K. overwegende dat uit de recente voorvallen in de "Andescrisis" blijkt dat er een groot gevaar is dat het gewapende conflict in Colombia ook de rest van de regio besmet; met grote bezorgdheid vaststellend dat dit conflict verder militariseert en zich verdiept, wat tot uiting komt in vele moorden, ontvoeringen - hoofdzakelijk van vakbondsmensen en strijders voor de mensenrechten - en moorden op burgers door paramilitaire groeperingen en leden van de veiligheidstroepen, alsook aanslagen en ontvoeringen door de guerrillabeweging,
K. unter Hinweis darauf, dass die jüngsten Ereignisse der „Andenkrise“ zeigen, dass die ernste Gefahr einer Regionalisierung des bewaffneten Konflikts in Kolumbien besteht; äußerst besorgt über die Militarisierung und die Intensivierung dieses Konflikts und in diesem Kontext über die zahlreichen Morde, das gewaltsame Verschwinden – insbesondre von Gewerkschaftern und Menschenrechtsaktivisten - , die Massaker an der Zivilbevölkerung durch paramilitärische Gruppen und Mitglieder der Sicherheitskräfte sowie die Anschläge und Entführungen durch die Guerilla,