Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende periode moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Mercedes Bresso wees op de mogelijkheid van een institutionele impasse, die een tijdige goedkeuring van de nieuwe begroting belemmert: “Dit zou verontrustend zijn voor de EU-burgers alsook voor lokale en regionale overheden, die hun groeistrategie voor de komende periode moeten plannen.

Auf das Szenario einer institutionellen Sackgasse, die eine rechtzeitige Annahme des neuen Haushaltsplans verhindern könnte, hat Mercedes Bresso hingewiesen: "Das wäre sehr beunruhigend für die Bürgerinnen und Bürger der EU wie auch für die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, die ihre Wachstumsstrategie für den kommenden Zeitraum planen müssen.


Nu moeten de lidstaten, hun regio's en hun steden de voorbereidingen treffen voor de komende periode".

Nun ist es an den Mitgliedstaaten, den Regionen und Städten, die Vorbereitungen für den nächsten Programmzeitraum voranzubringen.


Er zijn verscheidene cruciale kwesties die de komende periode moeten worden opgehelderd tijdens de onderhandelingen, zoals de verhouding tussen de rechtbanken in Straatsburg en Luxemburg, aangezien het huidige systeem van jurisdictie bij geen van beide rechtbanken zal veranderen.

Es gibt zahllose entscheidende Fragen, die während der kommenden Amtszeit im Verlauf der Verhandlungen geklärt werden müssen; dazu gehört das Verhältnis zwischen den Gerichtshöfen in Straßburg und in Luxemburg, da es in keinem dieser Gerichtshöfe Änderungen des Systems der gerichtlichen Zuständigkeit geben wird.


Bij de voorbereiding van het cohesiebeleid voor de komende periode is het noodzakelijk om duidelijker te maken hoe de macroregionale strategieën moeten worden uitgevoerd, wat hun rol en plaats in het cohesiebeleid is en hoe ze moeten worden gefinancierd.

Im Rahmen der Vorbereitung der Kohäsionspolitik für den kommenden Zeitraum ist es erforderlich, deutlicher anzugeben, wie die makroregionalen Strategien im kommenden Zeitraum umgesetzt werden können und welche Rolle und Stellenwert sie innerhalb der Kohäsionspolitik übernehmen sollten, sowie ebenfalls wie diese im nächsten Zeitraum finanziert werden sollten.


Zoals aangekondigd in de Europese beleidsoriëntaties inzake verkeersveiligheid voor de periode 2011-2020, maakt de vaststelling en uitvoering van deze richtlijn inzake grensoverschrijdende handhaving deel uit van een reeks belangrijke maatregelen die de komende jaren moeten worden getroffen om de beoogde halvering van het aantal verkeersdoden in de Europese Unie tegen 2020 te kunnen halen.

Wie in den Leitlinien 2011-2020 für die EU-Politik im Bereich der Straßenverkehrssicherheit angekündigt, gehört die Verabschiedung und Umsetzung der Richtlinie über die grenzübergreifende Durchsetzung von Verkehrssicherheitsvorschriften zu einer Reihe wichtiger Maßnahmen, die in den nächsten Jahren ergriffen werden müssen, wenn die Anzahl der Verkehrstoten in der Europäischen Union wie geplant bis 2020 um die Hälfte gesenkt werden soll.


De Lentetop van de Raad heeft weliswaar respectabele algemene doelen geformuleerd, maar de omzetting hiervan in de praktijk is de taak van de onderhavige wetgeving en zal in de komende periode moeten plaatsvinden.

Obwohl auf der Frühjahrstagung des Rates beachtenswerte allgemeine Ziele formuliert worden waren, ist deren praktische Umsetzung Aufgabe der Rechtsvorschriften, mit denen wir uns zu befassen haben, und das wird Gegenstand des nächsten Abschnitts sein.


De Lentetop van de Raad heeft weliswaar respectabele algemene doelen geformuleerd, maar de omzetting hiervan in de praktijk is de taak van de onderhavige wetgeving en zal in de komende periode moeten plaatsvinden.

Obwohl auf der Frühjahrstagung des Rates beachtenswerte allgemeine Ziele formuliert worden waren, ist deren praktische Umsetzung Aufgabe der Rechtsvorschriften, mit denen wir uns zu befassen haben, und das wird Gegenstand des nächsten Abschnitts sein.


11. dringt er bij de Commissie op aan om voorstellen te doen voor een omvangrijk overgangsysteem van bijstand voor de periode na 2013 voor regio's die de drempel van 75% van het BBP overschrijden; vindt het uiterst belangrijk om die "overgangsregio's" afzonderlijk te behandelen omdat zij zich nog steeds in een overgangsfase van hun ontwikkeling zullen bevinden en daarom het voordeel van een duidelijker gedefinieerde status, transparante regels en meer zekerheid over overgangssteun uit de structuurfondsen gedurende de komende programmeringsperio ...[+++]

11. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, für den Zeitraum nach 2013 für Regionen, die die Schwelle von 75 % des BIP überschreiten werden, ein umfassendes System der Übergangshilfe vorzuschlagen; betrachtet es als äußerst wichtig, diese „Übergangsregionen“ gesondert zu behandeln, da sie sich noch in einer Übergangsphase ihrer Entwicklung befinden werden und daher in den Genuss eines klarer festgelegten Status, transparenter Regeln und größerer Gewissheit kommen sollten, was den Empfang vo ...[+++]


De met het beheer hiervan opgedane ervaring - en de resultaten van de enquête over de toekomst van de initiatieven in het kader van het Groenboek bevestigen dit - is dat het een werk van lange adem betreft, dat in de komende periode moet worden voortgezet, en waarvan de verschillende aspecten op een gecoördineerde wijze moeten worden aangepakt en moeten worden geconcentreerd op de behoeften van de kleine en middelgrote ondernemingen.

Die bei der Durchführung der Programme gesammelten Erfahrungen, die noch durch die Konsultation zum Grünbuch über die Zukunft der Gemeinschaftsinitiativen bestätigt wurden, lassen einerseits erkennen, daß es sich hier um ein langfristiges Unterfangen handelt, das im nächsten Programmplanungszeitraum fortgeführt werden muß, und andererseits, daß dieses Konzept unter seinen verschiedenen Aspekten zu koordinieren und auf den Bedarf der kleinen und mittleren Unternehmen auszurichten ist.


-beraad over de vorderingen die gemaakt zijn met betrekking tot de in 1987 en 1992 door de OESO-ministers aangegane verbintenissen inzake de hervorming van het landbouwbeleid; -beoordeling van de consequenties van de belangrijkste nationale en internationale beleidshervormingsmaatregelen van de afgelopen jaren, met inbegrip van het landbouwakkoord van de Uruguayronde; -gedachtewisseling over de belangrijke besluiten die in de komende periode genomen moeten worden over de beleidsprioriteiten voor de landbouw in de OESO.

-eine Aussprache über die bisherigen Ergebnisse bei der Umsetzung der 1987 und 1992 von den OECD-Ministern eingegangenen Verpflichtungen zur Reform der Agrarpolitiken geführt wird; -eine Bewertung der Auswirkungen der wichtigsten Politikreformen, die in den vergangenen Jahren auf nationaler und internationaler Ebene durchgeführt worden sind, einschließlich der Agrarübereinkunft der Uruguay-Runde, vorgenommen wird; -ein Gedankenaustausch über die wichtigen Beschlüsse geführt wird, die in bezug auf die künftigen Prioritäten der OECD-Agrarpolitik zu fassen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende periode moeten' ->

Date index: 2021-05-11
w