Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Een voor de eed in de plaats komende verklaring
In aanmerking komend werk
In aanmerking komende diensten
In aanmerking komende productievennootschap
In aanmerking komende uitgaven
In aanmerking komende zone
In de plaats van de eed komende verklaring
Voor bijstand in aanmerking komende uitgaven
Voor bijstand in aanmerking komende zone

Traduction de «komende zittingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in aanmerking komende zone | voor bijstand in aanmerking komende zone

förderungswürdiges Gebiet


in aanmerking komende uitgaven | voor bijstand in aanmerking komende uitgaven

zuschussfähige Kosten


een voor de eed in de plaats komende verklaring | in de plaats van de eed komende verklaring

dem Eid gleichgestellte Erklärung




in aanmerking komende productievennootschap

in Betracht kommende Produktionsgesellschaft




een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. betreurt dat tijdens het UPE-proces het accent te weinig wordt gelegd op economische, sociale en culturele rechten alsook op de rechten van minderheden en dringt erop aan dat tijdens de komende zittingen meer aandacht aan deze rechten wordt besteed overeenkomstig het beginsel van de universaliteit, ondeelbaarheid en onderlinge afhankelijkheid van de mensenrechten;

22. bedauert die mangelnde Konzentration auf wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte sowie die Rechte von Minderheiten während der UPR und fordert, dass diesen Rechten – im Einklang mit dem Grundsatz der Universalität, Unteilbarkeit und Interdependenz der Menschenrechte – bei den kommenden Sitzungen mehr Aufmerksamkeit geschenkt wird;


22. betreurt dat tijdens het UPE-proces het accent te weinig wordt gelegd op economische, sociale en culturele rechten alsook op de rechten van minderheden en dringt erop aan dat tijdens de komende zittingen meer aandacht aan deze rechten wordt besteed overeenkomstig het beginsel van de universaliteit, ondeelbaarheid en onderlinge afhankelijkheid van de mensenrechten;

22. bedauert die mangelnde Konzentration auf wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte sowie die Rechte von Minderheiten während der UPR und fordert, dass diesen Rechten – im Einklang mit dem Grundsatz der Universalität, Unteilbarkeit und Interdependenz der Menschenrechte – bei den kommenden Sitzungen mehr Aufmerksamkeit geschenkt wird;


23. verwacht met het oog op de vooruitgang in Albanië dat de onderhandelingen over de sluiting van een SAP-overeenkomst na een van de komende zittingen van de Raad Algemene Zaken, maar in ieder geval nog voor het eind van het Deense voorzitterschap van de Raad zullen beginnen;

23. erwartet sich angesichts der Fortschritte in Albanien den Beginn der Verhandlungen über das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen nach einer der nächsten Sitzungen des Allgemeinen Rates, jedenfalls noch während der dänischen Ratspräsidentschaft;


Zodra het Europees Parlement advies heeft uitgebracht, zal de Raad de tekst in één van de komende zittingen formeel kunnen aannemen.

Sobald das Europäische Parlament Stellung genommen hat, kann der Rat den Text auf einer seiner nächsten Tagungen förmlich annehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. constateert dat de Europese Raad het actieprogramma van de Unie voor de drugsbestrijding (2000-2004) heeft bekrachtigd en verzoekt de betrokken instellingen en organen vóór 2002 de balans op te maken; betreurt het echter dat de aanbevelingen die het Europees Parlement gedaan heeft in zijn resolutie over dit onderwerp van 19 november 1999 niet door de Raad zijn behandeld, met name het principe van een aan de drugsbestrijding gewijde buitengewone, pijleroverbruggende Raad, en het punt van een antidrugsclausule met dezelfde status als die van de mensenrechten, met name in toetredingskader; staat erop dat op deze voorstellen op de komende zittingen van de Ra ...[+++]

25. nimmt zur Kenntnis, daß der Europäische Rat den Aktionsplan der Union zur Drogenbekämpfung (2000-2004) angenommen hat, und fordert die betreffenden Institutionen und Organe auf, bis 2002 eine diesbezügliche Bilanz aufzustellen; bedauert jedoch lebhaft, daß die Empfehlungen des Parlaments, enthalten in seiner Entschließung vom 19. November 1999 zu diesem Thema, vom Rat nicht geprüft worden sind, insbesondere der Grundsatz einer Sondertagung des Rates 'zwischen den Pfeilern', die dem Drogenproblem gewidmet ist, sowie die Empfehlung zur Einführung einer 'Antidrogenklausel' analog zur Menschenrechtsklausel, insbesondere im Rahmen der Beitrittsverhandlungen; besteht darauf, daß diese Vorschläge auf den ...[+++]


