komende maanden mogelijk zullen maken.

Ich hoffe, dass der Rat und das Europäische Parlament intensiv zusammenarbeiten werden, damit dieser Vorschlag in den kommenden Monaten verabschiedet werden kann.


In zijn inleidende opmerkingen noemde de voorzitter van de Raad de belangrijke uitdagingen tijdens de komende maanden: in het kader van de besprekingen over de EMU moeten er zo gunstig mogelijke vooruitzichten worden geschapen. De interne beleidshervormingen in het kader van Agenda 2000 moeten voortgezet worden, en de actieprogramma's die de lidstaten momenteel opstellen om de werkloosheid te bestrijden en de belemmeringen voor de interne markt weg te nemen om de economieën van de EU-landen te stimuleren en werkge ...[+++]

Der Präsident des Rates wies in seinen einleitenden Bemerkungen auf die wichtigsten Herausforderungen der kommenden Monate hin: die Durchführung der Arbeiten im Zusammenhang mit dem EWU-Dossier in einer Weise, welche die besten Erfolgsaussichten gewährleistet, die Fortführung der internen politischen Reformen im Rahmen der Agenda 2000 sowie - im Vorfeld des für Juni in Cardiff anberaumten Gipfeltreffens - die Überprüfung der Aktionspläne, die die Mitgliedstaaten gegenwärtig zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur Beseitigung der im Bereich des Binnenmarkts bestehenden Hemmnisse ausarbeiten, um den Volkswirtschaft ...[+++]


Het verslag schetst een aantal mogelijke oplossingen om de weg te effenen voor een politiek akkoord in de komende maanden (9696/12).

In dem Bericht sind einige mögliche Lösungswege im Hinblick auf eine politische Einigung in den nächsten Monaten skizziert (9696/12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende maanden mogelijk' ->

Date index: 2024-09-09
w