Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CZK
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
In aanmerking komende diensten
In aanmerking komende zone
Kcs
Regio's van de Tsjechische Republiek
Tsjechisch
Tsjechische Republiek
Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
Tsjechische koruna
Tsjechische kroon
Tsjechië
Voor bijstand in aanmerking komende zone

Traduction de «komende tsjechische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz


Tsjechische koruna | Tsjechische kroon | CZK [Abbr.] | kcs [Abbr.]

Tschechische Krone | CZK [Abbr.]


in aanmerking komende zone | voor bijstand in aanmerking komende zone

förderungswürdiges Gebiet


Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Tschechische und Slowakische Föderative Republik








regio's van de Tsjechische Republiek

Regionen der Tschechischen Republik


Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]

die Tschechische Republik


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het komende Tsjechische voorzitterschap heeft de Commissie gevraagd daarover een ontwerpdocument te presenteren voorafgaand aan een debat op werkgroepniveau dat gepland is voor de tweede helft van zijn mandaat.

In diesem Zusammenhang hat die Tschechische Republik, die demnächst die Ratspräsidentschaft übernehmen wird, die Kommission ersucht, ein einschlägiges Konzeptpapier als Grundlage für Arbeitsgespräche in der zweiten Hälfte der Präsidentschaft zu erarbeiten.


De EER-Raad herinnerde tevens aan de praktijk dat de EER-EVA-staten op ambtenarenniveau worden uitgenodigd voor politiekedialoogvergaderingen met de betrokken werkgroepen van de Raad, in trojkaformatie, en sprak zijn voldoening uit over het feit dat het komende Tsjechische voorzitterschap deze praktijk wil voortzetten.

Der EWR-Rat erinnert ferner an die Praxis, die EWR/EFTA-Staaten auf Beamten­ebene zu Zusammenkünften im Rahmen des politischen Dialogs mit einschlägigen Arbeitsgruppen des Rates im Troika-Format einzuladen, und äußert seine Genug­tuung darüber, das der künftige tschechische Vorsitz diese Praxis fortzusetzen gedenkt.


Het Europees Parlement heeft er vandaag helaas met een klein verschil voor gestemd om geen advies over de overeenkomst uit te brengen – een overeenkomst die na aan het hart ligt van het komende Tsjechische voorzitterschap –, wat in mijn visie desastreus is, in een cruciale periode van verkiezingen een totaal verkeerd signaal afgeeft aan het Israëlische publiek en de haviken in Israël ongetwijfeld in de kaart speelt.

Das Europäische Parlament hat sich heute bedauerlicherweise knapp dagegen entschieden, seine Stellungnahme zu diesem Abkommen – das der künftigen tschechischen Präsidentschaft am Herzen liegt – abzugeben, was meiner Ansicht nach verheerend ist und während einer wichtigen Wahlkampfphase genau die falsche Signale an die israelische Öffentlichkeit senden und unweigerlich die Hardliner in Israel stärken wird.


Ook kijk ik uit naar de bijdrage van de Tsjechische minister voor regionaal beleid Cyril Svoboda over het programma van het Tsjechische voorzitterschap, dat onze beleidsagenda voor de komende maanden zal bepalen.

Wir werden auch Cyril Svoboda begrüßen dürfen. Der tschechische Minister für regionale Entwicklung wird das Programm des tschechischen EU-Ratsvorsitzes vorstellen, das für unsere gemeinsame politische Agenda in den kommenden Monaten bestimmend sein wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door energie uit te roepen tot een van zijn drie belangrijkste prioriteiten heeft het Tsjechische voorzitterschap precies aangegeven wat de komende jaren een van Europa's grootste uitdagingen zal zijn, namelijk energieonafhankelijkheid en de noodzakelijke diversificatie van energiebronnen.

Herr Topolánek und Herr Barroso, Sie beide haben Recht. Durch die Einbeziehung der Energie in ihre drei Hauptprioritäten hat die tschechische Präsidentschaft voll und ganz begriffen, was in den kommenden Jahren eine der größten Herausforderungen für Europa sein wird, nämlich unsere Energieunabhängigkeit und die erforderliche Diversifizierung unserer Energieressourcen.


Ik hoop dat het voorzitterschap van de Tsjechische Republiek dit in de komende maanden zal oppakken.

Ich hoffe, dass der Vorsitz der Tschechischen Republik dies in den kommenden Monaten in Angriff nehmen wird.


Nu de Tsjechische Republiek aan het begin van het jaar 2009 tot taak heeft in de komende zes maanden het debat in de Europese Unie te leiden, laten we ons opnieuw door deze woorden inspireren.

Ich denke, diese Worte sind Anfang 2009 eine Inspiration, zu einer Zeit, in der es die Aufgabe der Tschechischen Republik ist, die Debatten in der Europäischen Union in den kommenden sechs Monaten zu moderieren.


De Tsjechische, de Zweedse en de Slowaakse delegatie waren ingenomen met het initiatief van de Commissie en toonden belangstelling voor bespreking van deze problematiek in een komende Raadszitting (EPSCO).

Die tschechische, die schwedische und die slowakische Delegation haben die Initiative der Kommission begrüßt und gleichzeitig ihr Interesse bekundet, diese Frage auf einer der nächsten Tagungen des Rates (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) zu erörtern.


De leden van de ECOFIN-Raad hebben een ontmoeting gehad met hun ambtgenoten van de negen geassocieerde landen van Midden-Europa, die alle een verzoek om toetreding tot de Unie hebben ingediend. 2. De Ministers besproken de moeilijke stappen die door de geassocieerde landen moeten worden gezet ter voorbereiding van hun toetreding ; na een inleidende verklaring van Commissaris de Silguy bogen zij zich over de macro-economische vraagstukken. 3. Op verzoek van het Voorzitterschap gaven de Ministers van de Tsjechische Republiek, van Hongarije en van Roemenië een overzicht van de kernpunten van het in hun land gevoerde macro-economische belei ...[+++]

Die Mitglieder des ECOFIN-Rates trafen sich mit ihren Partnern aus den neun assoziierten mitteleuropäischen Ländern, die alle einen Antrag auf Beitritt zur Union gestellt haben. 2. Die Minister erörterten die Herausforderungen, vor denen die assoziierten Staaten bei der Vorbereitung auf den Beitritt stehen; im Anschluß an eine einleitende Erklärung von Kommissar de Silguy befaßten sie sich dabei namentlich mit gesamtwirtschaftlichen Fragen. 3. Auf Ersuchen des Vorsitzes erläuterten die Minister der Tschechischen Republik, Ungarns und Rumäniens die wichtigsten Punkte der Wirtschaftspolitik in ihren Ländern und ihre diesbezüglichen Progr ...[+++]


Voor subsidie in aanmerking komende projecten zijn bij voorbeeld de aanleg van nieuwe wegen en de bouw van bruggen over de Neiße of de uitbreiding van het grensoverschrijdende wegennet in de Tsjechische Republiek, maar ook het inrichten van kleuterscholen die door kinderen van beide kanten van de grens worden bezocht of het scheppen en herstructureren van kuur- en landschapsparken.

Als förderfähige Projekte können beispielsweise der Neubau von Straßen und Brücken über die Neiße oder der Ausbau von grenzüberschreitenden Straßen in die tschechische Republik, aber auch die Einrichtung von beiderseits der Grenzegenutzten Kindergärten oder dieSchaffung- und Restrukturierung von Kur- und Landschaftsanlagen in Frage kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende tsjechische' ->

Date index: 2024-04-14
w