Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende maanden tegelijkertijd " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd zal Barroso de voorzitter van het Europees Parlement in een brief laten weten met welke beleidsvoorstellen de Europese Commissie de komende maanden zal komen.

Parallel dazu übermittelt Barroso dem Präsidenten des Europäischen Parlaments eine Übersicht der politischen Initiativen, die die Europäische Kommission in den nächsten Monaten ergreifen wird.


Daarom blijven we de toepassing van de beloften die de Raad en de Commissie vandaag hebben gedaan, uiterst nauwlettend volgen, en tegelijkertijd zullen we onverminderd blijven vragen dat op al onze verzoeken de komende maanden een snel en adequaat antwoord wordt gegeven.

Deshalb werden wir gegenüber der Umsetzung der Verpflichtungen, die der Rat und die Kommission heute übernommen haben, äußerst wachsam bleiben. Gleichzeitig werden wir weiterhin fordern, dass alle unsere Anliegen in den kommenden Monaten eine rasche und angemessene Antwort finden.


Ik denk dat de Europese Raad tijdens zijn Top in juni 2006 het besluit over de toetreding van Bulgarije op 1 januari 2007 moet vaststellen, en dat hij tegelijkertijd moet bevestigen welke corrigerende maatregel in de komende maanden van Bulgarije wordt verlangd, alsook de aard van de mogelijke monitoring na de toetreding.

Meines Erachtens sollte der Rat auf seinem Gipfel im Juni 2006 beschließen, Bulgarien am 1. Januar 2007 in die EU aufzunehmen. Gleichzeitig sollte er die von Bulgarien in den kommenden Monaten zu ergreifenden Korrekturmaßnahmen sowie den Charakter einer möglichen Überwachung nach dem Beitritt bestätigen.


Zo kan het hoge niveau van bescherming van de bevolking in stand worden gehouden en tegelijkertijd kan de discussie in de OIE en de Commissie de komende maanden worden gevolgd en in aanmerking worden genomen.

Auf diese Weise kann das hohe Schutzniveau der öffentlichen Gesundheit gewahrt werden, und gleichzeitig kann die Diskussion im OIE und auf Kommissionsebene in den kommenden Monaten verfolgt und berücksichtigt werden.


Tegelijkertijd zal de Commissie de situatie van de textiel- en kledingsector de komende maanden blijven volgen, om tot nadere conclusies te komen.

Gleichzeitig wird die Kommission die Situation des Textil- und Bekleidungssektors in den kommenden Monaten weiter beobachten, um weitere Schlüsse zu ziehen.


Hoe dan ook, onze inspanningen in de komende drie maanden zullen tegelijkertijd op allebei zijn gericht, en ik wil het Parlement hartelijk danken voor het feit dat het zich bezighoudt met vele praktische zaken.

Auf jeden Fall werden unsere Anstrengungen in den nächsten drei Monaten parallel auf beides gerichtet sein und ich möchte mich ganz herzlich dafür bedanken, dass sich das Parlament mit vielen dieser praktischen Fragen beschäftigt.


Dit is ons hoofdthema voor de komende maanden. Tegelijkertijd stelt zich echter - zoals ook u reeds opmerkte - het probleem van de bevoegdheden, het probleem van de bestuurbaarheid en de Europese constitutie, waarin het dus zal gaan om de bevoegdheden van de landen, de regio's en de Länder.

Dies ist eine der Grundfragen, die uns in den nächsten Monaten beschäftigen wird, doch stellt sich, wie von Ihnen angesprochen, auch das Problem der Zuständigkeiten, der politischen Entscheidungsstrukturen, der Europäischen Verfassung, mithin also der Befugnisse der Mitgliedstaaten, der Regionen und der Bundesländer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende maanden tegelijkertijd' ->

Date index: 2021-07-06
w