Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Een voor de eed in de plaats komende verklaring
In aanmerking komend werk
In aanmerking komende diensten
In aanmerking komende productievennootschap
In aanmerking komende zone
In de plaats van de eed komende verklaring
Voor bijstand in aanmerking komende zone

Traduction de «komende vijfentwintig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijm die hard wordt bij temperaturen tussen vijfentwintig en negentig graden celsius

warm-abbindender Leim


een voor de eed in de plaats komende verklaring | in de plaats van de eed komende verklaring

dem Eid gleichgestellte Erklärung


in aanmerking komende zone | voor bijstand in aanmerking komende zone

förderungswürdiges Gebiet




in aanmerking komende productievennootschap

in Betracht kommende Produktionsgesellschaft




een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De komende vijfentwintig jaar zal Europa 900 miljard euro moeten investeren in nieuwe elektriciteitsproductie-infrastructuur.

In den kommenden 25 Jahren wird Europa 900 Mrd. EUR in neue Stromerzeugungskapazitäten investieren müssen.


De komende vijfentwintig jaar zal Europa 900 miljard euro moeten investeren in nieuwe elektriciteitsproductie-infrastructuur.

In den kommenden 25 Jahren wird Europa 900 Mrd. EUR in neue Stromerzeugungskapazitäten investieren müssen.


Vandaag kunnen we ons niet eens inbeelden wat er de komende vijfentwintig jaar zal gebeuren.

Heute können wir uns gar nicht vorstellen, was in 25 Jahren sein wird.


Als we ervan uitgaan – een uitgangspunt dat overigens niet het mijne is – dat de particuliere auto een ontwikkeling is die houdbaar is in de 21e eeuw, met name voor onze Europese steden, dan is het – in de wetenschap dat de milieuvriendelijke auto voor de komende vijfentwintig jaar een hybride motor zal moeten hebben, zoals het model Prius van Toyota – toch verbazingwekkend om te constateren dat de Europese autofabrikanten nog altijd achterlopen op dit terrein.

Angenommen, Privatwagen gelten bei Bürgern als Faktor einer nachhaltigen Entwicklung im 21. Jahrhundert, insbesondere für unsere europäischen Städte – was ich nicht so sehe –, so ist es in dem Wissen, dass ein umweltverträgliches Auto für die nächsten 25 Jahre mit einem Hybridmotor ausgestattet sein muss, wie das Toyota-Modell Prius, doch verblüffend festzustellen, dass die europäischen Hersteller auf diesem Gebiet noch nicht so weit sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de komende vijfentwintig jaar zullen wij ons veel meer bezighouden met bescherming, adequaat beheer en vernieuwing van bestaande hulpbronnen dan met het opsporen en aanboren van nieuwe bronnen.

So werden wir in diesem Bereich im Verlauf des kommenden Vierteljahrhunderts vor allem Fortschritte bezüglich des Schutzes, der vorbildlichen Verwaltung und der Erneuerung der Ressource sowie hinsichtlich der Erschließung und Nutzung neuer Wasservorkommen machen.


De Commissie moet er echter voor zorgen dat de middelen op de komende communautaire begrotingen volstaan om de EU-programma’s in de uitgebreide Unie van de Vijfentwintig voort te zetten.

Die Kommission sollte dafür sorgen, dass die Ressourcen in den künftigen EU-Haushalten ausreichen, um die bestehenden EU-Programme in einer erweiterten Union mit 25 Mitgliedstaaten fortzuführen.


- (FR) Mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, het komend half jaar, waarin Ierland het voorzitterschap van de Raad bekleedt, staat in het teken van twee gebeurtenissen: de historische eenwording van Europa met de toetreding van de tien nieuwe landen op 1 mei, en de Europese verkiezingen van juni in onze vijfentwintig lidstaten.

– (FR) Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! In dem soeben begonnenen Halbjahr, in dem Irland die Ratspräsidentschaft innehat, wird es zwei wichtige Ereignisse geben: die historische Vereinigung Europas durch den Beitritt von zehn neuen Ländern am 1. Mai und die Europawahlen im kommenden Juni in unseren 25 Mitgliedstaaten.


Aldus zullen de officieren en agenten die de leeftijd van zestig jaar hebben bereikt zonder vijfentwintig aanneembare dienstjaren te tellen, en de leden van de federale en lokale politie worden gepensioneerd op grond van de leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden die eigen zijn aan hun huidig statuut, « op een datum vastgesteld op 1 januari 2001 » (sic) en dus, in beginsel, met een volledig pensioen, bij overgangsmaatregel die zal moeten worden bestudeerd binnen de twee komende jaren tijdens het onderzoek van de ontwerpen van statuut v ...[+++]

Somit würden die Offiziere und Beamten, die das Alter von sechzig Jahren erreicht hätten, ohne fünfundzwanzig anrechenbare Dienstjahre zu zählen, und die Mitglieder der Föderalpolizei und der Ortspolizei in den Ruhestand versetzt aufgrund der Alters- und Anciennitätsbedingungen, die ihrem gegenwärtigen Statut inhärent seien, « an einem auf den 1. Januar 2001 festgesetzten Datum » (sic) und somit im Prinzip mit einer vollständigen Pension, im Wege einer Übergangsmassnahme, die innerhalb der zwei kommenden Jahre auszuarbeiten sei, und zwar bei der Prüfung der Statutentwürfe für die Föderalpolizei durch die Gewerkschaftsorganisationen.


Aldus zullen de officieren en agenten die de leeftijd van zestig jaar hebben bereikt zonder vijfentwintig aanneembare dienstjaren te tellen, en de leden van de federale en lokale politie worden gepensioneerd op grond van de leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden die eigen zijn aan hun huidig statuut, « op een datum vastgesteld op 1 januari 2001 » (sic) en dus, in beginsel, met een volledig pensioen, bij overgangsmaatregel die zal moeten worden bestudeerd binnen de twee komende jaren tijdens het onderzoek van de ontwerpen van statuut v ...[+++]

Somit würden die Offiziere und Beamten, die das Alter von sechzig Jahren erreicht hätten, ohne fünfundzwanzig anrechenbare Dienstjahre zu zählen, und die Mitglieder der Föderalpolizei und der Ortspolizei in den Ruhestand versetzt aufgrund der Alters- und Anciennitätsbedingungen, die ihrem gegenwärtigen Statut inhärent seien, « an einem auf den 1. Januar 2001 festgesetzten Datum » (sic) und somit im Prinzip mit einer vollständigen Pension, im Wege einer Übergangsmassnahme, die innerhalb der zwei kommenden Jahre auszuarbeiten sei, und zwar bei der Prüfung der Statutentwürfe für die Föderalpolizei durch die Gewerkschaftsorganisationen.


Overwegende dat de totale waarde van de voor deze vrijstelling in aanmerking komende goederen niet meer dan vijfentwintig rekeneenheden per persoon mag bedragen ; dat de Lid-Staten krachtens artikel 1 , lid 2 , van Richtlijn 69/169/EEG het bedrag van de vrijstelling voor reizigers beneden de vijftien jaar kunnen beperken tot tien rekeneenheden ;

Der Gesamtwert der für diese Steuerbefreiung in Betracht kommenden Waren darf je Person fünfundzwanzig Rechnungseinheiten nicht übersteigen. Gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 69/169/EWG können die Mitgliedstaaten diesen Freibetrag für Reisende unter 15 Jahren bis auf zehn Rechnungseinheiten verringern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende vijfentwintig' ->

Date index: 2023-04-03
w