Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt er hier een discussie over aanzwengelen » (Néerlandais → Allemand) :

Mijnheer Barnier, u heeft een aantal Europese commissarissen om de tafel gekregen die geïnteresseerd zijn in het gehele document en in een open benadering, want u komt er hier een discussie over aanzwengelen, zodat iedereen zijn licht erover kan laten schijnen. Deze aanpak staat dicht bij de burger, want u wilt de burger, maar ook het bedrijfsleven in het middelpunt van de interne markt plaatsen, en ik denk dat dit de komende maanden en jaren de grootste uitdaging zal vormen.

Sie haben es geschafft, Herr Barnier, eine Reihe europäischer Kommissarinnen und Kommissare, die Interesse an diesem gesamten Dokument und an einem offenen Ansatz haben, in einer Diskussionsrunde zu versammeln, da Sie heute hierher gekommen sind, um die Aussprache bezüglich dieses Dokuments zu eröffnen, damit jeder Einzelne von uns es mit seinen eigenen Überlegungen verbessern kann. Ein „bürgerlicher“ Ansatz, da Sie die Bürgerinnen und Bürger zurück in den Mittelpunkt des Binnenmarktes bringen ...[+++]


Het Comité heeft het hier ter discussie staande onderwerp reeds in zijn advies over „Samenwerking en kennisoverdracht tussen onderzoeksinstellingen, industrie en MKB — een belangrijke voorwaarde voor innovatie” (1) behandeld en hierover een aantal fundamentele opmerkingen gemaakt, die nog steeds van kracht zijn.

Der Ausschuss hatte bereits in seiner Stellungnahme (1)„Zusammenarbeit und Wissenstransfer zwischen Forschungsorganisationen, Industrie und KMU – eine wichtige Voraussetzung für Innovation“ das hier zur Diskussion stehende Thema behandelt und dazu grundsätzliche Bemerkungen gemacht, die noch Gültigkeit haben.


Uw rapporteur zou een discussie willen aanzwengelen over de vraag of een lagere drempel de voorkeur verdient.

Der Berichterstatter würde gern eine Diskussion anregen, ob ein niedrigerer Grenzwert angemessener wäre.


6. is van oordeel dat de demografische situatie die er momenteel in op zijn minst een aantal lidstaten op achteruitgaat, discussies zal aanzwengelen over een hervorming van de pensioenstelsels in de nabije toekomst;

6. ist der Ansicht, dass die sich verschlechternde demografische Lage zumindest in einigen Mitgliedstaaten Diskussionen über die Reform der Rentensysteme in naher Zukunft Auftrieb geben wird;


6. is van oordeel dat de demografische situatie die er momenteel in op zijn minst een aantal lidstaten op achteruitgaat, discussies zal aanzwengelen over een hervorming van de pensioenstelsels in de nabije toekomst;

6. ist der Ansicht, dass die sich verschlechternde demografische Lage zumindest in einigen Mitgliedstaaten Diskussionen über die Reform der Rentensysteme in naher Zukunft Auftrieb geben wird;


6. is van oordeel dat de demografische situatie die er momenteel in op zijn minst een aantal lidstaten op achteruitgaat, discussies zal aanzwengelen over een hervorming van de pensioenstelsels in de nabije toekomst;

6. ist der Ansicht, dass die sich verschlechternde demografische Lage zumindest in einigen Mitgliedstaaten Diskussionen über die Reform der Rentensysteme in naher Zukunft Auftrieb geben wird;


De Commissie wil een sectoraal groep op hoog niveau opzetten voor de periode 2004-2006, dat een discussie moet aanzwengelen over mogelijke initiatieven die de textiel- en kledingsector helpen in te spelen op de grote uitdagingen die in het verschiet liggen en een duurzame ontwikkeling van de sector mogelijk te maken.

Die Kommission beabsichtigt, für den Zeitraum 2004 - 2006 eine hochrangige Sektorgruppe einzusetzen, um die Debatte über mögliche Initiativen zur Erleichterung der Anpassung des Textil- und Bekleidungssektors an die wichtigsten künftigen Herausforderungen und zur Ermöglichung seiner nachhaltigen Entwicklung zu beleben.


Een minder eenduidig beeld komt naar voren uit de publieksenquêtes (b.v. Eurobarometer) en onderzoeken (OPTEM-studie) die parallel met de discussie over het Groenboek zijn uitgevoerd.

Ein weniger deutliches Bild ergibt sich aus parallel zur Grünbuchdebatte durchgeführter Meinungsforschung (z.B. Eurobarometer) und Untersuchungen (OPTEM-Studie).


De Commissie zal de discussie aanzwengelen over de voor- en nadelen van de groeiende betrokkenheid in bepaalde landen van regionale of lokale structuren en van de privé-sector bij de financiering van mobiliteitsacties, in het bijzonder voor studenten.

Die Kommission unterstützt die Diskussion über Vor- und Nachteile der in einigen Ländern zu beobachtenden zunehmenden Einbeziehung regionaler und lokaler Einrichtungen sowie des privaten Sektors in die Finanzierung von Mobilitätsaktionen insbesondere für Studenten.


(3) Overwegende dat de Commissie op 22 januari 1997 een groenboek over verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie heeft gepubliceerd, dat een brede openbare discussie over de toepassing van artikel 81, leden 1 en 3, van het Verdrag op verticale overeenkomsten heeft voortgebracht; dat uit de opmerkingen d ...[+++]

(3) Am 22. Januar 1997 hat die Kommission ein Grünbuch zur EG-Wettbewerbspolitik gegenüber vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen herausgegeben, das eine umfassende öffentliche Diskussion über die Anwendung von Artikel 81 Absätze 1 und 3 des Vertrags auf vertikale Vereinbarungen ausgelöst hat. Den dazu abgegebenen Stellungnahmen der Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen sowie der interessierten Kreise läßt sich entnehmen, daß eine Reform der Wettbewerbspolitik der Gemeinschaft im Bereich der vertikale ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt er hier een discussie over aanzwengelen' ->

Date index: 2021-03-10
w