Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt het hierdoor dat twee lidstaten geopteerd » (Néerlandais → Allemand) :

In wezen komt het hierdoor dat twee lidstaten geopteerd hebben voor protocollen die hen moeten beschermen tegen de onverwachte consequenties van het Handvest.

Im Wesentlichen waren genau das die Gründe, warum zwei Mitgliedstaaten für Protokolle zum Schutz gegen die unerwarteten Auswirkungen der Charta votiert haben.


Dergelijk vervoer gaat niet tegen de richtlijn in, aangezien de internationale concurrentie hierdoor niet noemenswaardig wordt beïnvloed en het vervoer binnen de twee lidstaten blijft.

Die Richtlinie steht solchen Beförderungen nicht entgegen, sofern der internationale Wettbewerb nicht maßgeblich beeinträchtigt wird und die Beförderung auf zwei Mitgliedstaaten beschränkt bleibt.


Er komt een einde aan de "historische referenties". Hierdoor worden de rechtstreekse betalingen billijker verdeeld tussen de lidstaten, de regio's en de landbouwers.

Die Direktzahlungen werden ausgewogener zwischen Mitgliedstaaten, Regionen und Landwirten verteilt, da die „historischen Referenzwerte“ aufgegeben werden.


Er is een sterke toename van grensoverschrijdende huwelijken. Bijna één op de vijf stellen komt nu uit twee lidstaten. Er is ook een stijgend percentage van stellen en individuen van boven de pensioengerechtigde leeftijd die rondreizen in de Europese Unie. Denkt de Europese Commissie, gezien deze omstandigheden, niet dat, tenzij snel actie wordt ondernemen, ongelijke behandeling leidt tot gezondheidsvluchtelingen in de EU in plaats van de gezondheidstoeristen waarover zoveel wordt gespeculeerd ...[+++]

Ist die Kommission angesichts der rapide ansteigenden Zahl grenzüberschreitender Ehen (fast jedes fünfte Paar stammt mittlerweile aus zwei Mitgliedstaaten) und angesichts des zunehmenden Prozentsatzes an Paaren und Einzelpersonen im Rentenalter, die innerhalb der Europäischen Union reisen, nicht auch der Meinung, dass, wenn sie nicht schnell Maßnahmen in diesem Bereich ergreift, die ungleiche Behandlung eher „Gesundheitsflüchtlinge ...[+++]


Aangezien het beginsel reeds was aangenomen, dachten we dat deze technische kwestie wel door middel van comitologie kon worden aangenomen. Wat ik al eerder zei, we hebben er geen moeite mee het amendement inzake de vaststelling van een specifieke datum te aanvaarden. Hierdoor hebben de lidstaten volgens mij genoeg tijd – twee jaar – om zich voor te bereiden.

Da der Grundsatz bereits verabschiedet worden war, vertraten wir die Auffassung, diese technische Frage lasse sich durch das Ausschusswesen regeln, und um meine früheren Worte zu wiederholen: Wir haben kein Problem damit, die Änderung der Festlegung eines konkreten Datums anzunehmen, das den Mitgliedstaaten nach meinem Dafürhalten ausreichend Zeit gibt – zwei Jahre –, um sich vorzubereiten.


Ik zou op mijn beurt willen dat deze oproep, die de oproep was van de Europese Raad, wordt gehoord en ik zou willen dat er nu overal in Europa een langere periode komt van bezinning, opheldering, debat en, zo nodig, controverses - in de lidstaten die gaan ratificeren, in de lidstaten die al hebben geratificeerd en in de twee lidstaten die het Grondwettelijk Verdrag hebben verworpen.

Ich meinerseits möchte, dass dieser Appell des Europäischen Rates vernommen wird und dass nunmehr überall, in den Mitgliedstaaten, wo die Ratifizierung des Verfassungsvertrags noch bevorsteht, in jenen, die ihn bereits ratifiziert haben, und in den beiden Mitgliedstaaten, die ihn abgelehnt haben, eine längere Zeit des Nachdenkens, der Klarstellung und der Diskussion und erforderlichenfalls der Auseinandersetzung stattfindet.


Volgens informele inlichtingen die de rapporteur voor advies van de Begrotingscommissie rechtstreeks van Europol heeft ontvangen is komt dit hierdoor: Zowel de EU-Instellingen als de raad van bestuur van Europol tellen de stijging van de kosten van levensonderhoud in Nederland op bij de koopkrachtstijging in de lidstaten.

Nach inoffiziellen Informationen, die der Verfasser der Stellungnahme des Haushaltsausschusses direkt von Europol erhalten hat, ist dies auf Folgendes zurückzuführen: Sowohl die EU-Institutionen als auch der Europol-Verwaltungsrat addieren die Steigerung der Lebenshaltungskosten in den Niederlanden zu der Kaufkraftsteigerung in den Mitgliedstaaten.


De Europese Commissie, 10 lidstaten van de Europese Unie en Philip Morris International PMI hebben vandaag een meerjarenakkoord aangekondigd om smokkel en namaak van sigaretten op een efficiënte manier te bestrijden, en hierdoor komt een eind aan de geschillen tussen de partijen op dit vlak.

Die Europäische Kommission hat heute zusammen mit 10 Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Philip Morris International (PMI) den Abschluss einer mehrjährigen Vereinbarung über ein wirksames System zur Bekämpfung von Zigarettenschmuggel und –fälschungen bekannt gegeben, mit der alle Streitigkeiten auf diesem Gebiet beigelegt werden.


"De Raad komt met eenparigheid van stemmen overeen Richtlijn 77/388/EEG te wijzigen teneinde de periode waarin de lidstaten verlaagde BTW-tarieven op bepaalde arbeidsintensieve diensten mogen toepassen, met twee jaar te verlengen, en de toepassingsperiode van Beschikking 2000/185/EG van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd om een verlaagd BTW-tarief op bepaalde arbeidsintensieve diensten toe te passen, eveneens met twee jaar te verlengen.

"Der Rat vereinbart einstimmig, die Richtlinie 77/388/EWG zu ändern mit dem Ziel, den Zeitraum, in dem bestimmte Mitgliedstaaten für bestimmte arbeitsintensive Dienstleistungen ermäßigte MWSt-Sätze anwenden können, um zwei Jahre zu verlängern, und die Geltungsdauer der Entscheidung 2000/185/EG des Rates zur Ermächtigung bestimmter Mitgliedstaaten, auf bestimmte arbeitsintensive Dienstleistungen einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anzuwenden, ebenfalls um zwei Jahre zu verlängern.


De twee partijen werden hierdoor aangemoedigd om de onderhandelingen over een alomvattende overeenkomst inzake wijn en gedistilleerde dranken - waarbij zowel de tarieven als de bescherming van de benamingen worden geregeld - met spoed af te ronden, vooral omdat de huidige overeenkomst inzake de concessies voor de wijnhandel aan het eind van dit jaar komt te verval ...[+++]

Er forderte beide Seiten auf, die Verhandlungen im Hinblick auf ein umfassendes Abkommen für Wein und Spirituosen, das sowohl Fragen betreffend Zollsätze als auch Fragen betreffend geschützte Bezeichnungen regelt, rasch abzuschließen, insbesondere deshalb, weil das derzeitige Abkommen über Zugeständnisse für den Weinhandel am Jahresende ausläuft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt het hierdoor dat twee lidstaten geopteerd' ->

Date index: 2024-01-04
w