Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende verkiezingen deel » (Néerlandais → Allemand) :

7. benadrukt het belang dat de komende presidentsverkiezingen volgens internationaal erkende normen worden gehouden, en verzoekt de Belarussische autoriteiten, in dit verband, de OVSE/ODIHR-aanbevelingen naar aanleiding van voorgaande verkiezingen na te leven; benadrukt dat alle kandidaten en de oppositie onbelemmerde toegang moet worden verleend tot alle door de regering gecontroleerde communicatiemiddelen en in staat worden gesteld op voet van gelijkheid aan de verkiezingen deel ...[+++]

7. betont, dass die anstehende Präsidentschaftswahl im Einklang mit den international anerkannten Normen durchführen muss und fordert die belarussischen Staatsorgane auf, vor diesem Hintergrund die Empfehlungen von OSZE und BDIMR zu früheren Wahlen uneingeschränkt einzuhalten; betont, dass allen Bewerbern und der Opposition uneingeschränkter Zugang zu allen staatlich kontrollierten Kommunikationsmitteln gewährt und die gleichberechtigte Teilnahme an der Wahl ermöglicht werden muss;


3. verzoekt Belarus bij de komende presidentsverkiezingen internationaal erkende normen na te leven, de oppositie onbelemmerde toegang te geven tot alle door de regering gecontroleerde communicatiemiddelen en haar in staat te stellen op voet van gelijkheid aan de verkiezingen deel te nemen, met name door onafhankelijke kiescommissies in te stellen en daarin adequate vertegenwoordiging op alle niveaus en transparante telling van de stemmen mogelijk te maken;

3. fordert Belarus auf, die anstehende Präsidentschaftswahl im Einklang mit den international anerkannten Standards durchzuführen, der Opposition uneingeschränkten Zugang zu allen staatlich kontrollierten Kommunikationsmitteln zu gewähren und ihr die gleichberechtigte Teilnahme an der Wahl zu ermöglichen, insbesondere durch die Schaffung unabhängiger Wahlausschüsse und die Zulassung einer angemessenen Vertretung auf allen Ebenen dieser Ausschüsse sowie einer transparenten Stimmenauszählung;


3. verzoekt Belarus bij de komende presidentsverkiezingen internationaal erkende normen na te leven, de oppositie onbelemmerde toegang te geven tot alle door de regering gecontroleerde communicatiemiddelen en haar in staat te stellen op voet van gelijkheid aan de verkiezingen deel te nemen, met name door onafhankelijke kiescommissies in te stellen en daarin adequate vertegenwoordiging op alle niveaus en transparante telling van de stemmen mogelijk te maken;

3. fordert Belarus auf, die anstehende Präsidentschaftswahl im Einklang mit den international anerkannten Standards durchzuführen, der Opposition uneingeschränkten Zugang zu allen staatlich kontrollierten Kommunikationsmitteln zu gewähren und ihr die gleichberechtigte Teilnahme an der Wahl zu ermöglichen, insbesondere durch die Schaffung unabhängiger Wahlausschüsse und die Zulassung einer angemessenen Vertretung auf allen Ebenen dieser Ausschüsse sowie einer transparenten Stimmenauszählung;


Aangezien Azerbeidzjan deel uitmaakt van het nabuurschapsbeleid van de EU, is het ook in ons eigen belang dat de huidige situatie fundamenteel verandert. De komende verkiezingen bieden de beste gelegenheid om die verandering tot stand te brengen.

Da Aserbaidschan zur Nachbarschaftspolitik der EU gehört, liegt es in unserem Interesse, dass sich die derzeitige Lage grundlegend ändert, und die bevorstehenden Wahlen bieten die beste Gelegenheit für eine Veränderung.


Er zijn verschillende suggesties gedaan. Allereerst verwijs ik naar de mogelijkheid om als waarnemers deel te nemen aan het komende referendum en de komende verkiezingen in Wit-Rusland.

Was nun die verschiedenen Vorschläge anbelangt, so möchte ich zuerst etwas zur Möglichkeit der Teilnahme als Beobachter am bevorstehenden Referendum und den Wahlen in Belarus sagen.


De komende verkiezingen voor het Europees Parlement, waaraan iedereen in het land waar men woont, ongeacht zijn nationaliteit, deel kan nemen, zullen een bijzonder belangrijke mijlpaal vormen in de democratische ontwikkeling van de Unie.

Die nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament, die vom 9. bis 12. Juni 1994 stattfinden werden und an denen jeder Unionsbürger ungeachtet seiner Staatsangehörigkeit im Wohnland teilnehmen kann, werden für das demokratische Leben der Union besonders wichtig sein.


Deze veroordelingen laten hen in vrijheid - waarvan de EU nota neemt - maar zullen hen waarschijnlijk verhinderen aan de komende verkiezingen deel te nemen.

Die so Verurteilten bleiben zwar in Freiheit, wovon die EU Kenntnis nimmt, doch besteht die Gefahr, daß ihre Teilnahme an künftigen Wahlen hierdurch verhindert wird.


- de mogelijkheid voor de onlangs veroordeelde politici, in het bijzonder de heren Tchiguir en Statkevitch, om aan de komende verkiezingen deel te nemen;

Die Möglichkeit für die unlängst verurteilten politischen Persönlichkeiten - insbesondere Herr Tschigir und Herr Statkewitsch - an den künftigen Wahlen teilzunehmen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende verkiezingen deel' ->

Date index: 2025-02-11
w