Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende tijd mee geconfronteerd » (Néerlandais → Allemand) :

De vandaag gepubliceerde discussienota over de sociale dimensie van Europa geeft het startschot voor een debat met burgers, sociale partners, de Europese instellingen en overheden om een antwoord te vinden op de uitdagingen waar onze samenleving en burgers de komende jaren mee geconfronteerd zullen worden.

Mit der heutigen Vorstellung des Reflexionspapiers zur sozialen Dimension Europas soll ein Prozess der Reflexion mit den Bürgern, den Sozialpartnern, den EU-Institutionen und den Regierungen beginnen, durch den Lösungen für die Herausforderungen gefunden werden sollen, denen sich unsere Gesellschaften und Bürger in den nächsten Jahren gegenüber sehen werden.


Hoewel het jaarlijkse budget voor maatregelen ter verbetering van de algemene productie- en afzetomstandigheden van bijenproducten onlangs is verhoogd, zijn er nog veel zorgen over de talrijke uitdagingen en problemen waar de bijenteelt de komende tijd mee geconfronteerd wordt.

Trotz der Aufstockung der jährlichen Haushaltsmittel für Maßnahmen zur Verbesserung der Erzeugungs- und Vermarktungsbedingungen für Bienenzuchterzeugnisse besteht doch große Besorgnis über die zahlreichen Herausforderungen und Probleme, mit denen der europäische Bienenzuchtsektor in naher Zukunft konfrontiert sein wird.


1. De afwikkelingsautoriteiten van dochterondernemingen delen aan de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en de betrokken bevoegde autoriteiten hun voorstel mee over het minimumvereiste voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva waaraan door de dochterondernemingen van de groep te allen tijde individueel dient te worden voldaan, tenzij gebruik van ontheffingen is toegestaan in overeenstemming met artikel 45, lid 12, van Richtlijn 2014/59/EU.

(1) Die für die Tochterunternehmen zuständigen Abwicklungsbehörden übermitteln der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde und den jeweils zuständigen Behörden ihren Vorschlag für die Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten, die jedes der Tochterunternehmen der Gruppe jederzeit auf Einzelbasis erfüllen muss, sofern nicht im Einklang mit Artikel 45 Absatz 12 der Richtlinie 2014/59/EU eine Ausnahme gewährt wurde.


Dit spreekt boekdelen over de aard van de uitdagingen waar we in onze tijd mee geconfronteerd worden.

Dies spricht Bände über die Art der Herausforderungen unserer Zeit.


6. De lidstaten zorgen ervoor dat depositogarantiestelsels kredietinstellingen te allen tijde mogen verzoeken hun het totale bedrag van de in aanmerking komende deposito’s van elke deposant mee te delen.

(6) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Einlagensicherungssysteme Kreditinstitute jederzeit auffordern können, sie über die erstattungsfähigen Gesamteinlagen der einzelnen Einleger zu informieren.


− (PL) Mijnheer de Voorzitter, bij de beoordeling van de raming van de inkomsten en uitgaven van het Europees Parlement voor het begrotingsjaar 2009 hebben we rekening gehouden met de bijzondere omstandigheden en uitdagingen waar we het komende jaar mee geconfronteerd zullen worden.

− (PL) Herr Präsident! Bei der Bewertung des Voranschlags der Einnahmen und Ausgaben des Europäischen Parlaments für das Haushaltsjahr 2009 haben wir die besonderen Umstände und Herausforderungen, mit denen wir es im kommenden Jahr zu tun haben, berücksichtigt.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, de integratie van de Westelijke Balkan in de Europese Unie is één van de voornaamste uitdagingen waar het Europese beleid in de komende jaren mee geconfronteerd zal zijn.

– (PL) Frau Präsidentin! Die Integration des westlichen Balkans in die Europäische Union ist eine der bedeutendsten Herausforderungen für die Europapolitik der nächsten Jahre.


We vertrouwen erop, mijnheer Borg dat de maatregelen die u voorstelt zullen helpen twee problemen waar de Europese vloten lange tijd mee werden geconfronteerd, naar voren te halen: excessieve afhankelijkheid van brandstof en de noodzaak de marketing van visproducten te verbeteren.

Wir vertrauen darauf, Herr Borg, dass die von Ihnen vorgeschlagenen Maßnahmen zwei Probleme, mit denen die europäischen Flotten schon seit geraumer Zeit zu kämpfen haben, verdeutlichen: die zu starke Abhängigkeit vom Kraftstoff und die Notwendigkeit der Verbesserung der Vermarktung von Fischereierzeugnissen.


De EU wijst op het tweede jaarlijkse Stabilisatie- en Associatieverslag van de Commissie, waarin de tot dusver geboekte vooruitgang, de resterende problemen en de uitdagingen waarmee elk van de Westelijke-Balkanlanden zich de komende tijd geconfronteerd zal zien, nauwkeurig beschreven staan.

Die EU verweist auf den zweiten SAP-Jahresbericht der Kommission, in dem genau beschrieben wird, welche Fortschritte bereits erreicht wurden, welche Probleme noch bestehen und welche Herausforderungen von jedem einzelnen westlichen Balkanstaat zu bewältigen sind.


Wij moeten bekijken hoe de maatregelen, zoals bijvoorbeeld arbeidstijdverkorting, kunnen worden gebruikt voor de aanpak van de uitdagingen waarmee wij de komende tijd zullen worden geconfronteerd".

Wir müssen analysieren, wie wir mit bestimmten Maßnahmen – z.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende tijd mee geconfronteerd' ->

Date index: 2024-06-03
w