De Raad herinnert aan zijn conclusies van 20 mei 1996 en verzoekt deze partner met klem om de bekrachtiging zo spoedig mogelijk te voltooien. b. De Raad verzoekt de Commissie de ontwikkelingen inzake de bekrachtiging van de OESO-Overeenkomst op de voet te volgen en daarover bij de Raad verslag uit te brengen tijdens zijn komende zittingen, met name zijn zitting in april 1997. c. De Raad en de Commissie komen overeen dat, als de internationale OESO- Overeenkomst bij gebreke van bekrachtiging door alle partners niet op 1 juni 1997 in werking is getreden, de Commissie passende voorstellen zal indienen om de Raad in staat te stellen vóór 31 ...[+++]

Der Rat erinnert an seine Schlußfolgerungen vom 20. Mai 1996 und fordert den genannten Partner dringend auf, die Ratifizierung so rasch wie möglich zum Abschluß zu bringen. b) Der Rat ersucht die Kommission, die Entwicklungen in bezug auf die Ratifizierung des OECD-Übereinkommens genau zu verfolgen und ihm auf seinen künftigen Tagungen, insbesondere der Tagung im April 1997, darüber Bericht zu erstatten. c) Der Rat und die Kommission stimmen darin überein, daß, sollte das im OECD-Rahmen geschlossene internationale Übereinkommen am 1. Juni 1997 nicht in Kraft getreten sein, weil es nicht von allen Partnern ratifiziert wurde, die Kommiss ...[+++]


7. wijst erop dat de situatie die tot het afgelasten van de novemberzitting heeft geleid, is ontstaan doordat de vergaderplaats op het grondgebied van de Europese Unie is gelegen, terwijl er bij vergaderingen buiten de EU van Europese zijde geen invloed kan worden uitgeoefend, zodat het dringend noodzakelijk is om in onderling overleg tot een voor alle partijen aanvaardbare oplossing te komen voor de komende zittingen, zowel op het grondgebied van de Europese Unie als van de ACS-landen;

7. betont, dass es nur deshalb zur Situation kam, die schließlich zur Absage der November-Tagung führte, weil der Tagungsort auf dem Gebiet der Europäischen Union lag, während bei Abhaltung von Tagungen außerhalb der EU keine Einflussmöglichkeiten von europäischer Seite bestehen, so dass daher eine einvernehmliche und von allen Seiten akzeptierte Lösung für die kommenden Versammlungen sowohl auf dem Gebiet der Europäischen Union als auch in einem Gebiet der AKP-Staaten von höchster Dringlichkeit ist;


De Raad heeft een eerste oriënterend debat gevoerd over de Commissievoorstellen betreffende de spoorweginfrastructuur en het Comité van Permanente Vertegenwoordigers verzocht voort te gaan met de bestudering van deze voorstellen in het licht van de bespreking van het advies van het Europees Parlement, dat nog niet is uitgebracht, opdat de Raad tijdens een van zijn komende zittingen tot overeenstemming kan komen.

Der Rat führte eine erste Orientierungsaussprache über die Vorschläge der Kommission im Bereich der Eisenbahninfrastrukturen und ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Prüfung der Vorschläge unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments, die noch nicht vorliegt, fortzusetzen, damit er auf einer seiner nächsten Tagungen zu einem Einvernehmen gelangen kann.


IS VERHEUGD over het voornemen van de Commissie om in overleg met de lidstaten en andere betrokkenen een strategie te ontwikkelen voor een geïntegreerde en samenhangende benadering in het Gemeenschapsbeleid op het gebied van chemische producten, en aan de Raad in diens komende zittingen, inzonderheid in zijn samenstelling van ministers van Milieu, verslag uit te brengen over de gemaakte vorderingen".

BEGRÜSST die Absicht der Kommission, in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten und den betroffenen Kreisen eine Strategie für ein integriertes und kohärentes Konzept für die Chemikalienpolitik der Gemeinschaft zu entwickeln und dem Rat, vor allem in der Zusammensetzung der Umweltminister, auf späteren Tagungen Bericht über die erzielten Fortschritte zu erstatten.


De Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers verzocht zijn besprekingen voort te zetten opdat de Raad tijdens een van zijn komende zittingen tot overeenstemming over dit dossier kan komen.

Der Rat ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen fortzusetzen, damit er auf einer seiner nächsten Tagungen Einvernehmen über dieses Dossier erzielen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende zittingen' ->

Date index: 2023-05-18
w