Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende topconferentie heeft het parlement een aantal aanbevelingen gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

In verband met de komende topconferentie heeft het Parlement een aantal aanbevelingen gedaan aan de Raad.

Im Hinblick auf das bevorstehende Gipfeltreffen hat das Parlament dem Rat eine Reihe von Empfehlungen vorgelegt.


In juni vorig jaar heeft het Parlement een aantal aanbevelingen gedaan op basis van dat onderzoek: aanbevelingen over financiële regulering, over administratieve samenwerking tussen regelgevende instanties, over mogelijkheden van verhaal en schadevergoeding – kortom, over het merendeel van de onderwerpen in de financiële sector waarover onze burgers op het moment de meeste geruststelling nodig hebben.

Das Parlament hat basierend auf den Ergebnissen dieser Untersuchung im Juni letzten Jahres einige Empfehlungen gegeben, bei denen es um die finanzielle Regulierung, die administrative Zusammenarbeit der Regulierungsbehörden sowie um die Möglichkeit der Wiedergutmachung und Entschädigung ging. Kurz gesagt: um die meisten der Themen des Finanzsektors, für die unsere Bürger derzeit am ehesten Zusicherungen brauchen.


Het Europees Parlement heeft een aantal aanbevelingen gedaan om aanpassingen aan te brengen in dit systeem (7).

Das Europäische Parlament hat eine Reihe von Empfehlungen für Änderungen dieses Systems vorgelegt (7).


De procedure is mogelijk zodra een gerechtelijk onderzoek is gestart naar een aantal zware misdrijven en in geval van bepaalde bestuurlijke inbreuken. Door deze wet goed te keuren — na grote inspanningen van de regering in het parlement — heeft Bulgarije een positief gevolg gegeven aan aanbevelingen die reeds lang door ...[+++]

Mit der Annahme dieses Gesetzes, die den besonderen Einsatz der Regierung im Parlament erforderte, hat Bulgarien positiv auf die langjährigen Empfehlungen der internationalen Gemeinschaft und vieler bulgarischer Rechtspraktiker reagiert.


13. verzoekt de komende beoogd voorzitter van de Commissie naar behoren rekening te houden met de voorstellen en aanbevelingen voor EU-wetgeving die het Europees Parlement eerder heeft gedaan op basis van initiatiefverslagen of resoluties die de steun hebben gekregen van een grote meerderheid van de leden van het Parlement en waaraa ...[+++]

13. fordert den zukünftigen designierten Präsidenten der Kommission auf, die vom Parlament zuvor auf Grundlage von Initiativberichten oder Entschließungen vorgelegten Vorschläge und Empfehlungen zur Rechtsetzung der Europäischen Union, die von einer großen Mehrheit der Mitglieder des Europäischen Parlaments unterstützt wurden und die die vorherige Kommission bis zum Ablauf ihrer Amtszeit nicht zufriedenstellend weiterverfolgt hatte, gebührend zu berücksichtigen;


13. verzoekt de komende beoogd voorzitter van de Commissie naar behoren rekening te houden met de voorstellen en aanbevelingen voor EU-wetgeving die het Europees Parlement eerder heeft gedaan op basis van initiatiefverslagen of resoluties die de steun hebben gekregen van een grote meerderheid van de leden van het Parlement en waaraa ...[+++]

13. fordert den zukünftigen designierten Präsidenten der Kommission auf, die vom Parlament zuvor auf Grundlage von Initiativberichten oder Entschließungen vorgelegten Vorschläge und Empfehlungen zur Rechtsetzung der Europäischen Union, die von einer großen Mehrheit der Mitglieder des Europäischen Parlaments unterstützt wurden und die die vorherige Kommission bis zum Ablauf ihrer Amtszeit nicht zufriedenstellend weiterverfolgt hatte, gebührend zu berücksichtigen;


De procedure is mogelijk zodra een gerechtelijk onderzoek is gestart naar een aantal zware misdrijven en in geval van bepaalde bestuurlijke inbreuken. Door deze wet goed te keuren — na grote inspanningen van de regering in het parlement — heeft Bulgarije een positief gevolg gegeven aan aanbevelingen die reeds lang door ...[+++]

Mit der Annahme dieses Gesetzes, die den besonderen Einsatz der Regierung im Parlament erforderte, hat Bulgarien positiv auf die langjährigen Empfehlungen der internationalen Gemeinschaft und vieler bulgarischer Rechtspraktiker reagiert.


In de resoluties die het de afgelopen twee jaar heeft goedgekeurd, heeft het Europees Parlement een aantal aanbevelingen gedaan, bijvoorbeeld betreffende de voortzetting van de hervormingen die gericht zijn op de integratie van de Roma's, de verbetering van de sociale dialoog en de goedkeuring van de Mediawet of de naleving van de regels inzake overheidsaanschaffingen.

In den im Laufe der vergangenen beiden Jahre angenommenen Entschließungen hat das Europäische Parlament eine Reihe von Empfehlungen abgegeben, insbesondere um die Weiterführung der Reformen im Bereich der Integration der Roma, der Verbesserung des sozialen Dialogs, der Annahme des Mediengesetzes sowie der Einhaltung der Regeln für öffentliche Aufträge zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende topconferentie heeft het parlement een aantal aanbevelingen gedaan' ->

Date index: 2025-01-04
w